Las frases en inglés to be announced, to be confirmed, y to be determined (traducidas como ser anunciado, ser confirmado y ser determinado, y a menudo abreviadas como TBA, TBC, y TBD, respectivamente) son términos utilizados como marcadores de posición de manera muy amplia para indicar que a pesar de que algo está programado o previsto que suceda, un aspecto particular de esa cosa sigue siendo a convenir. A pesar de las frases que se usan indistintamente, "to be announced" (pendiente su anuncio) es sutilmente diferente de "to be determined" (por determinar) en que los aspectos así designados pueden haber sido "resueltos", pero aún no son adecuados para el anuncio público. "To be confirmed" (por confirmar) también transmite una sensación ligeramente diferente, lo que sugiere que una decisió

Property Value
dbo:abstract
  • Las frases en inglés to be announced, to be confirmed, y to be determined (traducidas como ser anunciado, ser confirmado y ser determinado, y a menudo abreviadas como TBA, TBC, y TBD, respectivamente) son términos utilizados como marcadores de posición de manera muy amplia para indicar que a pesar de que algo está programado o previsto que suceda, un aspecto particular de esa cosa sigue siendo a convenir. A pesar de las frases que se usan indistintamente, "to be announced" (pendiente su anuncio) es sutilmente diferente de "to be determined" (por determinar) en que los aspectos así designados pueden haber sido "resueltos", pero aún no son adecuados para el anuncio público. "To be confirmed" (por confirmar) también transmite una sensación ligeramente diferente, lo que sugiere que una decisión ha sido tomada, pero se espera la confirmación, aunque también se utiliza para indicar que el aspecto a ser programado permanece abierto. Otras frases similares que a veces se utilizan para transmitir el mismo significado, y con el uso de las mismas abreviaturas, incluyen to be ascertained, to be arranged, to be advised, y to be decided, cuyas traducciones al español serían: por determinarse, a convenir, a ser informado (o notificado), y por decidirse. El uso de la abreviatura, "TBA", se informó oficialmente en una obra de referencia por lo menos en 1955,​ y "TBD", en 1967.​ (es)
  • Las frases en inglés to be announced, to be confirmed, y to be determined (traducidas como ser anunciado, ser confirmado y ser determinado, y a menudo abreviadas como TBA, TBC, y TBD, respectivamente) son términos utilizados como marcadores de posición de manera muy amplia para indicar que a pesar de que algo está programado o previsto que suceda, un aspecto particular de esa cosa sigue siendo a convenir. A pesar de las frases que se usan indistintamente, "to be announced" (pendiente su anuncio) es sutilmente diferente de "to be determined" (por determinar) en que los aspectos así designados pueden haber sido "resueltos", pero aún no son adecuados para el anuncio público. "To be confirmed" (por confirmar) también transmite una sensación ligeramente diferente, lo que sugiere que una decisión ha sido tomada, pero se espera la confirmación, aunque también se utiliza para indicar que el aspecto a ser programado permanece abierto. Otras frases similares que a veces se utilizan para transmitir el mismo significado, y con el uso de las mismas abreviaturas, incluyen to be ascertained, to be arranged, to be advised, y to be decided, cuyas traducciones al español serían: por determinarse, a convenir, a ser informado (o notificado), y por decidirse. El uso de la abreviatura, "TBA", se informó oficialmente en una obra de referencia por lo menos en 1955,​ y "TBD", en 1967.​ (es)
dbo:wikiPageID
  • 404267 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 3588 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 121064100 (xsd:integer)
dct:subject
rdfs:comment
  • Las frases en inglés to be announced, to be confirmed, y to be determined (traducidas como ser anunciado, ser confirmado y ser determinado, y a menudo abreviadas como TBA, TBC, y TBD, respectivamente) son términos utilizados como marcadores de posición de manera muy amplia para indicar que a pesar de que algo está programado o previsto que suceda, un aspecto particular de esa cosa sigue siendo a convenir. A pesar de las frases que se usan indistintamente, "to be announced" (pendiente su anuncio) es sutilmente diferente de "to be determined" (por determinar) en que los aspectos así designados pueden haber sido "resueltos", pero aún no son adecuados para el anuncio público. "To be confirmed" (por confirmar) también transmite una sensación ligeramente diferente, lo que sugiere que una decisió (es)
  • Las frases en inglés to be announced, to be confirmed, y to be determined (traducidas como ser anunciado, ser confirmado y ser determinado, y a menudo abreviadas como TBA, TBC, y TBD, respectivamente) son términos utilizados como marcadores de posición de manera muy amplia para indicar que a pesar de que algo está programado o previsto que suceda, un aspecto particular de esa cosa sigue siendo a convenir. A pesar de las frases que se usan indistintamente, "to be announced" (pendiente su anuncio) es sutilmente diferente de "to be determined" (por determinar) en que los aspectos así designados pueden haber sido "resueltos", pero aún no son adecuados para el anuncio público. "To be confirmed" (por confirmar) también transmite una sensación ligeramente diferente, lo que sugiere que una decisió (es)
rdfs:label
  • To be announced (es)
  • To be announced (es)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is prop-es:anterior of
is prop-es:aux of
is prop-es:capacidad of
is prop-es:ciudad of
is prop-es:discográfica of
is prop-es:estadio of
is prop-es:fecha of
is prop-es:fechaEspaña of
is prop-es:fechadeemisiónorig of
is prop-es:inauguración of
is prop-es:lanzamiento of
is prop-es:liga of
is prop-es:lugar of
is prop-es:número of
is prop-es:período of
is prop-es:portavoz of
is prop-es:posterior of
is prop-es:ppiLugar of
is prop-es:predecesor of
is prop-es:primero of
is prop-es:recinto of
is prop-es:sencilloPosterior of
is prop-es:siguiente of
is prop-es:sucesor of
is prop-es:álbum of
is prop-es:últimaEmisión of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of