Property |
Value |
dbo:abstract
|
- René Daumal (Boulzicourt, 16 de marzo de 1908 – París, 21 de mayo de 1944) fue un escritor, ensayista, traductor y poeta francés. (es)
- René Daumal (Boulzicourt, 16 de marzo de 1908 – París, 21 de mayo de 1944) fue un escritor, ensayista, traductor y poeta francés. (es)
|
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
| |
dbo:wikiPageRevisionID
| |
prop-es:año
|
- 1938 (xsd:integer)
- 1952 (xsd:integer)
- 1953 (xsd:integer)
- 1954 (xsd:integer)
- 1961 (xsd:integer)
- 1965 (xsd:integer)
- 1970 (xsd:integer)
- 1972 (xsd:integer)
- 1978 (xsd:integer)
- 1981 (xsd:integer)
- 1985 (xsd:integer)
- 1992 (xsd:integer)
- 1993 (xsd:integer)
- 1996 (xsd:integer)
- 2000 (xsd:integer)
- 2001 (xsd:integer)
- 2003 (xsd:integer)
- 2004 (xsd:integer)
- 2005 (xsd:integer)
- 2009 (xsd:integer)
- 2012 (xsd:integer)
- Octubre de 2007 (es)
- julio del 2000 (es)
|
prop-es:editorial
|
- Ganesha (es)
- Mercure de France (es)
- Fata Morgana (es)
- Au Signe de la Licorne (es)
- NRF (es)
- Trad. A. Laurent, Barcelona, Ediciones Abraxas (es)
- Trad. J. Lebedev (es)
- Trad. M. Mansour, México, Nueva Época (es)
- Trad. M. Martínez, Buenos Aires, Caja Negra (es)
- Trad. Mónica Mansour, México, Aldus (es)
- edición de Jean-Michel Agasse, L'Originel (es)
- trad. Juan Carlos Otaño, versiones digitales. (es)
- Trad. de L. Z. D. Galtier, Buenos Aires, Ediciones Culturales Argentinas (es)
- Trad. A. Renard, Buenos Aires, Ediciones Mundonuevo (es)
- Trad. y selección A. Pellegrini, Bs As, Compañía General Fabril Editora (es)
- Trad., notas, biografía y estudio posliminar J. Dardón y A. Bollini, Córdoba - Argentina, Alción Editora (es)
- Trad. W. Romero, Buenos Aires, Augural. Edición independiente (es)
- Trad. y prólogo A. Ferrario y J. Lebedev, Buenos Aires, Compañía General Fabril Editora (es)
- Éditions Éoliennes (es)
- Ganesha (es)
- Mercure de France (es)
- Fata Morgana (es)
- Au Signe de la Licorne (es)
- NRF (es)
- Trad. A. Laurent, Barcelona, Ediciones Abraxas (es)
- Trad. J. Lebedev (es)
- Trad. M. Mansour, México, Nueva Época (es)
- Trad. M. Martínez, Buenos Aires, Caja Negra (es)
- Trad. Mónica Mansour, México, Aldus (es)
- edición de Jean-Michel Agasse, L'Originel (es)
- trad. Juan Carlos Otaño, versiones digitales. (es)
- Trad. de L. Z. D. Galtier, Buenos Aires, Ediciones Culturales Argentinas (es)
- Trad. A. Renard, Buenos Aires, Ediciones Mundonuevo (es)
- Trad. y selección A. Pellegrini, Bs As, Compañía General Fabril Editora (es)
- Trad., notas, biografía y estudio posliminar J. Dardón y A. Bollini, Córdoba - Argentina, Alción Editora (es)
- Trad. W. Romero, Buenos Aires, Augural. Edición independiente (es)
- Trad. y prólogo A. Ferrario y J. Lebedev, Buenos Aires, Compañía General Fabril Editora (es)
- Éditions Éoliennes (es)
|
prop-es:fechaDeFallecimiento
| |
prop-es:fechaDeNacimiento
| |
prop-es:firma
|
- Signature René Daumal.jpg (es)
- Signature René Daumal.jpg (es)
|
prop-es:lugarDeFallecimiento
|
- París, Francia (es)
- París, Francia (es)
|
prop-es:lugarDeNacimiento
|
- Boulzicourt, Ardennes, Francia (es)
- Boulzicourt, Ardennes, Francia (es)
|
prop-es:nacionalidad
|
- Francesa (es)
- Francesa (es)
|
prop-es:nombre
|
- René Daumal (es)
- René Daumal (es)
|
prop-es:obrasNotables
|
- El monte análogo (es)
- El monte análogo (es)
|
prop-es:ocupación
|
- Escritor, ensayista, traductor y poeta (es)
- Escritor, ensayista, traductor y poeta (es)
|
prop-es:título
|
- “La piel del fantasma”; “El errabundo”, en La traducción literaria. Antología del poema traducido (es)
- “Los surrealistas y El Gran Juego”, “Poesía negra y poesía blanca”, “Qué muestra el autor bajo una luz más secreta”, “Nerval el nictálope”, “Reverso de la cabeza”, “Sobre el «alma primitiva»”, “Pataphysica de los fantasmas” (es)
- Clavículas de un gran juego poético, seguido de Poesía negra y poesía blanca (es)
- Les poètes du Grand Jeu [Los poetas del Gran Juego], presentación y selección de Zéno Bianu (es)
- El Monte análogo. Novela de aventuras alpinas no euclidianas y simbólicamente verdaderas (es)
- Le Contre-Ciel [El Contra-Cielo], 1936; seguido de Les dernières paroles du poète [Las últimas palabras del poeta] (es)
- Tu t'es toujours trompé [Estás siempre engañado] (es)
- L'Évidence absurde [La Evidencia absurda], ensayos y notas I: 1926-1934 (es)
- Fragments inédits . Première étape vers la Grande beuverie (es)
- Bharata: L'Origine du théâtre- La Poesía et la musique en Inde [Bharata: El Origen del teatro- La Poesía y la música en India] (es)
- Chroniques cinématographiques (es)
