Un cuento de hadas es una historia ficticia que puede contener personajes folclóricos —tales como hadas, duendes, elfos, brujas, sirenas, troles, gigantes, gnomos y animales parlantes— e incluir encantamientos, normalmente representados como una secuencia inverosímil de eventos. En el lenguaje contemporáneo, así como fuera del contexto literario, el término es utilizado para describir algo que está vinculado con princesas. Por ello, existen expresiones tales como «un final de cuento de hadas» —un final feliz—​ o «un romance de cuento de hadas», aunque no todas las narraciones de esta clase terminan con un final feliz. De igual manera, en el aspecto coloquial un «cuento de hadas» puede ser asociado con cualquier historia rocambolesca y extraordinaria. Por lo general, este tipo de relatos su

Property Value
dbo:abstract
  • Un cuento de hadas es una historia ficticia que puede contener personajes folclóricos —tales como hadas, duendes, elfos, brujas, sirenas, troles, gigantes, gnomos y animales parlantes— e incluir encantamientos, normalmente representados como una secuencia inverosímil de eventos. En el lenguaje contemporáneo, así como fuera del contexto literario, el término es utilizado para describir algo que está vinculado con princesas. Por ello, existen expresiones tales como «un final de cuento de hadas» —un final feliz—​ o «un romance de cuento de hadas», aunque no todas las narraciones de esta clase terminan con un final feliz. De igual manera, en el aspecto coloquial un «cuento de hadas» puede ser asociado con cualquier historia rocambolesca y extraordinaria. Por lo general, este tipo de relatos suele atraer a los niños pequeños, al compenetrar estos de forma fácil y rápida con los personajes arquetípicos de cada historia. En las culturas donde los demonios y las brujas son percibidos como seres reales, los cuentos de hadas pueden mimetizarse con el género de las leyendas, en el que el contexto es percibido, tanto por el narrador como por los oyentes, como si se tratara de una realidad histórica. Sin embargo, a diferencia de las leyendas y epopeyas, que tienden a tener referencias superficiales a la religión y a lugares, personas y sucesos reales, este tipo de historias tiene lugar en un período indefinido («Érase una vez», «Había una vez») más que en un instante preciso.​ Los cuentos de hadas se encuentran ya sea en forma oral o literaria. Intentar detallar con exactitud su desarrollo histórico resulta una labor difícil, puesto que solo las formas escritas han sido capaces de sobrevivir con el paso del tiempo. No obstante, la evidencia escrita al menos da una indicación de que los cuentos de hadas han existido durante miles de años, aunque tal vez no reconocidos desde un principio como un género propiamente dicho; el término «cuento de hadas» se les aplicó a partir de la obra de Madame d'Aulnoy, quien propuso la denominación francófona «Contes des Fées». Muchos de estos relatos han evolucionado hasta la forma en que se conocen hoy en día a partir de historias con cientos de años de antigüedad, aparecidas con múltiples variantes y recogidas por los folcloristas.​ Incluso, se siguen redactando cuentos de hadas y obras derivadas del mismo género. Los folcloristas han clasificado los cuentos de hadas de diversas formas; entre las más notables agrupaciones están el sistema de Aarne-Thompson y el análisis morfológico del erudito Vladímir Propp. Por otro lado, otros folcloristas han interpretado el significado de los cuentos, pero no existe ningún movimiento intelectual que haya abordado el significado de este tipo de relatos. Aun cuando los primeros cuentos de hadas estaban destinados principalmente a las audiencias adultas, y en menor grado a los niños, estos comenzaron a asociarse con los infantes desde los escritos de los preciosistas. Desde que los hermanos Grimm titularan su colección como Kinder- und Hausmärchen (trad. literal: «Cuentos de los niños y el hogar»), el vínculo con los niños ha ido fortaleciéndose con el transcurso de los años. (es)
