Un charlatán, en su acepción de embaucador,​ es aquel que con su discurso persigue la venta, muchas veces fraudulenta, de algún tipo de producto, remedio, elixir, ideología, etc.​​ Puede llegar a usarse como sinónimo de estafador o embuidor que con la locuacidad o verbosidad de su discurso persigue el engaño, como en el caso de algunas personas que en siglos pasados se dedicaban a la venta ambulante, como los históricos sacamuelas.​​​ Si cualquiera de ustedes Se da por las paredes O arroja de un tejado, Y queda, a buen librar, descostillado, Yo me reiré muy bien: importa un pito,

Property Value
dbo:abstract
  • Un charlatán, en su acepción de embaucador,​ es aquel que con su discurso persigue la venta, muchas veces fraudulenta, de algún tipo de producto, remedio, elixir, ideología, etc.​​ Puede llegar a usarse como sinónimo de estafador o embuidor que con la locuacidad o verbosidad de su discurso persigue el engaño, como en el caso de algunas personas que en siglos pasados se dedicaban a la venta ambulante, como los históricos sacamuelas.​​​ La etimología de esta palabra proviene del italiano «ciarlatano» (del verbo «ciarlare», charlar),​​​ que en Francia se aplicaría con el término «charlatan» –voz que con la misma grafía se encuentra en castellano, inglés y otras lenguas– al vendedor de medicinas que ocasionalmente anunciaba su presencia mediante música y un pequeño espectáculo en directo. Entre los míticos charlatanes parisinos estuvo (el “doctor Tabarin”), actor y mago que llegó a disponer de un escenario fijo en la Place Dauphin de París en el inicio del siglo xvii, como hicieron populares algunas obras y montajes de la «Comédie Italienne» y algunos personajes de Molière (además de las Fábulas de La Fontaine de 1668, traducidas y adaptadas por Samaniego). En el tipo fabulado se abre así su retrato:​ Si cualquiera de ustedes Se da por las paredes O arroja de un tejado, Y queda, a buen librar, descostillado, Yo me reiré muy bien: importa un pito, Como tenga mi bálsamo exquisito. Félix María Samaniego (es)
  • Un charlatán, en su acepción de embaucador,​ es aquel que con su discurso persigue la venta, muchas veces fraudulenta, de algún tipo de producto, remedio, elixir, ideología, etc.​​ Puede llegar a usarse como sinónimo de estafador o embuidor que con la locuacidad o verbosidad de su discurso persigue el engaño, como en el caso de algunas personas que en siglos pasados se dedicaban a la venta ambulante, como los históricos sacamuelas.​​​ La etimología de esta palabra proviene del italiano «ciarlatano» (del verbo «ciarlare», charlar),​​​ que en Francia se aplicaría con el término «charlatan» –voz que con la misma grafía se encuentra en castellano, inglés y otras lenguas– al vendedor de medicinas que ocasionalmente anunciaba su presencia mediante música y un pequeño espectáculo en directo. Entre los míticos charlatanes parisinos estuvo (el “doctor Tabarin”), actor y mago que llegó a disponer de un escenario fijo en la Place Dauphin de París en el inicio del siglo xvii, como hicieron populares algunas obras y montajes de la «Comédie Italienne» y algunos personajes de Molière (además de las Fábulas de La Fontaine de 1668, traducidas y adaptadas por Samaniego). En el tipo fabulado se abre así su retrato:​ Si cualquiera de ustedes Se da por las paredes O arroja de un tejado, Y queda, a buen librar, descostillado, Yo me reiré muy bien: importa un pito, Como tenga mi bálsamo exquisito. Félix María Samaniego (es)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1247124 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 8185 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 120856891 (xsd:integer)
