This HTML5 document contains 13 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
category-eshttp://es.dbpedia.org/resource/Categoría:
dcthttp://purl.org/dc/terms/
wikipedia-eshttp://es.wikipedia.org/wiki/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n12http://es.wikipedia.org/wiki/Kyūji?oldid=121409356&ns=
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
Subject Item
dbr:Kyūji
owl:sameAs
dbpedia-es:Kyūji
Subject Item
wikipedia-es:Kyūji
foaf:primaryTopic
dbpedia-es:Kyūji
Subject Item
dbpedia-es:Kyūji
rdfs:label
Kyūji
rdfs:comment
El Kyūji (旧辞), también conocido como Honji (本辞) y Sendai no Kuji (先代旧辞), es un antiguo texto histórico japonés. Su existencia se registra en el Kojiki, que afirma haber sido compuesto en base a sus contenidos. Ya no se sabe que existan copias existentes. Según el prefacio del Kojiki, el emperador Tenmu dijo: El prefacio continúa diciendo que el emperador dicta el Teiki y el Kyūji a Hieda no Are, pero que el emperador muere antes de que se complete la tarea. La tarea fue revivida varios años después durante el reinado de la emperatriz Genmei:
dct:subject
category-es:Período_Asuka category-es:Literatura_de_Japón_del_siglo_VII category-es:Libros_del_siglo_VII
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-es:Kyūji
dbo:wikiPageID
9009327
dbo:wikiPageRevisionID
121409356
dbo:wikiPageLength
2510
prov:wasDerivedFrom
n12:0
dbo:abstract
El Kyūji (旧辞), también conocido como Honji (本辞) y Sendai no Kuji (先代旧辞), es un antiguo texto histórico japonés. Su existencia se registra en el Kojiki, que afirma haber sido compuesto en base a sus contenidos. Ya no se sabe que existan copias existentes. Según el prefacio del Kojiki, el emperador Tenmu dijo: Lo que escucho es que el Teiki y el Honji causados por las muchas casas ya difieren de la verdad y contienen muchas inexactitudes. Si esos errores no se corrigieran ahora, el significado original se perderá dentro de unos pocos años. Son la base del sistema nacional y son la base del gobierno imperial. Por lo tanto, me gustaría examinar cuidadosamente el Teiki y el Kyūji, eliminar los errores y establecer la verdad para las generaciones futuras.​​ El prefacio continúa diciendo que el emperador dicta el Teiki y el Kyūji a Hieda no Are, pero que el emperador muere antes de que se complete la tarea. La tarea fue revivida varios años después durante el reinado de la emperatriz Genmei: En este punto, lamentando los errores y las diferencias en el Kyūji, las Emperatrices intentan corregir los errores y las diferencias en el Senki, y en el noveno mes y el decimoctavo día del cuarto año de Wadō [=711 d.C.] le dice a Yasumaro: " Te ordeno que grabes el Kyūji imperial que Hieda no se aprende ".​​