Sinización o sinificación, (en mandarín: 中国化 Zhōngguóhuà o 汉化 Hànhuà) es la o asimilación cultural de conceptos del idioma chino y la cultura de China. En lingüística, el término es usado específicamente para referirse a la transliteración, y en este aspecto la "sinización" es paralela a la romanización. Más ampliamente, "Sinización" también se refiere al fenómeno, en el cual, las culturas vecinas de China se han visto influidas por la cultura y lenguaje de este país sin haberse asimilado. Esto se refleja en las historias de Corea, Vietnam y Japón.

Property Value
dbo:abstract
  • Sinización o sinificación, (en mandarín: 中国化 Zhōngguóhuà o 汉化 Hànhuà) es la o asimilación cultural de conceptos del idioma chino y la cultura de China. En lingüística, el término es usado específicamente para referirse a la transliteración, y en este aspecto la "sinización" es paralela a la romanización. En contextos más generales, se entiende por sinización el proceso de "hacerse Chino" o "hacerse Han"; el proceso opuesto es hacerse "no Chino" (). El término se ha usado en ciencias sociales principalmente para describir la asimilación cultural de personas no- (como los Manchus) dentro de la identidad China. Más ampliamente, "Sinización" también se refiere al fenómeno, en el cual, las culturas vecinas de China se han visto influidas por la cultura y lenguaje de este país sin haberse asimilado. Esto se refleja en las historias de Corea, Vietnam y Japón. (es)
  • Sinización o sinificación, (en mandarín: 中国化 Zhōngguóhuà o 汉化 Hànhuà) es la o asimilación cultural de conceptos del idioma chino y la cultura de China. En lingüística, el término es usado específicamente para referirse a la transliteración, y en este aspecto la "sinización" es paralela a la romanización. En contextos más generales, se entiende por sinización el proceso de "hacerse Chino" o "hacerse Han"; el proceso opuesto es hacerse "no Chino" (). El término se ha usado en ciencias sociales principalmente para describir la asimilación cultural de personas no- (como los Manchus) dentro de la identidad China. Más ampliamente, "Sinización" también se refiere al fenómeno, en el cual, las culturas vecinas de China se han visto influidas por la cultura y lenguaje de este país sin haberse asimilado. Esto se refleja en las historias de Corea, Vietnam y Japón. (es)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 2455158 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 1935 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 126117924 (xsd:integer)
dct:subject
rdfs:comment
  • Sinización o sinificación, (en mandarín: 中国化 Zhōngguóhuà o 汉化 Hànhuà) es la o asimilación cultural de conceptos del idioma chino y la cultura de China. En lingüística, el término es usado específicamente para referirse a la transliteración, y en este aspecto la "sinización" es paralela a la romanización. Más ampliamente, "Sinización" también se refiere al fenómeno, en el cual, las culturas vecinas de China se han visto influidas por la cultura y lenguaje de este país sin haberse asimilado. Esto se refleja en las historias de Corea, Vietnam y Japón. (es)
  • Sinización o sinificación, (en mandarín: 中国化 Zhōngguóhuà o 汉化 Hànhuà) es la o asimilación cultural de conceptos del idioma chino y la cultura de China. En lingüística, el término es usado específicamente para referirse a la transliteración, y en este aspecto la "sinización" es paralela a la romanización. Más ampliamente, "Sinización" también se refiere al fenómeno, en el cual, las culturas vecinas de China se han visto influidas por la cultura y lenguaje de este país sin haberse asimilado. Esto se refleja en las historias de Corea, Vietnam y Japón. (es)
rdfs:label
  • Sinización (es)
  • Sinización (es)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of