Ruby "Rivka" Daniel (en hebreo, רובי "רבקה" דניאל‎: רובי "רבקה" דניאל‎‎; Malayalam: റൂബി ദാനിയേൽ; Kochi, diciembre 1912 - , 23 de septiembre de 2002) era una keralita de origen judío y que llegó a ser la primera mujer malayali en alistarse en la Armada de la India y la primera judía de Cochín en publicar un libro. Entre los años de 1982 a 1999, Ruby tradujo al inglés más de 120 canciones tradicionales de mujeres en Judeo-Malayalam. Sus esfuerzos de traducción abrieron el camino para una serie de esfuerzos internacionales para traducir y analizar las canciones de la comunidad judía de Cochín.​

Property Value
dbo:abstract
  • Ruby "Rivka" Daniel (en hebreo, רובי "רבקה" דניאל‎: רובי "רבקה" דניאל‎‎; Malayalam: റൂബി ദാനിയേൽ; Kochi, diciembre 1912 - , 23 de septiembre de 2002) era una keralita de origen judío y que llegó a ser la primera mujer malayali en alistarse en la Armada de la India y la primera judía de Cochín en publicar un libro. Entre los años de 1982 a 1999, Ruby tradujo al inglés más de 120 canciones tradicionales de mujeres en Judeo-Malayalam. Sus esfuerzos de traducción abrieron el camino para una serie de esfuerzos internacionales para traducir y analizar las canciones de la comunidad judía de Cochín.​ (es)
  • Ruby "Rivka" Daniel (en hebreo, רובי "רבקה" דניאל‎: רובי "רבקה" דניאל‎‎; Malayalam: റൂബി ദാനിയേൽ; Kochi, diciembre 1912 - , 23 de septiembre de 2002) era una keralita de origen judío y que llegó a ser la primera mujer malayali en alistarse en la Armada de la India y la primera judía de Cochín en publicar un libro. Entre los años de 1982 a 1999, Ruby tradujo al inglés más de 120 canciones tradicionales de mujeres en Judeo-Malayalam. Sus esfuerzos de traducción abrieron el camino para una serie de esfuerzos internacionales para traducir y analizar las canciones de la comunidad judía de Cochín.​ (es)
dbo:birthPlace
dbo:deathPlace
dbo:employer
dbo:nationality
dbo:religion
dbo:wikiPageID
  • 7488969 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 6482 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 128753729 (xsd:integer)
prop-es:añosActivo
  • 1944 (xsd:integer)
prop-es:empleador
prop-es:etnia
prop-es:fechaDeFallecimiento
  • 23 (xsd:integer)
prop-es:fechaDeNacimiento
  • Diciembre de 2012 (es)
  • Diciembre de 2012 (es)
prop-es:lugarDeFallecimiento
  • Neot Mordejai, Israel (es)
  • Neot Mordejai, Israel (es)
prop-es:lugarDeNacimiento
  • Kochi, India (es)
  • Kochi, India (es)
prop-es:nacionalidad
  • India/Israelí (es)
  • India/Israelí (es)
prop-es:nombre
  • Ruby Daniel (es)
  • Ruby Daniel (es)
prop-es:nombreDeNacimiento
  • Ruby Rivka Daniel (es)
  • Ruby Rivka Daniel (es)
prop-es:nombreNativo
  • റൂബി ദാനിയേൽ (es)
  • റൂബി ദാനിയേൽ (es)
prop-es:obras
  • We Learned from the Grandparents: Memories of a Cochin Jewish Woman (es)
  • We Learned from the Grandparents: Memories of a Cochin Jewish Woman (es)
prop-es:otrosNombres
  • רובי "רבקה" דניאל (es)
  • רובי "רבקה" דניאל (es)
prop-es:religión
prop-es:wikidata
  • Q7376304 (es)
  • Q7376304 (es)
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Ruby "Rivka" Daniel (en hebreo, רובי "רבקה" דניאל‎: רובי "רבקה" דניאל‎‎; Malayalam: റൂബി ദാനിയേൽ; Kochi, diciembre 1912 - , 23 de septiembre de 2002) era una keralita de origen judío y que llegó a ser la primera mujer malayali en alistarse en la Armada de la India y la primera judía de Cochín en publicar un libro. Entre los años de 1982 a 1999, Ruby tradujo al inglés más de 120 canciones tradicionales de mujeres en Judeo-Malayalam. Sus esfuerzos de traducción abrieron el camino para una serie de esfuerzos internacionales para traducir y analizar las canciones de la comunidad judía de Cochín.​ (es)
  • Ruby "Rivka" Daniel (en hebreo, רובי "רבקה" דניאל‎: רובי "רבקה" דניאל‎‎; Malayalam: റൂബി ദാനിയേൽ; Kochi, diciembre 1912 - , 23 de septiembre de 2002) era una keralita de origen judío y que llegó a ser la primera mujer malayali en alistarse en la Armada de la India y la primera judía de Cochín en publicar un libro. Entre los años de 1982 a 1999, Ruby tradujo al inglés más de 120 canciones tradicionales de mujeres en Judeo-Malayalam. Sus esfuerzos de traducción abrieron el camino para una serie de esfuerzos internacionales para traducir y analizar las canciones de la comunidad judía de Cochín.​ (es)
rdfs:label
  • Ruby Daniel (es)
  • Ruby Daniel (es)
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • Ruby Daniel (es)
  • Ruby Daniel (es)
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of