Property Value
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 9594738 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 23098 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 129966138 (xsd:integer)
prop-es:aux
  • 39 (xsd:integer)
  • 40 (xsd:integer)
  • 42 (xsd:integer)
  • 43 (xsd:integer)
  • 44 (xsd:integer)
  • 45 (xsd:integer)
  • 46 (xsd:integer)
  • 47 (xsd:integer)
  • 48 (xsd:integer)
  • 49 (xsd:integer)
  • 50 (xsd:integer)
  • 51 (xsd:integer)
  • 52 (xsd:integer)
  • 53 (xsd:integer)
  • 54 (xsd:integer)
  • 55 (xsd:integer)
  • 56 (xsd:integer)
  • 57 (xsd:integer)
  • 59 (xsd:integer)
  • 60 (xsd:integer)
  • 61 (xsd:integer)
  • 62 (xsd:integer)
  • 64 (xsd:integer)
  • 65 (xsd:integer)
  • 67 (xsd:integer)
prop-es:cadena
prop-es:creador
  • Mark Ford (es)
  • Warren Skeels (es)
  • Mark Ford (es)
  • Warren Skeels (es)
prop-es:distribuidor
prop-es:duración
  • 2520.0
prop-es:empresaProductora
  • ITV Studios y Motion Content Group (es)
  • ITV Studios y Motion Content Group (es)
prop-es:episodionúmero
  • 1 (xsd:integer)
  • 2 (xsd:integer)
  • 3 (xsd:integer)
  • 4 (xsd:integer)
  • 5 (xsd:integer)
  • 6 (xsd:integer)
  • 7 (xsd:integer)
  • 8 (xsd:integer)
  • 9 (xsd:integer)
  • 10 (xsd:integer)
  • 11 (xsd:integer)
  • 12 (xsd:integer)
  • 13 (xsd:integer)
  • 14 (xsd:integer)
  • 15 (xsd:integer)
  • 16 (xsd:integer)
  • 17 (xsd:integer)
  • 18 (xsd:integer)
  • 19 (xsd:integer)
  • 20 (xsd:integer)
  • 21 (xsd:integer)
  • 22 (xsd:integer)
  • 23 (xsd:integer)
  • 24 (xsd:integer)
  • 25 (xsd:integer)
  • 26 (xsd:integer)
  • 27 (xsd:integer)
  • 28 (xsd:integer)
  • 29 (xsd:integer)
  • 30 (xsd:integer)
  • 31 (xsd:integer)
  • 32 (xsd:integer)
  • 33 (xsd:integer)
  • 34 (xsd:integer)
  • 35 (xsd:integer)
  • 36 (xsd:integer)
  • 37 (xsd:integer)
  • 38 (xsd:integer)
  • 39 (xsd:integer)
  • 40 (xsd:integer)
  • 41 (xsd:integer)
  • 42 (xsd:integer)
  • 43 (xsd:integer)
  • 44 (xsd:integer)
  • 45 (xsd:integer)
  • 46 (xsd:integer)
  • 47 (xsd:integer)
  • 48 (xsd:integer)
  • 49 (xsd:integer)
  • 50 (xsd:integer)
  • 51 (xsd:integer)
  • 52 (xsd:integer)
  • 53 (xsd:integer)
  • 54 (xsd:integer)
prop-es:fechadeemisiónorig
  • 2 (xsd:integer)
  • 3 (xsd:integer)
  • 4 (xsd:integer)
  • 5 (xsd:integer)
  • 7 (xsd:integer)
  • 10 (xsd:integer)
  • 11 (xsd:integer)
  • 12 (xsd:integer)
  • 14 (xsd:integer)
  • 15 (xsd:integer)
  • 16 (xsd:integer)
  • 18 (xsd:integer)
  • 19 (xsd:integer)
  • 21 (xsd:integer)
  • 22 (xsd:integer)
  • 23 (xsd:integer)
  • 25 (xsd:integer)
  • 26 (xsd:integer)
  • 28 (xsd:integer)
  • 29 (xsd:integer)
  • 30 (xsd:integer)
  • 31 (xsd:integer)
prop-es:formatoDeImagen
  • 1080 (xsd:integer)
prop-es:género
prop-es:idioma