  • Un cuento de hadas es una historia ficticia que puede contener personajes folclóricos —tales como hadas, duendes, elfos, brujas, sirenas, troles, gigantes, gnomos y animales parlantes— e incluir encantamientos, normalmente representados como una secuencia inverosímil de eventos. En el lenguaje contemporáneo, así como fuera del contexto literario, el término es utilizado para describir algo que está vinculado con princesas. Por ello, existen expresiones tales como «un final de cuento de hadas» —un final feliz—​ o «un romance de cuento de hadas», aunque no todas las narraciones de esta clase terminan con un final feliz. De igual manera, en el aspecto coloquial un «cuento de hadas» puede ser asociado con cualquier historia rocambolesca y extraordinaria. Por lo general, este tipo de relatos suele atraer a los niños pequeños, al compenetrar estos de forma fácil y rápida con los personajes arquetípicos de cada historia. En las culturas donde los demonios y las brujas son percibidos como seres reales, los cuentos de hadas pueden mimetizarse con el género de las leyendas, en el que el contexto es percibido, tanto por el narrador como por los oyentes, como si se tratara de una realidad histórica. Sin embargo, a diferencia de las leyendas y epopeyas, que tienden a tener referencias superficiales a la religión y a lugares, personas y sucesos reales, este tipo de historias tiene lugar en un período indefinido («Érase una vez», «Había una vez») más que en un instante preciso.​ Los cuentos de hadas se encuentran ya sea en forma oral o literaria. Intentar detallar con exactitud su desarrollo histórico resulta una labor difícil, puesto que solo las formas escritas han sido capaces de sobrevivir con el paso del tiempo. No obstante, la evidencia escrita al menos da una indicación de que los cuentos de hadas han existido durante miles de años, aunque tal vez no reconocidos desde un principio como un género propiamente dicho; el término «cuento de hadas» se les aplicó a partir de la obra de Madame d'Aulnoy, quien propuso la denominación francófona «Contes des Fées». Muchos de estos relatos han evolucionado hasta la forma en que se conocen hoy en día a partir de historias con cientos de años de antigüedad, aparecidas con múltiples variantes y recogidas por los folcloristas.​ Incluso, se siguen redactando cuentos de hadas y obras derivadas del mismo género. Los folcloristas han clasificado los cuentos de hadas de diversas formas; entre las más notables agrupaciones están el sistema de Aarne-Thompson y el análisis morfológico del erudito Vladímir Propp. Por otro lado, otros folcloristas han interpretado el significado de los cuentos, pero no existe ningún movimiento intelectual que haya abordado el significado de este tipo de relatos. Aun cuando los primeros cuentos de hadas estaban destinados principalmente a las audiencias adultas, y en menor grado a los niños, estos comenzaron a asociarse con los infantes desde los escritos de los preciosistas. Desde que los hermanos Grimm titularan su colección como Kinder- und Hausmärchen (trad. literal: «Cuentos de los niños y el hogar»), el vínculo con los niños ha ido fortaleciéndose con el transcurso de los años. (es)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 80219 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 70764 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 129507307 (xsd:integer)
prop-es:autor
prop-es:año
  • 1990 (xsd:integer)
  • 1993 (xsd:integer)
  • 2006 (xsd:integer)
  • 2008 (xsd:integer)
prop-es:editorial
  • Colección Ares y Mares. Barcelona: Editorial Crítica (es)
  • Madrid: Rey Lear S.L (es)
  • Edición completa. Traducción de la versión original. 700 págs. Cuarta edición. Madrid: Editorial Rudolf Steiner & Mandala ediciones (es)
  • Barcelona: Luciérnaga (es)
  • Colección Ares y Mares. Barcelona: Editorial Crítica (es)
  • Madrid: Rey Lear S.L (es)
  • Edición completa. Traducción de la versión original. 700 págs. Cuarta edición. Madrid: Editorial Rudolf Steiner & Mandala ediciones (es)
  • Barcelona: Luciérnaga (es)
prop-es:first
  • Christopher (es)
  • Diana (es)
  • Maria (es)
  • Patrick (es)
