This HTML5 document contains 15 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

PrefixNamespace IRI
category-eshttp://es.dbpedia.org/resource/Categoría:
dcthttp://purl.org/dc/terms/
wikipedia-eshttp://es.wikipedia.org/wiki/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
n13http://es.wikipedia.org/wiki/Honi_soit_qui_mal_y_pense?oldid=129122876&ns=
n10http://rdf.freebase.com/ns/m.
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
Subject Item
dbpedia-es:Honi_soit_qui_mal_y_pense
rdfs:label
Honi soit qui mal y pense
rdfs:comment
"Honi soit qui mal y pense" (en ocasiones escrito como "Honi soit quy mal y pense", "Hony soyt que mal y pense", "Hony soyt ke mal y pense", "Hony soyt qui mal pence" y varias otras formas) es el lema de la Orden de la Jarretera, inglesa. En francés, la frase correcta es "Honni soit qui mal y pense" (la conjugación moderna del verbo honnir es honni).​ Este lema también aparece escrito al final del manuscrito Sir Gawain y el Caballero Verde, aunque es posible que haya sido agregada posteriormente.​ Su traducción literal del francés antiguo es "Que la vergüenza caiga sobre aquel que piense mal de ello",​ a pesar de que a veces es reinterpretada como "Que el mal caiga sobre aquel que piense mal".​
owl:sameAs
n10:0403l4z
dct:subject
category-es:Historia_de_Reino_Unido category-es:Lemas category-es:Galicismos category-es:Miembros_de_la_Orden_de_la_Jarretera
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-es:Honi_soit_qui_mal_y_pense
dbo:wikiPageID
2921073
dbo:wikiPageRevisionID
129122876
dbo:wikiPageLength
5732
prov:wasDerivedFrom
n13:0
dbo:abstract
"Honi soit qui mal y pense" (en ocasiones escrito como "Honi soit quy mal y pense", "Hony soyt que mal y pense", "Hony soyt ke mal y pense", "Hony soyt qui mal pence" y varias otras formas) es el lema de la Orden de la Jarretera, inglesa. En francés, la frase correcta es "Honni soit qui mal y pense" (la conjugación moderna del verbo honnir es honni).​ Este lema también aparece escrito al final del manuscrito Sir Gawain y el Caballero Verde, aunque es posible que haya sido agregada posteriormente.​ Su traducción literal del francés antiguo es "Que la vergüenza caiga sobre aquel que piense mal de ello",​ a pesar de que a veces es reinterpretada como "Que el mal caiga sobre aquel que piense mal".​
Subject Item
dbr:Honi_soit_qui_mal_y_pense
owl:sameAs
dbpedia-es:Honi_soit_qui_mal_y_pense
Subject Item
wikipedia-es:Honi_soit_qui_mal_y_pense
foaf:primaryTopic
dbpedia-es:Honi_soit_qui_mal_y_pense