prop-es:año
  • 1937 (xsd:integer)
  • 1959 (xsd:integer)
  • 1960 (xsd:integer)
  • 1985 (xsd:integer)
  • 1987 (xsd:integer)
  • 1994 (xsd:integer)
  • 2005 (xsd:integer)
prop-es:edición
  • 1975 (xsd:integer)
prop-es:editorial
  • Herder (es)
  • Schwabe (es)
  • Gustavo Gili (es)
  • Gredos (es)
  • Eichborn (es)
  • Herder (es)
  • Schwabe (es)
  • Gustavo Gili (es)
  • Gredos (es)
  • Eichborn (es)
prop-es:enlaceautor
  • Joan Corominas (es)
  • Fernando Corripio (es)
  • Julio Casares (es)
  • Joan Corominas (es)
  • Fernando Corripio (es)
  • Julio Casares (es)
prop-es:fechaacceso
  • 3 (xsd:integer)
prop-es:idioma
  • en (es)
  • alemán (es)
  • en (es)
  • alemán (es)
prop-es:isbn
  • 3 (xsd:integer)
  • 8425201268 (xsd:double)
  • ISBN 84-254-1515-2 (es)
prop-es:issn
  • 7 (xsd:integer)
prop-es:nombre
  • Julio (es)
  • Gregor (es)
  • Joan (es)
  • Fernando (es)
  • Grete (es)
  • Heinrich (es)
  • P. E. (es)
  • Julio (es)
  • Gregor (es)
  • Joan (es)
  • Fernando (es)
  • Grete (es)
  • Heinrich (es)
  • P. E. (es)
prop-es:número
  • 2 (xsd:integer)
prop-es:publicación
  • Bulletin of the history of medicine (es)
  • Boletín de la Sociedad Internacional para la Historia de la Farmacia (es)
  • Bulletin of the history of medicine (es)
  • Boletín de la Sociedad Internacional para la Historia de la Farmacia (es)
prop-es:páginas
  • 9 (xsd:integer)
  • 189 (xsd:integer)
prop-es:título
  • Diccionario ideológico de la lengua española (es)
  • Diccionario de ideas afines (es)
  • Breve diccionario etimológico de la lengua castellana (es)
  • Charlatanes (es)
  • El charlatán en la Edad Media árabe y latina (es)
  • The Power of the Charlatan (es)
  • The Physician and the Other: Images of the Charlatan in Medieval Islam (es)
  • Diccionario ideológico de la lengua española (es)
  • Diccionario de ideas afines (es)
  • Breve diccionario etimológico de la lengua castellana (es)
  • Charlatanes (es)
  • El charlatán en la Edad Media árabe y latina (es)
  • The Power of the Charlatan (es)
  • The Physician and the Other: Images of the Charlatan in Medieval Islam (es)
prop-es:ubicación
  • Barcelona (es)
  • Basilea (es)
  • Frankfurt/Main (es)
  • Barcelona (es)
  • Basilea (es)
  • Frankfurt/Main (es)
prop-es:url
prop-es:volumen
  • 12 (xsd:integer)
dct:subject
rdfs:comment
  • Un charlatán, en su acepción de embaucador,​ es aquel que con su discurso persigue la venta, muchas veces fraudulenta, de algún tipo de producto, remedio, elixir, ideología, etc.​​ Puede llegar a usarse como sinónimo de estafador o embuidor que con la locuacidad o verbosidad de su discurso persigue el engaño, como en el caso de algunas personas que en siglos pasados se dedicaban a la venta ambulante, como los históricos sacamuelas.​​​ Si cualquiera de ustedes Se da por las paredes O arroja de un tejado, Y queda, a buen librar, descostillado, Yo me reiré muy bien: importa un pito, (es)
  • Un charlatán, en su acepción de embaucador,​ es aquel que con su discurso persigue la venta, muchas veces fraudulenta, de algún tipo de producto, remedio, elixir, ideología, etc.​​ Puede llegar a usarse como sinónimo de estafador o embuidor que con la locuacidad o verbosidad de su discurso persigue el engaño, como en el caso de algunas personas que en siglos pasados se dedicaban a la venta ambulante, como los históricos sacamuelas.​​​ Si cualquiera de ustedes Se da por las paredes O arroja de un tejado, Y queda, a buen librar, descostillado, Yo me reiré muy bien: importa un pito, (es)
rdfs:label
  • Charlatán (es)
  • Charlatán (es)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of