  • Catherine (es)
  • Hilda (es)
  • Peter (es)
  • John (es)
  • Iona (es)
  • Jeffrey (es)
  • Gregory (es)
  • Moss (es)
  • Philip (es)
  • James (es)
  • Jack (es)
  • Ronald (es)
  • Anna (es)
  • Jane (es)
  • Steven (es)
  • Richard (es)
  • Vladimir (es)
  • Susan (es)
  • Italo (es)
  • Angela (es)
  • Marina (es)
  • Theodore (es)
  • Katharine (es)
  • Rosemary (es)
  • Bryan (es)
  • Anthony (es)
  • J. R. R. (es)
  • Tzvetan (es)
  • Christodoula (es)
  • Erci (es)
  • Stith (es)
  • Christopher (es)
  • Diana (es)
  • Maria (es)
  • Patrick (es)
  • Catherine (es)
  • Hilda (es)
  • Peter (es)
  • John (es)
  • Iona (es)
  • Jeffrey (es)
  • Gregory (es)
  • Moss (es)
  • Philip (es)
  • James (es)
  • Jack (es)
  • Ronald (es)
  • Anna (es)
  • Jane (es)
  • Steven (es)
  • Richard (es)
  • Vladimir (es)
  • Susan (es)
  • Italo (es)
  • Angela (es)
  • Marina (es)
  • Theodore (es)
  • Katharine (es)
  • Rosemary (es)
  • Bryan (es)
  • Anthony (es)
  • J. R. R. (es)
  • Tzvetan (es)
  • Christodoula (es)
  • Erci (es)
  • Stith (es)
prop-es:id
  • ISBN 978-84-8432-788-2 (es)
  • ISBN 978-84-92403-07-3 (es)
  • ISBN 978-84-87232-06-0 (es)
  • ISBN 978-84-87232-35-0 (es)
  • ISBN 978-84-89197-57-2 (es)
  • ISBN 978-84-8432-788-2 (es)
  • ISBN 978-84-92403-07-3 (es)
  • ISBN 978-84-87232-06-0 (es)
  • ISBN 978-84-87232-35-0 (es)
  • ISBN 978-84-89197-57-2 (es)
prop-es:idioma
  • inglés (es)
  • inglés (es)
prop-es:isbn
  • 0 (xsd:integer)
  • 39397636 (xsd:integer)
  • 99479516 (xsd:integer)
  • 141290658 (xsd:integer)
  • 152020470 (xsd:integer)
  • 193290736 (xsd:integer)
  • 195151690 (xsd:integer)
  • 195202198 (xsd:integer)
  • 252061918 (xsd:integer)
  • 253356652 (xsd:integer)
  • 307760421 (xsd:integer)
  • 312198698 (xsd:integer)
  • 312293801 (xsd:integer)
  • 393058484 (xsd:integer)
  • 399208305 (xsd:integer)
  • 415025621 (xsd:integer)
  • 415291518 (xsd:integer)
  • 415921511 (xsd:integer)
  • 415938910 (xsd:integer)
  • 520035372 (xsd:integer)
  • 566009137 (xsd:integer)
  • 674810406 (xsd:integer)
  • 691114692 (xsd:integer)
  • 801491460 (xsd:integer)
  • 826461905 (xsd:integer)
  • 871161958 (xsd:integer)
  • 1563089084 (xsd:integer)
  • 1843840812 (xsd:integer)
  • 1880656728 (xsd:integer)
prop-es:last
  • Murphy (es)
  • Tolkien (es)
  • Propp (es)
  • Tatar (es)
  • Martin (es)
  • Ellis (es)
  • Grant (es)
  • Clute (es)
  • Calvino (es)
  • Guevara (es)
  • Shepherd (es)
  • Roberts (es)
  • Lanham (es)
  • St. John (es)
  • Briggs (es)
  • Warner (es)
  • Thompson (es)
  • Jackson (es)
  • Carter (es)
  • Opie (es)
  • Todorov (es)
  • Waggoner (es)
  • Orenstein (es)
  • Vogler (es)
  • Attebery (es)
  • Chaudhri (es)
  • Drazen (es)
  • Manna (es)
  • McGlathery (es)
  • Mitakidou (es)
  • Schierloh (es)
  • Striphas (es)
  • Swann Jones (es)
  • Yolen (es)
  • Zipes (es)
  • Murphy (es)
  • Tolkien (es)
  • Propp (es)
  • Tatar (es)
  • Martin (es)
  • Ellis (es)
  • Grant (es)
  • Clute (es)
  • Calvino (es)
  • Guevara (es)
  • Shepherd (es)
  • Roberts (es)
  • Lanham (es)
  • St. John (es)
  • Briggs (es)
  • Warner (es)
  • Thompson (es)
  • Jackson (es)
  • Carter (es)
  • Opie (es)
  • Todorov (es)
  • Waggoner (es)
  • Orenstein (es)
  • Vogler (es)
  • Attebery (es)
  • Chaudhri (es)
  • Drazen (es)
  • Manna (es)
  • McGlathery (es)
  • Mitakidou (es)
  • Schierloh (es)
  • Striphas (es)
  • Swann Jones (es)
  • Yolen (es)
  • Zipes (es)
prop-es:location
  • Nueva York (es)
  • Buenos Aires, Argentina (es)
  • Nueva York (es)
  • Buenos Aires, Argentina (es)
prop-es:publisher
  • Harvard University Press (es)
  • Oxford University Press (es)
  • Routledge (es)
  • Cántaro (es)
  • Houghton Mifflin Harcourt (es)
  • University of Texas Press (es)
  • University of California Press (es)
  • Princeton University Press (es)
  • Continuum International Publishing Group (es)
  • Gower (es)
  • Vintage (es)
  • SAGE (es)
  • University of Illinois Press (es)
  • Palgrave Macmillan (es)
  • Basic Books (es)
  • Cornell University Press (es)
  • Indiana University Press (es)
