Zhao Luoruí, conocida también como Lucy Chao, (9 de mayo de 1912-1 de enero de 1998) fue una poetisa y traductora china. En idioma chino, su nombre se escribe 赵萝蕤 (/zhào luó ruí/). Pasó su infancia en Suzhou, estudió en la Universidad de Pekín, en 1948 se doctoró en la Universidad de Chicago, y regresó a la Universidad de Pekín para impartir inglés y literatura estadounidense. Estuvo casada con el poeta y arqueólogo (1911-1966), quien se suicidó después de la denuncia y persecución de la Revolución Cultural.

Property Value
dbo:abstract
  • Zhao Luoruí, conocida también como Lucy Chao, (9 de mayo de 1912-1 de enero de 1998) fue una poetisa y traductora china. En idioma chino, su nombre se escribe 赵萝蕤 (/zhào luó ruí/). Pasó su infancia en Suzhou, estudió en la Universidad de Pekín, en 1948 se doctoró en la Universidad de Chicago, y regresó a la Universidad de Pekín para impartir inglés y literatura estadounidense. Estuvo casada con el poeta y arqueólogo (1911-1966), quien se suicidó después de la denuncia y persecución de la Revolución Cultural. Su trabajo más importante fue sin duda la traducción al chino de obras clásicas como La tierra baldía de T. S. Eliot (1937), de Henry Wadsworth Longfellow u Hojas de hierba de Walt Whitman (1991). Fue coeditora de la primera Historia de la literatura europea (1979) en chino. (es)
  • Zhao Luoruí, conocida también como Lucy Chao, (9 de mayo de 1912-1 de enero de 1998) fue una poetisa y traductora china. En idioma chino, su nombre se escribe 赵萝蕤 (/zhào luó ruí/). Pasó su infancia en Suzhou, estudió en la Universidad de Pekín, en 1948 se doctoró en la Universidad de Chicago, y regresó a la Universidad de Pekín para impartir inglés y literatura estadounidense. Estuvo casada con el poeta y arqueólogo (1911-1966), quien se suicidó después de la denuncia y persecución de la Revolución Cultural. Su trabajo más importante fue sin duda la traducción al chino de obras clásicas como La tierra baldía de T. S. Eliot (1937), de Henry Wadsworth Longfellow u Hojas de hierba de Walt Whitman (1991). Fue coeditora de la primera Historia de la literatura europea (1979) en chino. (es)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 4558375 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 1500 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 107388129 (xsd:integer)
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Zhao Luoruí, conocida también como Lucy Chao, (9 de mayo de 1912-1 de enero de 1998) fue una poetisa y traductora china. En idioma chino, su nombre se escribe 赵萝蕤 (/zhào luó ruí/). Pasó su infancia en Suzhou, estudió en la Universidad de Pekín, en 1948 se doctoró en la Universidad de Chicago, y regresó a la Universidad de Pekín para impartir inglés y literatura estadounidense. Estuvo casada con el poeta y arqueólogo (1911-1966), quien se suicidó después de la denuncia y persecución de la Revolución Cultural. (es)
  • Zhao Luoruí, conocida también como Lucy Chao, (9 de mayo de 1912-1 de enero de 1998) fue una poetisa y traductora china. En idioma chino, su nombre se escribe 赵萝蕤 (/zhào luó ruí/). Pasó su infancia en Suzhou, estudió en la Universidad de Pekín, en 1948 se doctoró en la Universidad de Chicago, y regresó a la Universidad de Pekín para impartir inglés y literatura estadounidense. Estuvo casada con el poeta y arqueólogo (1911-1966), quien se suicidó después de la denuncia y persecución de la Revolución Cultural. (es)
rdfs:label
  • Zhao Luorui (es)
  • Zhao Luorui (es)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of