La historia de Atenas representa comportamiento ético-cívico que ha llegado hasta nuestros días mediante las escrituras de esta época, también representa el origen de la historia de las ciudades europeas y de la Europa actual. Su población ha habitado continuamente esa región durante más de 3000 años. Fue la ciudad principal de la antigua Grecia durante el I milenio a. C. La culminación de su larga y fascinante historia llegó en el siglo V a. C., bajo el arcontado de Pericles (llamado Siglo de Pericles), cuando sus valores y su civilización se extendieron más allá de los límites geográficos de la ciudad y se hicieron universales. El pensamiento político, el teatro, las artes, la filosofía, la ciencia, la arquitectura y tantos otros aspectos del pensamiento llegaron a su épico apogeo en una

Property Value
dbo:abstract
  • La historia de Atenas representa comportamiento ético-cívico que ha llegado hasta nuestros días mediante las escrituras de esta época, también representa el origen de la historia de las ciudades europeas y de la Europa actual. Su población ha habitado continuamente esa región durante más de 3000 años. Fue la ciudad principal de la antigua Grecia durante el I milenio a. C. La culminación de su larga y fascinante historia llegó en el siglo V a. C., bajo el arcontado de Pericles (llamado Siglo de Pericles), cuando sus valores y su civilización se extendieron más allá de los límites geográficos de la ciudad y se hicieron universales. El pensamiento político, el teatro, las artes, la filosofía, la ciencia, la arquitectura y tantos otros aspectos del pensamiento llegaron a su épico apogeo en una coincidencia temporal ; con una plenitud intelectual únicas en la historia de la humanidad. Se caracteriza por ser uno de los centros tanto intelectuales como religiosos (junto con Olimpia), ya que aquí se encuentran ubicados el Templo de Hefesto (también llamado Hefestion), el Partenón (templo dedicado a Atenea) y el Templo de Zeus Olímpico o El Olimpeión fue el mayor templo de Grecia (actualmente se conservan algunas columnas). (es)
  • La historia de Atenas representa comportamiento ético-cívico que ha llegado hasta nuestros días mediante las escrituras de esta época, también representa el origen de la historia de las ciudades europeas y de la Europa actual. Su población ha habitado continuamente esa región durante más de 3000 años. Fue la ciudad principal de la antigua Grecia durante el I milenio a. C. La culminación de su larga y fascinante historia llegó en el siglo V a. C., bajo el arcontado de Pericles (llamado Siglo de Pericles), cuando sus valores y su civilización se extendieron más allá de los límites geográficos de la ciudad y se hicieron universales. El pensamiento político, el teatro, las artes, la filosofía, la ciencia, la arquitectura y tantos otros aspectos del pensamiento llegaron a su épico apogeo en una coincidencia temporal ; con una plenitud intelectual únicas en la historia de la humanidad. Se caracteriza por ser uno de los centros tanto intelectuales como religiosos (junto con Olimpia), ya que aquí se encuentran ubicados el Templo de Hefesto (también llamado Hefestion), el Partenón (templo dedicado a Atenea) y el Templo de Zeus Olímpico o El Olimpeión fue el mayor templo de Grecia (actualmente se conservan algunas columnas). (es)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 568145 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 27415 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 129978544 (xsd:integer)
prop-es:aclaraciónMapa
  • Liga de Delos en amarillo, el territorio de Atenas propiamente dicho se indica en rojo. (es)
  • Liga de Delos en amarillo, el territorio de Atenas propiamente dicho se indica en rojo. (es)
prop-es:apellido
  • Étienne (es)
  • Étienne (es)
prop-es:apellidos
  • Gallego (es)
  • Gallego (es)
prop-es:año
  • 2004 (xsd:integer)
  • 2016 (xsd:integer)
prop-es:añoFin
  • 322 (xsd:integer)