prop-es:lineacolor
  • 0 (xsd:integer)
prop-es:localización
prop-es:numEpisodios
  • 54 (xsd:integer)
prop-es:numTemporadas
  • 3 (xsd:integer)
prop-es:paísDeOrigen
prop-es:primeraEmisión
  • 31 (xsd:integer)
prop-es:productor
  • Phil LaCroix (es)
  • Sam Wasserman (es)
  • Phil LaCroix (es)
  • Sam Wasserman (es)
prop-es:productorEjecutivo
  • Kevin Lopez (es)
  • Mark Ford (es)
  • Cecily Deutsh (es)
  • Gary Kompothecras (es)
  • Tara Long (es)
  • Tom Danon (es)
  • Warren Skeels (es)
  • Kevin Lopez (es)
  • Mark Ford (es)
  • Cecily Deutsh (es)
  • Gary Kompothecras (es)
  • Tara Long (es)
  • Tom Danon (es)
  • Warren Skeels (es)
prop-es:relacionados
  • Laguna Beach (es)
  • The Hills (es)
  • Jersey Shore: Family Vacation (es)
  • Laguna Beach (es)
  • The Hills (es)
  • Jersey Shore: Family Vacation (es)
prop-es:sitioWeb
prop-es:tipo
  • 2 (xsd:integer)
prop-es:título
  • Siesta Key (es)
  • "Alex no Kompromiso" (es)
  • "Avenidas de Madisson" (es)
  • "Battle Royale del cumpleaños de Chloe" (es)
  • "Bocados de realidad de Kelsey" (es)
  • "Chloe en una encrucijada" (es)
  • "Desviar, desviar, desviar" (es)
  • "El Reino de Alex" (es)
  • "El drama de Juliette en las Bahamas" (es)
  • "El sueño de verano de Juliette" (es)
  • "Estoy agradecido" (es)
  • "Estoy listo para un buen chico" (es)
  • "Garrett consigue una chica" (es)
  • "Ha sido un día" (es)
  • "Hombre nuevo, ¿quién es?" (es)
  • "Juliette, interrumpida" (es)
  • "La Reunión" (es)
  • "Las grandes expectativas de Juliette" (es)
  • "Me estoy enamorando de Sam" (es)
  • "Messy Messy Kelsey" (es)
  • "Mucho ruido y pocas nueces sobre Juliette" (es)
  • "Nació el rey" (es)
  • "Necesitamos hablar sobre Chloe" (es)
  • "No estoy pidiendo ningún juicio" (es)
  • "No pensé que iba a suceder tan rápido" (es)
  • "No voy a dejar que se salga con la suya" (es)
  • "Nueva tripulación de Kelsey" (es)
  • "Pesadilla en la calle Bradisson" (es)
  • "Quiero que tenga una niña" (es)
  • "Romeo y Julieta" (es)
  • "Soy realmente feliz" (es)
  • "Tenía grandes esperanzas para ti" (es)
  • "Toma una Paige de Canvas" (es)
  • "Un amigo de segundo nivel" (es)
  • "Voy a estar borracho durante la próxima semana" (es)
  • "¡Lo siento! No te debo nada" (es)
  • "¡No vengas a mi viaje!" (es)
  • "¡Salud por el final del verano!" (es)
  • "¡Saludos al Sunday Funday!" (es)
  • "¡Tu propio peluquero!" (es)
  • "¡¿Cómo que soy mucho para manejar?!" (es)
  • "¿Donde dormiste anoche?" (es)
  • "¿Dónde está mi disculpa?" (es)
  • "¿Entonces eres la ex esposa?" (es)
  • "¿Eres feliz con ella?" (es)
  • "¿Estás ofendido? ¡Porque deberías estarlo!" (es)
  • "¿Me estás acosando?" (es)
  • "¿Por qué estás con alguien que no te merece?" (es)
