Transducción se refiere a un concepto utilizado en teoría literaria en 1986 por Lubomír Doležel, en su artículo “Semiotics of Literary Communication”, para designar los procesos de transmisión dinámica (intertextualidad, transferencia intercultural, recepción crítica, parodia, readaptaciones...) de que pueden ser objeto las obras literarias. Se ha dicho que el concepto de transducción llena el mismo espacio que los conceptos de intertextualidad de Julia Kristeva, de transtextualidad de Gérard Genette y de de Harold Bloom​.

Property Value
dbo:abstract
  • Transducción se refiere a un concepto utilizado en teoría literaria en 1986 por Lubomír Doležel, en su artículo “Semiotics of Literary Communication”, para designar los procesos de transmisión dinámica (intertextualidad, transferencia intercultural, recepción crítica, parodia, readaptaciones...) de que pueden ser objeto las obras literarias. Se ha dicho que el concepto de transducción llena el mismo espacio que los conceptos de intertextualidad de Julia Kristeva, de transtextualidad de Gérard Genette y de de Harold Bloom​. (es)
  • Transducción se refiere a un concepto utilizado en teoría literaria en 1986 por Lubomír Doležel, en su artículo “Semiotics of Literary Communication”, para designar los procesos de transmisión dinámica (intertextualidad, transferencia intercultural, recepción crítica, parodia, readaptaciones...) de que pueden ser objeto las obras literarias. Se ha dicho que el concepto de transducción llena el mismo espacio que los conceptos de intertextualidad de Julia Kristeva, de transtextualidad de Gérard Genette y de de Harold Bloom​. (es)
dbo:wikiPageID
  • 1139456 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 1854 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 117316321 (xsd:integer)
dct:subject
rdfs:comment
  • Transducción se refiere a un concepto utilizado en teoría literaria en 1986 por Lubomír Doležel, en su artículo “Semiotics of Literary Communication”, para designar los procesos de transmisión dinámica (intertextualidad, transferencia intercultural, recepción crítica, parodia, readaptaciones...) de que pueden ser objeto las obras literarias. Se ha dicho que el concepto de transducción llena el mismo espacio que los conceptos de intertextualidad de Julia Kristeva, de transtextualidad de Gérard Genette y de de Harold Bloom​. (es)
  • Transducción se refiere a un concepto utilizado en teoría literaria en 1986 por Lubomír Doležel, en su artículo “Semiotics of Literary Communication”, para designar los procesos de transmisión dinámica (intertextualidad, transferencia intercultural, recepción crítica, parodia, readaptaciones...) de que pueden ser objeto las obras literarias. Se ha dicho que el concepto de transducción llena el mismo espacio que los conceptos de intertextualidad de Julia Kristeva, de transtextualidad de Gérard Genette y de de Harold Bloom​. (es)
rdfs:label
  • Transducción (teoría literaria) (es)
  • Transducción (teoría literaria) (es)
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of