| Property |
Value |
| dbo:abstract
|
- Sebasto (en griego: σεβαστός, «venerable»; en plural, sebastoi) era un título honorífico utilizado en la antigua Grecia para traducir el título imperial romano de Augusto. La versión femenina del título era sebastē (σεβαστή). Desde finales del siglo XI, durante el reinado de los Comneno, este título y sus derivados, como sebastocrátor, protosebasto, , y , formaron la base de un sistema nuevo de títulos cortesanos del Imperio bizantino. (es)
- Sebasto (en griego: σεβαστός, «venerable»; en plural, sebastoi) era un título honorífico utilizado en la antigua Grecia para traducir el título imperial romano de Augusto. La versión femenina del título era sebastē (σεβαστή). Desde finales del siglo XI, durante el reinado de los Comneno, este título y sus derivados, como sebastocrátor, protosebasto, , y , formaron la base de un sistema nuevo de títulos cortesanos del Imperio bizantino. (es)
|
| dbo:wikiPageExternalLink
| |
| dbo:wikiPageID
| |
| dbo:wikiPageLength
| |
| dbo:wikiPageRevisionID
| |
| prop-es:apellidos
|
- Comnena (es)
- Comnena (es)
|
| prop-es:authorlink
|
- Paul Magdalino (es)
- Jean Verpeaux (es)
- Paul Magdalino (es)
- Jean Verpeaux (es)
|
| prop-es:creación
| |
| prop-es:editorFirst
| |
| prop-es:editorLast
|
- Verpeaux (es)
- Verpeaux (es)
|
| prop-es:fecha
| |
| prop-es:first
|
- Lucien (es)
- Paul (es)
- Lucien (es)
- Paul (es)
|
| prop-es:idiomaOriginal
| |
| prop-es:inferior
|
- Megas myrtaïtes (es)
- Megas myrtaïtes (es)
|
| prop-es:isbn
|
- 0 (xsd:integer)
- 9788474054330 (xsd:double)
|
| prop-es:journal
|
- Revue des études byzantines (es)
- Revue des études byzantines (es)
|
| prop-es:language
|
- francés (es)
- francés (es)
|
| prop-es:last
|
- Magdalino (es)
- Stiernon (es)
- Magdalino (es)
- Stiernon (es)
|
| prop-es:location
|
- Paris (es)
- Cambridge, United Kingdom (es)
- Paris (es)
- Cambridge, United Kingdom (es)
|
| prop-es:nombre
| |
| prop-es:nombreOriginal
|
- Σεβαστός (es)
- Σεβαστός (es)
|
| prop-es:origyear
| |
| prop-es:pages
| |
| prop-es:país
| |
| prop-es:publisher
|
- Cambridge University Press (es)
- Centre National de la Recherche Scientifique (es)
- Cambridge University Press (es)
- Centre National de la Recherche Scientifique (es)
|
| prop-es:ref
| |
| prop-es:superior
| |
| prop-es:tipo
|
- Título honorífico (es)
- Título honorífico (es)
|
| prop-es:title
|
- The Empire of Manuel I Komnenos, 1143–1180 (es)
- Pseudo-Kodinos, Traité des Offices (es)
- Notes de titulature et de prosopographie byzantines: Sébaste et gambros (es)
- The Empire of Manuel I Komnenos, 1143–1180 (es)
- Pseudo-Kodinos, Traité des Offices (es)
- Notes de titulature et de prosopographie byzantines: Sébaste et gambros (es)
|
| prop-es:título
|
- La Alexiada (es)
- La Alexiada (es)
|
| prop-es:url
| |
| prop-es:volume
| |
| prop-es:year
|
- 1965 (xsd:integer)
- 1966 (xsd:integer)
- 2002 (xsd:integer)
|
| dct:subject
| |
| rdfs:comment
|
- Sebasto (en griego: σεβαστός, «venerable»; en plural, sebastoi) era un título honorífico utilizado en la antigua Grecia para traducir el título imperial romano de Augusto. La versión femenina del título era sebastē (σεβαστή). Desde finales del siglo XI, durante el reinado de los Comneno, este título y sus derivados, como sebastocrátor, protosebasto, , y , formaron la base de un sistema nuevo de títulos cortesanos del Imperio bizantino. (es)
- Sebasto (en griego: σεβαστός, «venerable»; en plural, sebastoi) era un título honorífico utilizado en la antigua Grecia para traducir el título imperial romano de Augusto. La versión femenina del título era sebastē (σεβαστή). Desde finales del siglo XI, durante el reinado de los Comneno, este título y sus derivados, como sebastocrátor, protosebasto, , y , formaron la base de un sistema nuevo de títulos cortesanos del Imperio bizantino. (es)
|
| rdfs:label
|
- Sebasto (es)
- Sebasto (es)
|
| prov:wasDerivedFrom
| |
| foaf:isPrimaryTopicOf
| |
| is owl:sameAs
of | |
| is foaf:primaryTopic
of | |