  • W. W. Norton (es)
  • Knopf Doubleday Publishing Group (es)
  • St. Martin's Griffin (es)
  • Atheneum (es)
  • W.W. Norton (es)
  • Pantheon Books (es)
  • Twayne Publishers (es)
  • Libraries Unlimited (es)
  • DS Brewer (es)
  • Michael Wiese Productions (es)
  • Philomel Books (es)
  • Stone Bridge Press, Inc. (es)
  • Writer Books (es)
  • Harvard University Press (es)
  • Oxford University Press (es)
  • Routledge (es)
  • Cántaro (es)
  • Houghton Mifflin Harcourt (es)
  • University of Texas Press (es)
  • University of California Press (es)
  • Princeton University Press (es)
  • Continuum International Publishing Group (es)
  • Gower (es)
  • Vintage (es)
  • SAGE (es)
  • University of Illinois Press (es)
  • Palgrave Macmillan (es)
  • Basic Books (es)
  • Cornell University Press (es)
  • Indiana University Press (es)
  • W. W. Norton (es)
  • Knopf Doubleday Publishing Group (es)
  • St. Martin's Griffin (es)
  • Atheneum (es)
  • W.W. Norton (es)
  • Pantheon Books (es)
  • Twayne Publishers (es)
  • Libraries Unlimited (es)
  • DS Brewer (es)
  • Michael Wiese Productions (es)
  • Philomel Books (es)
  • Stone Bridge Press, Inc. (es)
  • Writer Books (es)
prop-es:title
  • On Fairy-Stories (es)
  • From the beast to the blonde: on fairy tales and their tellers (es)
  • The fantastic: a structural approach to a literary genre (es)
  • A companion to the fairy tale (es)
  • Analyzing prose (es)
  • Chinese Fairy Tales and Fantasies (es)
  • Communication as--: perspectives on theory (es)
  • The Brothers Grimm: from enchanted forests to the modern world (es)
  • Estudio preliminar a Otra vuelta de tuerca (es)
  • Fantasy: the literature of subversion (es)
  • Folktales from Greece: a treasury of delights (es)
  • Touch magic: fantasy, faerie and folklore in the literature of childhood (es)
  • Little Red Riding Hood Uncloaked (es)
  • Morphology of the Folk Tale (es)
  • The fantasy tradition in American literature: from Irving to Le Guin (es)
  • Six memos for the next millennium (es)
  • The Annotated Brothers Grimm (es)
  • The Brothers Grimm and folktale (es)
  • The Fairy Tale: The Magic Mirror of Imagination (es)
  • The Folktale (es)
  • The Old Wives' Fairy Tale Book (es)
  • The Writer's Journey: Mythic Structure for Writers (es)
  • The classic fairy tales (es)
  • The encyclopedia of fantasy (es)
  • The hard facts of the Grimms' fairy tales (es)
  • The hills of faraway: a guide to fantasy (es)
  • When dreams came true: classical fairy tales and their tradition (es)
  • Don't bet on the prince: contemporary feminist fairy tales in North America and England (es)
  • The writer's guide to fantasy literature: from dragon's lair to hero's quest : how to write fantasy stories of lasting value (es)
  • The Fairies in English Tradition and Literature: Katharine Briggs: Selected Works (es)
  • The Owl, the Raven, and the Dove: The Religious Meaning of the Grimms' Magic Fairy Tales (es)
  • Not one damsel in distress: world folktales for strong girls (es)
  • Anime explosion!: the what? why? & wow! of Japanese animation (es)
  • The Great fairy tale tradition: from Straparola and Basile to the Brothers Grimm : texts, criticism (es)
  • On Fairy-Stories (es)
  • From the beast to the blonde: on fairy tales and their tellers (es)
  • The fantastic: a structural approach to a literary genre (es)
  • A companion to the fairy tale (es)
  • Analyzing prose (es)
  • Chinese Fairy Tales and Fantasies (es)
  • Communication as--: perspectives on theory (es)
  • The Brothers Grimm: from enchanted forests to the modern world (es)
  • Estudio preliminar a Otra vuelta de tuerca (es)
  • Fantasy: the literature of subversion (es)
  • Folktales from Greece: a treasury of delights (es)
  • Touch magic: fantasy, faerie and folklore in the literature of childhood (es)
  • Little Red Riding Hood Uncloaked (es)
  • Morphology of the Folk Tale (es)
  • The fantasy tradition in American literature: from Irving to Le Guin (es)
  • Six memos for the next millennium (es)
  • The Annotated Brothers Grimm (es)
  • The Brothers Grimm and folktale (es)
  • The Fairy Tale: The Magic Mirror of Imagination (es)
  • The Folktale (es)
  • The Old Wives' Fairy Tale Book (es)
  • The Writer's Journey: Mythic Structure for Writers (es)
  • The classic fairy tales (es)
  • The encyclopedia of fantasy (es)
  • The hard facts of the Grimms' fairy tales (es)
  • The hills of faraway: a guide to fantasy (es)
  • When dreams came true: classical fairy tales and their tradition (es)
  • Don't bet on the prince: contemporary feminist fairy tales in North America and England (es)
  • The writer's guide to fantasy literature: from dragon's lair to hero's quest : how to write fantasy stories of lasting value (es)
  • The Fairies in English Tradition and Literature: Katharine Briggs: Selected Works (es)
  • The Owl, the Raven, and the Dove: The Religious Meaning of the Grimms' Magic Fairy Tales (es)
  • Not one damsel in distress: world folktales for strong girls (es)
  • Anime explosion!: the what? why? & wow! of Japanese animation (es)
  • The Great fairy tale tradition: from Straparola and Basile to the Brothers Grimm : texts, criticism (es)
prop-es:título
  • Psicoanálisis de los cuentos de hadas (es)
  • Cuentos de hadas de Charles Perrault (es)
  • Símbolos de redención en los cuentos de hadas (es)
  • Todos los cuentos de los hermanos Grimm (es)
  • Érase una vez: una interpretación psicológica (es)
  • Psicoanálisis de los cuentos de hadas (es)
  • Cuentos de hadas de Charles Perrault (es)
  • Símbolos de redención en los cuentos de hadas (es)
  • Todos los cuentos de los hermanos Grimm (es)
  • Érase una vez: una interpretación psicológica (es)
prop-es:year
  • 1939 (xsd:integer)
  • 1968 (xsd:integer)
  • 1975 (xsd:integer)
  • 1977 (xsd:integer)
  • 1978 (xsd:integer)
  • 1980 (xsd:integer)
  • 1981 (xsd:integer)
  • 1986 (xsd:integer)
  • 1988 (xsd:integer)
  • 1990 (xsd:integer)
  • 1991 (xsd:integer)
  • 1995 (xsd:integer)
  • 1997 (xsd:integer)
  • 1999 (xsd:integer)
  • 2000 (xsd:integer)
  • 2001 (xsd:integer)
  • 2002 (xsd:integer)
  • 2003 (xsd:integer)
  • 2004 (xsd:integer)
  • 2006 (xsd:integer)
  • 2007 (xsd:integer)
  • 2011 (xsd:integer)
dct:subject
rdfs:comment
  • Un cuento de hadas es una historia ficticia que puede contener personajes folclóricos —tales como hadas, duendes, elfos, brujas, sirenas, troles, gigantes, gnomos y animales parlantes— e incluir encantamientos, normalmente representados como una secuencia inverosímil de eventos. En el lenguaje contemporáneo, así como fuera del contexto literario, el término es utilizado para describir algo que está vinculado con princesas. Por ello, existen expresiones tales como «un final de cuento de hadas» —un final feliz—​ o «un romance de cuento de hadas», aunque no todas las narraciones de esta clase terminan con un final feliz. De igual manera, en el aspecto coloquial un «cuento de hadas» puede ser asociado con cualquier historia rocambolesca y extraordinaria. Por lo general, este tipo de relatos su (es)
  • Un cuento de hadas es una historia ficticia que puede contener personajes folclóricos —tales como hadas, duendes, elfos, brujas, sirenas, troles, gigantes, gnomos y animales parlantes— e incluir encantamientos, normalmente representados como una secuencia inverosímil de eventos. En el lenguaje contemporáneo, así como fuera del contexto literario, el término es utilizado para describir algo que está vinculado con princesas. Por ello, existen expresiones tales como «un final de cuento de hadas» —un final feliz—​ o «un romance de cuento de hadas», aunque no todas las narraciones de esta clase terminan con un final feliz. De igual manera, en el aspecto coloquial un «cuento de hadas» puede ser asociado con cualquier historia rocambolesca y extraordinaria. Por lo general, este tipo de relatos su (es)
rdfs:label
  • Cuento de hadas (es)
  • Cuento de hadas (es)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:genre of
is dbo:knownFor of
is dbo:wikiPageRedirects of
is prop-es:género of
is prop-es:subgénero of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of