Property |
Value |
dbo:abstract
|
- Caperucita Roja (en francés, Le Petit Chaperon rouge; en alemán, Rotkäppchen) es un cuento de hadas de transmisión oral, difundido por gran parte de Europa, que luego se ha plasmado en diferentes escritos; en primer lugar, por Charles Perrault y más tarde por los hermanos Grimm. El título del cuento proviene de la capa con capucha de color rojo que la joven protagonista lleva siempre puesta. Cuenta la historia de esta jovencita cuando se encuentra en el bosque con el Lobo Feroz y cómo cae en la trampa que le tiende poco después. Los personajes Caperucita Roja y el Lobo Feroz aparecen en el tercer acto del ballet La Bella Durmiente de Chaikovski, en la coreografía creada por Marius Petipa para los Teatros Imperiales de San Petersburgo. Además, las adaptaciones del cuento han sido múltiples, desde el teatro al cine —existen versiones de terror y alguna gótica—, los cómics, los videojuegos... Por otra parte, el cuento de Caperucita Roja, en la versión moralizante de Charles Perrault, ha sido distorsionado o reinterpretado muchas veces en libros, películas y dibujos animados. (es)
- Caperucita Roja (en francés, Le Petit Chaperon rouge; en alemán, Rotkäppchen) es un cuento de hadas de transmisión oral, difundido por gran parte de Europa, que luego se ha plasmado en diferentes escritos; en primer lugar, por Charles Perrault y más tarde por los hermanos Grimm. El título del cuento proviene de la capa con capucha de color rojo que la joven protagonista lleva siempre puesta. Cuenta la historia de esta jovencita cuando se encuentra en el bosque con el Lobo Feroz y cómo cae en la trampa que le tiende poco después. Los personajes Caperucita Roja y el Lobo Feroz aparecen en el tercer acto del ballet La Bella Durmiente de Chaikovski, en la coreografía creada por Marius Petipa para los Teatros Imperiales de San Petersburgo. Además, las adaptaciones del cuento han sido múltiples, desde el teatro al cine —existen versiones de terror y alguna gótica—, los cómics, los videojuegos... Por otra parte, el cuento de Caperucita Roja, en la versión moralizante de Charles Perrault, ha sido distorsionado o reinterpretado muchas veces en libros, películas y dibujos animados. (es)
|
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
| |
dbo:wikiPageRevisionID
| |
prop-es:autores
| |
prop-es:año
|
- 1992 (xsd:integer)
- 1998 (xsd:integer)
- 2006 (xsd:integer)
|
prop-es:añoOriginal
|
- 1933 (xsd:integer)
- 1975 (xsd:integer)
- 1982 (xsd:integer)
|
prop-es:añoacceso
| |
prop-es:capítulo
|
- Cuento № 5. Caperucita roja (es)
- Cuento № 21. Caperucita Roja (es)
- Cuento № 5. Caperucita roja (es)
- Cuento № 21. Caperucita Roja (es)
|
prop-es:edición
|
- 2 (xsd:integer)
- Quinta (es)
- Séptima (es)
- Primera (es)
|
prop-es:editor
|
- Alfred A. Knopf (es)
- Elena Fernández-Arias Almagro (es)
- Alfred A. Knopf (es)
- Elena Fernández-Arias Almagro (es)
|
prop-es:editorial
|
- Editorial Crítica (es)
- Grupo Anaya (es)
- Editorial Juventud (es)
- Alfaguara (es)
- Editorial Crítica (es)
- Grupo Anaya (es)
- Editorial Juventud (es)
- Alfaguara (es)
|
prop-es:enlaceautor
|
- Charles Perrault (es)
- Roald Dahl (es)
- Arthur Rackham (es)
- Bruno Bettelheim (es)
- Charles Perrault (es)
- Roald Dahl (es)
- Arthur Rackham (es)
- Bruno Bettelheim (es)
|
prop-es:fecha
|
- septiembre de 1994 (es)
- octubre de 2006 (es)
- septiembre de 1994 (es)
- octubre de 2006 (es)
|
prop-es:fechaacceso
|
- 5 (xsd:integer)
- 8 (xsd:integer)
- 22 (xsd:integer)
- 23 (xsd:integer)
|
prop-es:genero
| |
prop-es:idiomaOriginal
| |
prop-es:imagen
|
- What happened then stories .jpg (es)
- What happened then stories .jpg (es)
|
prop-es:isbn
|
- 84 (xsd:integer)
- 978 (xsd:integer)
|
prop-es:libroQueLePrecedeEnLaSerie
| |
prop-es:libroQueLeSigueEnLaSerie
| |
prop-es:lugar
|
- Barcelona (es)
- Nueva York (es)
- Londres (es)
- Madrid, España (es)
- Barcelona (es)
- Nueva York (es)
- Londres (es)
- Madrid, España (es)
|
prop-es:lugarPublicación
|
- Barcelona (es)
- Madrid (es)
- Barcelona (es)
- Madrid (es)
|
prop-es:nombre
|
- Arthur (es)
- Caperucita Roja (es)
- Bruno (es)
- Roald (es)
- Charles (es)
- Arthur (es)
- Caperucita Roja (es)
- Bruno (es)
- Roald (es)
- Charles (es)
|
prop-es:otros
|
- Ilustraciones de Arthur Rackham (es)
- Introducción: Gustavo Martín Garzo. Ilustrado por: Javier Serrano, Paz Rodero, Rocío Martínez, Ulises Wensell, Teresa Novoa, Juan Ramón Alonso, Emilio Uberuaga, Arcadio Lobato, Ana López Escrivá, Alicia Cañas Cortázar, Asun Balzola y Carme Solé i Vendrell. Apéndice: Emilio Pascual. (es)
