Rubaiyat (رباعیات عمر خیام en persa) es el título que el poeta y traductor británico Edward Fitzgerald dio a una colección de poemas de Omar Jayam (1048-1131). La traducción de rubaiyat es «cuartetos». Otros poetas, como Fernando Pessoa o Yeghishe Charents, escribieron sus propios rubaiyat siguiendo la tradición de Jayam.

Property Value
dbo:abstract
  • Rubaiyat (رباعیات عمر خیام en persa) es el título que el poeta y traductor británico Edward Fitzgerald dio a una colección de poemas de Omar Jayam (1048-1131). La traducción de rubaiyat es «cuartetos». Otros poetas, como Fernando Pessoa o Yeghishe Charents, escribieron sus propios rubaiyat siguiendo la tradición de Jayam. (es)
  • Rubaiyat (رباعیات عمر خیام en persa) es el título que el poeta y traductor británico Edward Fitzgerald dio a una colección de poemas de Omar Jayam (1048-1131). La traducción de rubaiyat es «cuartetos». Otros poetas, como Fernando Pessoa o Yeghishe Charents, escribieron sus propios rubaiyat siguiendo la tradición de Jayam. (es)
dbo:wikiPageID
  • 7700786 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 1988 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 129481918 (xsd:integer)
dct:subject
rdfs:comment
  • Rubaiyat (رباعیات عمر خیام en persa) es el título que el poeta y traductor británico Edward Fitzgerald dio a una colección de poemas de Omar Jayam (1048-1131). La traducción de rubaiyat es «cuartetos». Otros poetas, como Fernando Pessoa o Yeghishe Charents, escribieron sus propios rubaiyat siguiendo la tradición de Jayam. (es)
  • Rubaiyat (رباعیات عمر خیام en persa) es el título que el poeta y traductor británico Edward Fitzgerald dio a una colección de poemas de Omar Jayam (1048-1131). La traducción de rubaiyat es «cuartetos». Otros poetas, como Fernando Pessoa o Yeghishe Charents, escribieron sus propios rubaiyat siguiendo la tradición de Jayam. (es)
rdfs:label
  • Rubaiyat (es)
  • Rubaiyat (es)
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of