El Sendero de Lágrimas (en inglés, Trail of Tears) es el nombre que recibió el destierro al oeste de los Estados Unidos de los choctaw en 1831 y de los cheroquis en 1838 por imposición de los estadounidenses. Como consecuencia de esta migración, se calcula que murieron unos cuatro mil indios cheroquis. En el idioma cheroqui, este acontecimiento se denomina «Nunna daul Isunyi», que en español podría traducirse como «el camino donde nosotros lloramos». Véase también: Remoción India

Property Value
dbo:abstract
  • El Sendero de Lágrimas (en inglés, Trail of Tears) es el nombre que recibió el destierro al oeste de los Estados Unidos de los choctaw en 1831 y de los cheroquis en 1838 por imposición de los estadounidenses. Como consecuencia de esta migración, se calcula que murieron unos cuatro mil indios cheroquis. En el idioma cheroqui, este acontecimiento se denomina «Nunna daul Isunyi», que en español podría traducirse como «el camino donde nosotros lloramos». La deportación fue el resultado de la aplicación del , un acuerdo firmado según provisiones del Acta de Remoción India de 1830, que intercambiaba territorios amerindios en el este por otros al oeste del río Misisipi, pero que nunca fue aceptado por los dirigentes elegidos por la tribu ni por la mayoría del pueblo cheroqui. De hecho, se ejerció una ley por la cual los amerindios podían permanecer en los estados de Georgia y Florida, donde el Acta de Remoción India —que los cheroquis habían denunciado en los tribunales— quedaba temporalmente anulada. A pesar de ello, el presidente Martin Van Buren hizo caso omiso de la nueva ley y despachó tropas federales para reunir a unos diecisiete mil cheroquis en campamentos antes de desterrarlos al oeste. La mayoría de las muertes ocurrieron debido a las condiciones climáticas, el hostigamiento racial de los estadounidenses y la inadecuada planificación gubernamental de los víveres y alojamientos necesarios para acometer la operación. Después de reunir a los cheroquis, las Fuerzas Armadas de EE. UU. desempeñaron un papel limitado en el viaje en sí; fue la propia nación cheroqui la que supervisó la mayor parte de la emigración. Los cheroquis no fueron los únicos nativos americanos a quienes se forzó a emigrar en esos años, y por ello la expresión Trail of Tears a veces se utiliza para referirse a sucesos similares sufridos por otros pueblos indígenas, especialmente por las Cinco Tribus Civilizadas. De hecho, la propia frase puede que se hubiese originado como descripción de la deportación de la nación choctaw. Véase también: Remoción India (es)
  • El Sendero de Lágrimas (en inglés, Trail of Tears) es el nombre que recibió el destierro al oeste de los Estados Unidos de los choctaw en 1831 y de los cheroquis en 1838 por imposición de los estadounidenses. Como consecuencia de esta migración, se calcula que murieron unos cuatro mil indios cheroquis. En el idioma cheroqui, este acontecimiento se denomina «Nunna daul Isunyi», que en español podría traducirse como «el camino donde nosotros lloramos». La deportación fue el resultado de la aplicación del , un acuerdo firmado según provisiones del Acta de Remoción India de 1830, que intercambiaba territorios amerindios en el este por otros al oeste del río Misisipi, pero que nunca fue aceptado por los dirigentes elegidos por la tribu ni por la mayoría del pueblo cheroqui. De hecho, se ejerció una ley por la cual los amerindios podían permanecer en los estados de Georgia y Florida, donde el Acta de Remoción India —que los cheroquis habían denunciado en los tribunales— quedaba temporalmente anulada. A pesar de ello, el presidente Martin Van Buren hizo caso omiso de la nueva ley y despachó tropas federales para reunir a unos diecisiete mil cheroquis en campamentos antes de desterrarlos al oeste. La mayoría de las muertes ocurrieron debido a las condiciones climáticas, el hostigamiento racial de los estadounidenses y la inadecuada planificación gubernamental de los víveres y alojamientos necesarios para acometer la operación. Después de reunir a los cheroquis, las Fuerzas Armadas de EE. UU. desempeñaron un papel limitado en el viaje en sí; fue la propia nación cheroqui la que supervisó la mayor parte de la emigración. Los cheroquis no fueron los únicos nativos americanos a quienes se forzó a emigrar en esos años, y por ello la expresión Trail of Tears a veces se utiliza para referirse a sucesos similares sufridos por otros pueblos indígenas, especialmente por las Cinco Tribus Civilizadas. De hecho, la propia frase puede que se hubiese originado como descripción de la deportación de la nación choctaw. Véase también: Remoción India (es)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 418437 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 20029 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 121517278 (xsd:integer)
dct:subject
rdfs:comment
  • El Sendero de Lágrimas (en inglés, Trail of Tears) es el nombre que recibió el destierro al oeste de los Estados Unidos de los choctaw en 1831 y de los cheroquis en 1838 por imposición de los estadounidenses. Como consecuencia de esta migración, se calcula que murieron unos cuatro mil indios cheroquis. En el idioma cheroqui, este acontecimiento se denomina «Nunna daul Isunyi», que en español podría traducirse como «el camino donde nosotros lloramos». Véase también: Remoción India (es)
  • El Sendero de Lágrimas (en inglés, Trail of Tears) es el nombre que recibió el destierro al oeste de los Estados Unidos de los choctaw en 1831 y de los cheroquis en 1838 por imposición de los estadounidenses. Como consecuencia de esta migración, se calcula que murieron unos cuatro mil indios cheroquis. En el idioma cheroqui, este acontecimiento se denomina «Nunna daul Isunyi», que en español podría traducirse como «el camino donde nosotros lloramos». Véase también: Remoción India (es)
rdfs:label
  • Sendero de lágrimas (es)
  • Sendero de lágrimas (es)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of