- Ilustraciones de Quentin Blake. Contiene: La Cenicienta, Juan y la habichuela mágica, Blancanieves y los siete enanos, Rizos de Oro y los tres osos, Caperucita Roja y el lobo. (es)
- Ilustraciones de Arthur Rackham (es)
- Introducción: Gustavo Martín Garzo. Ilustrado por: Javier Serrano, Paz Rodero, Rocío Martínez, Ulises Wensell, Teresa Novoa, Juan Ramón Alonso, Emilio Uberuaga, Arcadio Lobato, Ana López Escrivá, Alicia Cañas Cortázar, Asun Balzola y Carme Solé i Vendrell. Apéndice: Emilio Pascual. (es)
- Ilustraciones de Quentin Blake. Contiene: La Cenicienta, Juan y la habichuela mágica, Blancanieves y los siete enanos, Rizos de Oro y los tres osos, Caperucita Roja y el lobo. (es)
|
prop-es:publicaciónOriginal
|
- Histoires ou contes du temps passé. Avec des moralités (Charles Perrault) (es)
- Kinder- und Hausmärchen (Hermanos Grimm) (es)
- Histoires ou contes du temps passé. Avec des moralités (Charles Perrault) (es)
- Kinder- und Hausmärchen (Hermanos Grimm) (es)
|
prop-es:páginas
|
- 214 (xsd:integer)
- 272 (xsd:integer)
- 363 (xsd:integer)
|
prop-es:serie
|
- Colección «Cuentos universales» (es)
- Colección Ares y Mares. (es)
- Colección «Cuentos universales» (es)
- Colección Ares y Mares. (es)
|
prop-es:serieDeLibros
| |
prop-es:subgénero
| |
prop-es:textoImagen
|
- Ilustración de Caperucita Roja (es)
- Ilustración de Caperucita Roja (es)
|
prop-es:tituloOrig
|
- Le Petit Chaperon rouge (es)
- Rotkäppchen (es)
- Le Petit Chaperon rouge (es)
- Rotkäppchen (es)
|
prop-es:traductor
|
- Alfonso Nadal (es)
- Miguel Azaola (es)
- Silvia Furió (es)
- Alfonso Nadal (es)
- Miguel Azaola (es)
- Silvia Furió (es)
|
prop-es:traductores
|
- Joëlle Eyheramonno y Emilio Pascual (es)
- Joëlle Eyheramonno y Emilio Pascual (es)
|
prop-es:título
|
- Cuentos completos de Charles Perrault (es)
- El libro de hadas de Arthur Rackham. Viejos cuentos con nuevas ilustraciones (es)
- Psicoanálisis de los cuentos de hadas (es)
- The Uses of Enchantment: The Meanig and Importance of Fairy Tales (es)
- Revolting Rhymes (es)
- Cuentos completos de Charles Perrault (es)
- El libro de hadas de Arthur Rackham. Viejos cuentos con nuevas ilustraciones (es)
- Psicoanálisis de los cuentos de hadas (es)
- The Uses of Enchantment: The Meanig and Importance of Fairy Tales (es)
- Revolting Rhymes (es)
|
prop-es:títuloTrad
|
- Psicoanálisis de los cuentos de hadas (es)
- Cuentos en verso para niños perversos (es)
- Psicoanálisis de los cuentos de hadas (es)
- Cuentos en verso para niños perversos (es)
|
prop-es:ubicación
|
- Barcelona (es)
- Barcelona (es)
|
prop-es:url
| |
prop-es:volumen
| |
dct:subject
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- Caperucita Roja (en francés, Le Petit Chaperon rouge; en alemán, Rotkäppchen) es un cuento de hadas de transmisión oral, difundido por gran parte de Europa, que luego se ha plasmado en diferentes escritos; en primer lugar, por Charles Perrault y más tarde por los hermanos Grimm. El título del cuento proviene de la capa con capucha de color rojo que la joven protagonista lleva siempre puesta. Cuenta la historia de esta jovencita cuando se encuentra en el bosque con el Lobo Feroz y cómo cae en la trampa que le tiende poco después. (es)
- Caperucita Roja (en francés, Le Petit Chaperon rouge; en alemán, Rotkäppchen) es un cuento de hadas de transmisión oral, difundido por gran parte de Europa, que luego se ha plasmado en diferentes escritos; en primer lugar, por Charles Perrault y más tarde por los hermanos Grimm. El título del cuento proviene de la capa con capucha de color rojo que la joven protagonista lleva siempre puesta. Cuenta la historia de esta jovencita cuando se encuentra en el bosque con el Lobo Feroz y cómo cae en la trampa que le tiende poco después. (es)
|
rdfs:label
|
- Caperucita Roja (es)
- Caperucita Roja (es)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
foaf:name
|
- Caperucita Roja (es)
- Le Petit Chaperon rouge (francés) (es)
- Rotkäppchen (alemán) (es)
- Caperucita Roja (es)
- Le Petit Chaperon rouge (francés) (es)
- Rotkäppchen (alemán) (es)
|
is dbo:previousWork
of | |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is prop-es:libroQueLePrecedeEnLaSerie
of | |
is prop-es:obra
of | |
is prop-es:precedidoPor
of | |
is owl:sameAs
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |