The World Ends with You, traducido literalmente como "El mundo se acaba contigo", y lanzado en Japón como It's a Wonderful World (すばらしきこのせかい Subarashiki Kono Sekai?, "This Wonderful World"); es un videojuego de rol de acción desarrollado por el equipo de Kingdom Hearts (Square Enix) y Jupiter para la consola portátil Nintendo DS. Ambientado en el moderno distrito de compras de Shibuya, The World Ends with You presenta un distintivo arte inspirado en la cultura joven de Shibuya. El desarrollo se inspiró en elementos del juego Kingdom Hearts: Chain of Memories de Jupiter. Se lanzó en Japón en julio de 2007, el 18 de abril en Europa y el 22 de abril de 2008 en América del Norte. Hubo 2 versiones traducidas al español para esta consola por parte de aficionados.

Property Value
dbo:abstract
  • The World Ends with You, traducido literalmente como "El mundo se acaba contigo", y lanzado en Japón como It's a Wonderful World (すばらしきこのせかい Subarashiki Kono Sekai?, "This Wonderful World"); es un videojuego de rol de acción desarrollado por el equipo de Kingdom Hearts (Square Enix) y Jupiter para la consola portátil Nintendo DS. Ambientado en el moderno distrito de compras de Shibuya, The World Ends with You presenta un distintivo arte inspirado en la cultura joven de Shibuya. El desarrollo se inspiró en elementos del juego Kingdom Hearts: Chain of Memories de Jupiter. Se lanzó en Japón en julio de 2007, el 18 de abril en Europa y el 22 de abril de 2008 en América del Norte. Hubo 2 versiones traducidas al español para esta consola por parte de aficionados. En el juego, Neku Sakuraba y sus aliados se ven obligados a participar en un juego que determinará su destino. El sistema de batalla utiliza muchas de las características únicas de la Nintendo DS, incluida la lucha en ambas pantallas, y ataques que se realizan a través de movimientos concretos en la pantalla táctil o hablando al micrófono. Elementos de la cultura de la juventud japonesa, tales como la moda, la comida, y los móviles, son elementos clave de las misiones. The World Ends with You ha recibido buenas críticas, elogiando los gráficos, banda sonora, y la integración de juego en el distrito de Shibuya. Las pocas quejas comunes se relacionaban con la empinada curva de aprendizaje del sistema de batalla, así como la imprecisión de los controles de pantalla táctil. En la semana de su lanzamiento, el juego fue el segundo título de DS más vendido en Japón. Shiro Amano, escritor y artista del manga de Kingdom Hearts, creó más tarde un manga basado en el videojuego. Una versión mejorada del juego llamada The World Ends With You -Solo Remix- fue lanzada el 27 de agosto del 2012 para dispositivos iOS y casi dos años después del lanzamiento de dicha versión, se lanzó la homónima para Android, sin el subtítulo de "Solo Remix". La versión definitiva del juego llamada The World Ends With You -Final Remix- ha sido anunciada en exclusiva para la videoconsola Nintendo Switch, se estrenó a finales de 2018. Se incluyeron nuevas funciones para adaptarse a los joy-con y un nuevo escenario. (es)
  • The World Ends with You, traducido literalmente como "El mundo se acaba contigo", y lanzado en Japón como It's a Wonderful World (すばらしきこのせかい Subarashiki Kono Sekai?, "This Wonderful World"); es un videojuego de rol de acción desarrollado por el equipo de Kingdom Hearts (Square Enix) y Jupiter para la consola portátil Nintendo DS. Ambientado en el moderno distrito de compras de Shibuya, The World Ends with You presenta un distintivo arte inspirado en la cultura joven de Shibuya. El desarrollo se inspiró en elementos del juego Kingdom Hearts: Chain of Memories de Jupiter. Se lanzó en Japón en julio de 2007, el 18 de abril en Europa y el 22 de abril de 2008 en América del Norte. Hubo 2 versiones traducidas al español para esta consola por parte de aficionados. En el juego, Neku Sakuraba y sus aliados se ven obligados a participar en un juego que determinará su destino. El sistema de batalla utiliza muchas de las características únicas de la Nintendo DS, incluida la lucha en ambas pantallas, y ataques que se realizan a través de movimientos concretos en la pantalla táctil o hablando al micrófono. Elementos de la cultura de la juventud japonesa, tales como la moda, la comida, y los móviles, son elementos clave de las misiones. The World Ends with You ha recibido buenas críticas, elogiando los gráficos, banda sonora, y la integración de juego en el distrito de Shibuya. Las pocas quejas comunes se relacionaban con la empinada curva de aprendizaje del sistema de batalla, así como la imprecisión de los controles de pantalla táctil. En la semana de su lanzamiento, el juego fue el segundo título de DS más vendido en Japón. Shiro Amano, escritor y artista del manga de Kingdom Hearts, creó más tarde un manga basado en el videojuego. Una versión mejorada del juego llamada The World Ends With You -Solo Remix- fue lanzada el 27 de agosto del 2012 para dispositivos iOS y casi dos años después del lanzamiento de dicha versión, se lanzó la homónima para Android, sin el subtítulo de "Solo Remix". La versión definitiva del juego llamada The World Ends With You -Final Remix- ha sido anunciada en exclusiva para la videoconsola Nintendo Switch, se estrenó a finales de 2018. Se incluyeron nuevas funciones para adaptarse a los joy-con y un nuevo escenario. (es)
dbo:composer
dbo:computingInput
dbo:computingPlatform
dbo:developer
dbo:distributor
dbo:format
dbo:gameArtist
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 2488096 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 57479 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 128346212 (xsd:integer)
prop-es:1up
  • A- (es)
  • A- (es)
prop-es:art
  • The World Ends With You (es)
  • The World Ends With You (es)
prop-es:artista
prop-es:ci
  • en (es)
  • en (es)
prop-es:compositor
prop-es:desarrollador
prop-es:diseñador
  • Tatsuya Kando (es)
  • Tatsuya Kando (es)
prop-es:distribuidora
prop-es:edge
  • 8 (xsd:integer)
prop-es:egm
  • A-, A-, B (es)
  • A-, A-, B (es)
prop-es:entradas
  • * DS: Cruceta, micrófono y stylus *Nintendo Switch: Cruceta, pantalla táctil, control por movimiento y control tradicional * El resto: micrófono y pantalla táctil (es)
  • * DS: Cruceta, micrófono y stylus *Nintendo Switch: Cruceta, pantalla táctil, control por movimiento y control tradicional * El resto: micrófono y pantalla táctil (es)
prop-es:eurog
  • 8 (xsd:integer)
prop-es:fam
  • 35 (xsd:integer)
prop-es:formato
  • *DS: Tarjeta DS de 128 MB *Nintendo Switch: Cartucho Nintendo Switch de 4GB *El resto: App Store, Google Play (es)
  • *DS: Tarjeta DS de 128 MB *Nintendo Switch: Cartucho Nintendo Switch de 4GB *El resto: App Store, Google Play (es)
prop-es:gamerev
  • A-/A+ (es)
  • A-/A+ (es)
prop-es:gi
  • 825 (xsd:integer)
prop-es:gr
  • 89.0
prop-es:gspot
  • 90 (xsd:integer)
prop-es:ign
  • 9 (xsd:integer)
prop-es:lanzamiento
  • Android (es)
  • Nintendo Switch (es)
  • Nintendo DS: (es)
  • iOS: (es)
  • Android (es)
  • Nintendo Switch (es)
  • Nintendo DS: (es)
  • iOS: (es)
prop-es:length
  • 126.0
  • 134.0
  • 137.0
  • 143.0
  • 144.0
  • 153.0
  • 17.0
  • 170.0
  • 173.0
  • 183.0
  • 184.0
  • 185.0
  • 190.0
  • 192.0
  • 195.0
  • 201.0
  • 202.0
  • 205.0
  • 206.0
  • 210.0
  • 211.0
  • 214.0
  • 215.0
  • 217.0
  • 218.0
  • 219.0
  • 220.0
  • 225.0
  • 236.0
  • 239.0
  • 241.0
  • 244.0
  • 247.0
  • 248.0
  • 249.0
  • 250.0
  • 259.0
  • 261.0
  • 27.0
  • 272.0
  • 277.0
  • 289.0
  • 33.0
  • 49.0
  • 77.0
  • 87.0
  • 99.0
  • 128.0
  • 28.0
  • 63.0
  • 67.0
  • 34.0
prop-es:mc
  • 89 (xsd:integer)
prop-es:modo
prop-es:note
  • "Hybrid"; interpretada por Nulie Nurly (es)
  • "Someday"; interpretada por Sawa (es)
  • "Twister"; interpretada por Mai Matsuda (es)
  • Pista bonus sin nombre (es)
  • "Ooparts"; interpretada por Ayuko Tanaka & Mai Matsuda (es)
  • "Owari-Hajimari," en castellano "Fin-Principio"; interpretada por Cameron Strother (es)
  • interpretada por MJR; solo disponible en la versión de iTunes Store (es)
  • interpretada por Andy Kinlay (es)
  • interpretada por Andy de "Sixpin" (es)
  • interpretada por Andy from "Sixpin" (es)
  • interpretada por Ayuko Tanaka (es)
  • interpretada por Cameron Strother (es)
  • interpretada por Hanaeryca (es)
  • interpretada por J.D. Camaro (es)
  • interpretada por Joanna Koike (es)
  • interpretada por Leah (es)
  • interpretada por Londell "Taz" Hicks (es)
  • interpretada por MJR (es)
  • interpretada por MJR & Sawa (es)
  • interpretada por Mai Matsuda (es)
  • interpretada por Makiko Noda (es)
  • interpretada por Nulie Nurly (es)
  • interpretada por Sawa (es)
  • interpretada por Wakako (es)
  • renombrada "Slam Brothers" en la versión internacional (es)
  • "Hybrid"; interpretada por Nulie Nurly (es)
  • "Someday"; interpretada por Sawa (es)
  • "Twister"; interpretada por Mai Matsuda (es)
  • Pista bonus sin nombre (es)
  • "Ooparts"; interpretada por Ayuko Tanaka & Mai Matsuda (es)
  • "Owari-Hajimari," en castellano "Fin-Principio"; interpretada por Cameron Strother (es)
  • interpretada por MJR; solo disponible en la versión de iTunes Store (es)
  • interpretada por Andy Kinlay (es)
  • interpretada por Andy de "Sixpin" (es)
  • interpretada por Andy from "Sixpin" (es)
  • interpretada por Ayuko Tanaka (es)
  • interpretada por Cameron Strother (es)
  • interpretada por Hanaeryca (es)
  • interpretada por J.D. Camaro (es)
  • interpretada por Joanna Koike (es)
  • interpretada por Leah (es)
  • interpretada por Londell "Taz" Hicks (es)
  • interpretada por MJR (es)
  • interpretada por MJR & Sawa (es)
  • interpretada por Mai Matsuda (es)
  • interpretada por Makiko Noda (es)
  • interpretada por Nulie Nurly (es)
  • interpretada por Sawa (es)
  • interpretada por Wakako (es)
  • renombrada "Slam Brothers" en la versión internacional (es)
prop-es:np
  • 9 (xsd:integer)
prop-es:ocultar
  • no (es)
  • no (es)
prop-es:oculto
  • no (es)
  • no (es)
prop-es:plataforma
prop-es:title
  • Amnesia (es)
  • Shibuya (es)
  • Rush Hour (es)
  • Underground (es)
  • Calling (es)
  • Someday (es)
  • Déjà vu (es)
  • Game Over (es)
  • Hybrid (es)
  • Déjà Vu (es)
  • Give Me All Your Love (es)
  • Twister (es)
  • Let's Get Together (es)
  • Calling -1960s- (es)
  • Dancer In The Street (es)
  • Despair (es)
  • Déjà vu -Discoteque- (es)
  • Fighting For Freedom (es)
  • Forebode (es)
  • Game Over -Busy Dizzy and Lazy- (es)
  • Give Me All You Love -All my love- (es)
  • It's So Wonderful (es)
  • Long Dream (es)
  • Long Dream -1980s- (es)
  • Make or Break -Black box- (es)
  • Owari-Hajimari (es)
  • Satisfy (es)
  • Slash and Slash (es)
  • The One Star (es)
  • Three Minutes Clapping (es)
  • Three Minutes Clapping -Live- (es)
  • Transformation (es)
  • Transformation -Transformed- (es)
  • Twister -Original ver- (es)
  • Twister -That Power is Yet Unknown- (es)
  • Twister -The Twisters- (es)
  • Twister-Gang-Mix (es)
  • imprinting (es)
  • psychedelic (es)
  • オワリハジマリ (es)
  • オーパーツ (es)
  • オーパーツ -Give me a chance- (es)
  • サムデイ (es)
  • サムデイ -Unplugged- (es)
  • ツイスター (es)
  • ハイブリッド -New born- (es)
  • Detonation (es)
  • Black Market (es)
  • Economical Shoppers (es)