  • "¿Puedo hablar contigo un segundo?" (es)
  • "¿Qué está pasando realmente entre tú y Alex?" (es)
  • "¿Y si va completamente hacia el sur?" (es)
  • "¿Por qué no te preocupas de tus propios malditos asuntos?" (es)
  • "¿Cuáles son tus verdaderas intenciones con Juliette?" (es)
  • "Ni siquiera sabía que estabas así en trajes de baño" (es)
  • "Lo quiero " (es)
  • Siesta Key (es)
  • "Alex no Kompromiso" (es)
  • "Avenidas de Madisson" (es)
  • "Battle Royale del cumpleaños de Chloe" (es)
  • "Bocados de realidad de Kelsey" (es)
  • "Chloe en una encrucijada" (es)
  • "Desviar, desviar, desviar" (es)
  • "El Reino de Alex" (es)
  • "El drama de Juliette en las Bahamas" (es)
  • "El sueño de verano de Juliette" (es)
  • "Estoy agradecido" (es)
  • "Estoy listo para un buen chico" (es)
  • "Garrett consigue una chica" (es)
  • "Ha sido un día" (es)
  • "Hombre nuevo, ¿quién es?" (es)
  • "Juliette, interrumpida" (es)
  • "La Reunión" (es)
  • "Las grandes expectativas de Juliette" (es)
  • "Me estoy enamorando de Sam" (es)
  • "Messy Messy Kelsey" (es)
  • "Mucho ruido y pocas nueces sobre Juliette" (es)
  • "Nació el rey" (es)
  • "Necesitamos hablar sobre Chloe" (es)
  • "No estoy pidiendo ningún juicio" (es)
  • "No pensé que iba a suceder tan rápido" (es)
  • "No voy a dejar que se salga con la suya" (es)
  • "Nueva tripulación de Kelsey" (es)
  • "Pesadilla en la calle Bradisson" (es)
  • "Quiero que tenga una niña" (es)
  • "Romeo y Julieta" (es)
  • "Soy realmente feliz" (es)
  • "Tenía grandes esperanzas para ti" (es)
  • "Toma una Paige de Canvas" (es)
  • "Un amigo de segundo nivel" (es)
  • "Voy a estar borracho durante la próxima semana" (es)
  • "¡Lo siento! No te debo nada" (es)
  • "¡No vengas a mi viaje!" (es)
  • "¡Salud por el final del verano!" (es)
  • "¡Saludos al Sunday Funday!" (es)
  • "¡Tu propio peluquero!" (es)
  • "¡¿Cómo que soy mucho para manejar?!" (es)
  • "¿Donde dormiste anoche?" (es)
  • "¿Dónde está mi disculpa?" (es)
  • "¿Entonces eres la ex esposa?" (es)
  • "¿Eres feliz con ella?" (es)
  • "¿Estás ofendido? ¡Porque deberías estarlo!" (es)
  • "¿Me estás acosando?" (es)
  • "¿Por qué estás con alguien que no te merece?" (es)
  • "¿Puedo hablar contigo un segundo?" (es)
  • "¿Qué está pasando realmente entre tú y Alex?" (es)
  • "¿Y si va completamente hacia el sur?" (es)
  • "¿Por qué no te preocupas de tus propios malditos asuntos?" (es)
  • "¿Cuáles son tus verdaderas intenciones con Juliette?" (es)
  • "Ni siquiera sabía que estabas así en trajes de baño" (es)
  • "Lo quiero " (es)
rdf:type
rdfs:label
  • Siesta Key (programa de televisión) (es)
  • Siesta Key (programa de televisión) (es)
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is foaf:primaryTopic of