This HTML5 document contains 69 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
category-eshttp://es.dbpedia.org/resource/Categoría:
dcthttp://purl.org/dc/terms/
wikipedia-eshttp://es.wikipedia.org/wiki/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n12http://es.wikipedia.org/wiki/Charlatán?oldid=120856891&ns=
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
prop-eshttp://es.dbpedia.org/property/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n8http://rdf.freebase.com/ns/m.
n5https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo%3Fcodigo=
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
n6https://www.journals.uchicago.edu/doi/abs/10.1086/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
Subject Item
dbpedia-es:Charlatán
rdfs:label
Charlatán
rdfs:comment
Un charlatán, en su acepción de embaucador,​ es aquel que con su discurso persigue la venta, muchas veces fraudulenta, de algún tipo de producto, remedio, elixir, ideología, etc.​​ Puede llegar a usarse como sinónimo de estafador o embuidor que con la locuacidad o verbosidad de su discurso persigue el engaño, como en el caso de algunas personas que en siglos pasados se dedicaban a la venta ambulante, como los históricos sacamuelas.​​​ Si cualquiera de ustedes Se da por las paredes O arroja de un tejado, Y queda, a buen librar, descostillado, Yo me reiré muy bien: importa un pito,
owl:sameAs
n8:01w453
dct:subject
category-es:Antiguas_ocupaciones category-es:Peyorativos category-es:Pseudociencia
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-es:Charlatán
prop-es:año
1987 1985 2005 1937 1960 1959 1994
prop-es:edición
1975
prop-es:editorial
Schwabe Gredos Herder Eichborn Gustavo Gili
prop-es:enlaceautor
Fernando Corripio Julio Casares Joan Corominas
prop-es:fechaacceso
3
prop-es:idioma
alemán en
prop-es:isbn
8425201268 3 ISBN 84-254-1515-2
prop-es:issn
7
prop-es:nombre
Heinrich Julio Fernando Grete P. E. Gregor Joan
prop-es:número
2
prop-es:publicación
Boletín de la Sociedad Internacional para la Historia de la Farmacia Bulletin of the history of medicine
prop-es:páginas
9 189
prop-es:título
Diccionario de ideas afines The Power of the Charlatan Breve diccionario etimológico de la lengua castellana The Physician and the Other: Images of the Charlatan in Medieval Islam El charlatán en la Edad Media árabe y latina Diccionario ideológico de la lengua española Charlatanes
prop-es:ubicación
Basilea Frankfurt/Main Barcelona
prop-es:url
n6:347735 n5:1238900
prop-es:volumen
12
dbo:wikiPageID
1247124
dbo:wikiPageRevisionID
120856891
dbo:wikiPageExternalLink
n5:1238900 n6:347735
dbo:wikiPageLength
8185
prov:wasDerivedFrom
n12:0
dbo:abstract
Un charlatán, en su acepción de embaucador,​ es aquel que con su discurso persigue la venta, muchas veces fraudulenta, de algún tipo de producto, remedio, elixir, ideología, etc.​​ Puede llegar a usarse como sinónimo de estafador o embuidor que con la locuacidad o verbosidad de su discurso persigue el engaño, como en el caso de algunas personas que en siglos pasados se dedicaban a la venta ambulante, como los históricos sacamuelas.​​​ La etimología de esta palabra proviene del italiano «ciarlatano» (del verbo «ciarlare», charlar),​​​ que en Francia se aplicaría con el término «charlatan» –voz que con la misma grafía se encuentra en castellano, inglés y otras lenguas– al vendedor de medicinas que ocasionalmente anunciaba su presencia mediante música y un pequeño espectáculo en directo. Entre los míticos charlatanes parisinos estuvo (el “doctor Tabarin”), actor y mago que llegó a disponer de un escenario fijo en la Place Dauphin de París en el inicio del siglo xvii, como hicieron populares algunas obras y montajes de la «Comédie Italienne» y algunos personajes de Molière (además de las Fábulas de La Fontaine de 1668, traducidas y adaptadas por Samaniego). En el tipo fabulado se abre así su retrato:​ Si cualquiera de ustedes Se da por las paredes O arroja de un tejado, Y queda, a buen librar, descostillado, Yo me reiré muy bien: importa un pito, Como tenga mi bálsamo exquisito. Félix María Samaniego
Subject Item
dbpedia-es:Sacamuelas
dbo:wikiPageRedirects
dbpedia-es:Charlatán
Subject Item
wikipedia-es:Charlatán
foaf:primaryTopic
dbpedia-es:Charlatán
Subject Item
dbpedia-es:Charlatan
dbo:wikiPageRedirects
dbpedia-es:Charlatán
Subject Item
dbpedia-es:Charlataneria
dbo:wikiPageRedirects
dbpedia-es:Charlatán
Subject Item
dbpedia-es:Charlatanería
dbo:wikiPageRedirects
dbpedia-es:Charlatán
Subject Item
dbpedia-es:Charlatanismo
dbo:wikiPageRedirects
dbpedia-es:Charlatán
Subject Item
dbr:Charlatan
owl:sameAs
dbpedia-es:Charlatán