  • Emptiness and (es)
  • It Is Fashionable (es)
  • Junk Garage (es)
  • Make or Break (es)
  • Noisy Noise (es)
  • Twister-Remix (es)
  • ハイブリッド (es)
  • Amnesia (es)
  • Shibuya (es)
  • Rush Hour (es)
  • Underground (es)
  • Calling (es)
  • Someday (es)
  • Déjà vu (es)
  • Game Over (es)
  • Hybrid (es)
  • Déjà Vu (es)
  • Give Me All Your Love (es)
  • Twister (es)
  • Let's Get Together (es)
  • Calling -1960s- (es)
  • Dancer In The Street (es)
  • Despair (es)
  • Déjà vu -Discoteque- (es)
  • Fighting For Freedom (es)
  • Forebode (es)
  • Game Over -Busy Dizzy and Lazy- (es)
  • Give Me All You Love -All my love- (es)
  • It's So Wonderful (es)
  • Long Dream (es)
  • Long Dream -1980s- (es)
  • Make or Break -Black box- (es)
  • Owari-Hajimari (es)
  • Satisfy (es)
  • Slash and Slash (es)
  • The One Star (es)
  • Three Minutes Clapping (es)
  • Three Minutes Clapping -Live- (es)
  • Transformation (es)
  • Transformation -Transformed- (es)
  • Twister -Original ver- (es)
  • Twister -That Power is Yet Unknown- (es)
  • Twister -The Twisters- (es)
  • Twister-Gang-Mix (es)
  • imprinting (es)
  • psychedelic (es)
  • オワリハジマリ (es)
  • オーパーツ (es)
  • オーパーツ -Give me a chance- (es)
  • サムデイ (es)
  • サムデイ -Unplugged- (es)
  • ツイスター (es)
  • ハイブリッド -New born- (es)
  • Detonation (es)
  • Black Market (es)
  • Economical Shoppers (es)
  • Emptiness and (es)
  • It Is Fashionable (es)
  • Junk Garage (es)
  • Make or Break (es)
  • Noisy Noise (es)
  • Twister-Remix (es)
  • ハイブリッド (es)
prop-es:titulo
  • Subarashiki Konosekai + The World Ends with You (es)
  • The World Ends with You Original Soundtrack (es)
  • Subarashiki Konosekai + The World Ends with You (es)
  • The World Ends with You Original Soundtrack (es)
prop-es:título
  • The World Ends with You (es)
  • The World Ends with You (es)
prop-es:títuloOriginal
  • すばらしきこのせかい (es)
  • すばらしきこのせかい (es)
prop-es:xplay
  • 5 (xsd:integer)
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • The World Ends with You, traducido literalmente como "El mundo se acaba contigo", y lanzado en Japón como It's a Wonderful World (すばらしきこのせかい Subarashiki Kono Sekai?, "This Wonderful World"); es un videojuego de rol de acción desarrollado por el equipo de Kingdom Hearts (Square Enix) y Jupiter para la consola portátil Nintendo DS. Ambientado en el moderno distrito de compras de Shibuya, The World Ends with You presenta un distintivo arte inspirado en la cultura joven de Shibuya. El desarrollo se inspiró en elementos del juego Kingdom Hearts: Chain of Memories de Jupiter. Se lanzó en Japón en julio de 2007, el 18 de abril en Europa y el 22 de abril de 2008 en América del Norte. Hubo 2 versiones traducidas al español para esta consola por parte de aficionados. (es)
  • The World Ends with You, traducido literalmente como "El mundo se acaba contigo", y lanzado en Japón como It's a Wonderful World (すばらしきこのせかい Subarashiki Kono Sekai?, "This Wonderful World"); es un videojuego de rol de acción desarrollado por el equipo de Kingdom Hearts (Square Enix) y Jupiter para la consola portátil Nintendo DS. Ambientado en el moderno distrito de compras de Shibuya, The World Ends with You presenta un distintivo arte inspirado en la cultura joven de Shibuya. El desarrollo se inspiró en elementos del juego Kingdom Hearts: Chain of Memories de Jupiter. Se lanzó en Japón en julio de 2007, el 18 de abril en Europa y el 22 de abril de 2008 en América del Norte. Hubo 2 versiones traducidas al español para esta consola por parte de aficionados. (es)
rdfs:label
  • The World Ends with You (es)
  • The World Ends with You (es)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:homepage
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of