prop-es:añoInicio
  • 508 (xsd:integer)
prop-es:añoLíder
  • 449 (xsd:integer)
prop-es:banderaS
  • Vergina Sun.svg (es)
  • Vergina Sun.svg (es)
prop-es:capital
  • Atenas (es)
  • Atenas (es)
prop-es:editorial
  • Hachette (es)
  • Hachette (es)
prop-es:era
  • Antigua Grecia (es)
  • Antigua Grecia (es)
prop-es:fechaacceso
  • 26 (xsd:integer)
prop-es:formaDeGobierno
  • Democracia Diarquía, oligarquía. (es)
  • Democracia Diarquía, oligarquía. (es)
prop-es:idioma
  • francés (es)
  • francés (es)
prop-es:idiomaPrincipal
prop-es:isbn
  • 0978-02-01 (xsd:date)
prop-es:issn
  • 213 (xsd:integer)
prop-es:líder
prop-es:mapa
  • Map athenian empire 431 BC-en.svg (es)
  • Map athenian empire 431 BC-en.svg (es)
prop-es:nombre
  • Julián (es)
  • Roland (es)
  • Julián (es)
  • Roland (es)
prop-es:nombreCompleto
  • Atenas [clásica] (es)
  • Atenas [clásica] (es)
prop-es:nombreComún
  • Atenas (es)
  • Atenas (es)
prop-es:nombreOficial
  • Ἀθῆναι / Athēnai (es)
  • Ἀθῆναι / Athēnai (es)
prop-es:p
  • Arcontado de Atenas (es)
  • Arcontado de Atenas (es)
prop-es:publicación
  • Gerión. Revista de Historia Antigua (es)
  • Gerión. Revista de Historia Antigua (es)
prop-es:páginas
  • 43 (xsd:integer)
prop-es:religión
prop-es:s
  • Reino de Macedonia (es)
  • Reino de Macedonia (es)
prop-es:status
  • Ciudad-Estado (es)
  • Ciudad-Estado (es)
prop-es:título
  • El campesinado y la distribución de la tierra en la Atenas del siglo IV a.C. (es)
  • Athènes, espaces urbains et histoire. Des origines à la fin du IIIe siècle ap.J.-C. (es)
  • El campesinado y la distribución de la tierra en la Atenas del siglo IV a.C. (es)
  • Athènes, espaces urbains et histoire. Des origines à la fin du IIIe siècle ap.J.-C. (es)
prop-es:títuloLíder
  • Strategos (es)
  • Strategos (es)
prop-es:url
prop-es:volumen
  • 34 (xsd:integer)
dct:subject
rdfs:comment
  • La historia de Atenas representa comportamiento ético-cívico que ha llegado hasta nuestros días mediante las escrituras de esta época, también representa el origen de la historia de las ciudades europeas y de la Europa actual. Su población ha habitado continuamente esa región durante más de 3000 años. Fue la ciudad principal de la antigua Grecia durante el I milenio a. C. La culminación de su larga y fascinante historia llegó en el siglo V a. C., bajo el arcontado de Pericles (llamado Siglo de Pericles), cuando sus valores y su civilización se extendieron más allá de los límites geográficos de la ciudad y se hicieron universales. El pensamiento político, el teatro, las artes, la filosofía, la ciencia, la arquitectura y tantos otros aspectos del pensamiento llegaron a su épico apogeo en una (es)
  • La historia de Atenas representa comportamiento ético-cívico que ha llegado hasta nuestros días mediante las escrituras de esta época, también representa el origen de la historia de las ciudades europeas y de la Europa actual. Su población ha habitado continuamente esa región durante más de 3000 años. Fue la ciudad principal de la antigua Grecia durante el I milenio a. C. La culminación de su larga y fascinante historia llegó en el siglo V a. C., bajo el arcontado de Pericles (llamado Siglo de Pericles), cuando sus valores y su civilización se extendieron más allá de los límites geográficos de la ciudad y se hicieron universales. El pensamiento político, el teatro, las artes, la filosofía, la ciencia, la arquitectura y tantos otros aspectos del pensamiento llegaron a su épico apogeo en una (es)
rdfs:label
  • Antigua Atenas (es)
  • Antigua Atenas (es)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:birthPlace of
is dbo:country of
is dbo:deathPlace of
is dbo:place of
is dbo:wikiPageRedirects of
is prop-es:combatientes of
is prop-es:lealtad of
is prop-es:lugar of
is prop-es:lugarDeFallecimiento of
is prop-es:lugarDeNacimiento of
is prop-es:lugarEstreno of
is prop-es:nacionalidad of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of