- Correspondance [Correspondencia] I: 1915-1928 (es)
- Correspondance [Correspondencia] III: 1933-1944 (es)
- Correspondance [Correspondencia], II: 1929-1932 (es)
- El Contra-Cielo (es)
- El monte análogo (es)
- Le Grande Beuverie [La Gran Borrachera] (es)
- Le Mont analogue [El Monte análogo] (es)
- Mougle (es)
- Obra poética completa (es)
- Chaque fois que l'aube paraît [Cada vez que el alba aparece], ensayos y notas (es)
- “La desilusión”; “El gran día de los muertos”; “La revolución en verano”; “El abandono”; “Hechos memorables” en Antología de la poesía surrealista (es)
- "Carta abierta a André Bretón sobre las relaciones del Surrealismo y el Gran Juego" en La Gaceta del Fondo de Cultura Económica, N° 355 (es)
- René Daumal ou le retour à soi [René Daumal o el retorno a sí], textos inéditos y estudio (es)
- Les Pouvoirs de la Parole [Los poderes de la Palabra], ensayos y notas II: 1935-1943 (es)
- La langue sanskrite [La lengua sanscrita], gramática- poesía- teatro (es)
- “La ‘patafísica y la revelación de la risa”, “Patafísica de los fantasmas”, “La vida de los basilios” en Cippolini, R. , Patafísica: epítomes, recetas, instrumentos y lecciones de aparato, AAVV (es)
- “Libertad sin esperanza” en Revista Universitaria de Mexico, N° 44 (es)
- Lettres à ses amis [Cartas a sus amigos]: 1916-1932 (es)
- Poésie noire, poésie blanche [Poesía negra, poesía blanca]: poemas 1924-1944 (es)
- “La piel del fantasma”; “El errabundo”, en La traducción literaria. Antología del poema traducido (es)
- “Los surrealistas y El Gran Juego”, “Poesía negra y poesía blanca”, “Qué muestra el autor bajo una luz más secreta”, “Nerval el nictálope”, “Reverso de la cabeza”, “Sobre el «alma primitiva»”, “Pataphysica de los fantasmas” (es)
- Clavículas de un gran juego poético, seguido de Poesía negra y poesía blanca (es)
- Les poètes du Grand Jeu [Los poetas del Gran Juego], presentación y selección de Zéno Bianu (es)
- El Monte análogo. Novela de aventuras alpinas no euclidianas y simbólicamente verdaderas (es)
- Le Contre-Ciel [El Contra-Cielo], 1936; seguido de Les dernières paroles du poète [Las últimas palabras del poeta] (es)
- Tu t'es toujours trompé [Estás siempre engañado] (es)
- L'Évidence absurde [La Evidencia absurda], ensayos y notas I: 1926-1934 (es)
- Fragments inédits . Première étape vers la Grande beuverie (es)
- Bharata: L'Origine du théâtre- La Poesía et la musique en Inde [Bharata: El Origen del teatro- La Poesía y la música en India] (es)
- Chroniques cinématographiques (es)
- Correspondance [Correspondencia] I: 1915-1928 (es)
- Correspondance [Correspondencia] III: 1933-1944 (es)
- Correspondance [Correspondencia], II: 1929-1932 (es)
- El Contra-Cielo (es)
- El monte análogo (es)
- Le Grande Beuverie [La Gran Borrachera] (es)
- Le Mont analogue [El Monte análogo] (es)
- Mougle (es)
- Obra poética completa (es)
- Chaque fois que l'aube paraît [Cada vez que el alba aparece], ensayos y notas (es)
- “La desilusión”; “El gran día de los muertos”; “La revolución en verano”; “El abandono”; “Hechos memorables” en Antología de la poesía surrealista (es)
- "Carta abierta a André Bretón sobre las relaciones del Surrealismo y el Gran Juego" en La Gaceta del Fondo de Cultura Económica, N° 355 (es)
- René Daumal ou le retour à soi [René Daumal o el retorno a sí], textos inéditos y estudio (es)
- Les Pouvoirs de la Parole [Los poderes de la Palabra], ensayos y notas II: 1935-1943 (es)
- La langue sanskrite [La lengua sanscrita], gramática- poesía- teatro (es)
- “La ‘patafísica y la revelación de la risa”, “Patafísica de los fantasmas”, “La vida de los basilios” en Cippolini, R. , Patafísica: epítomes, recetas, instrumentos y lecciones de aparato, AAVV (es)
- “Libertad sin esperanza” en Revista Universitaria de Mexico, N° 44 (es)
- Lettres à ses amis [Cartas a sus amigos]: 1916-1932 (es)
- Poésie noire, poésie blanche [Poesía negra, poesía blanca]: poemas 1924-1944 (es)
|
prop-es:url
|
- https://issuu.com/atalantaweb/docs/6_-_el_monte_analogo_issuu|año=2006|editorial=Trad. M. T. Gallego, Girona, Atalanta (es)
- https://issuu.com/atalantaweb/docs/6_-_el_monte_analogo_issuu|año=2006|editorial=Trad. M. T. Gallego, Girona, Atalanta (es)
|
dct:subject
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- René Daumal (Boulzicourt, 16 de marzo de 1908 – París, 21 de mayo de 1944) fue un escritor, ensayista, traductor y poeta francés. (es)
- René Daumal (Boulzicourt, 16 de marzo de 1908 – París, 21 de mayo de 1944) fue un escritor, ensayista, traductor y poeta francés. (es)
|
rdfs:label
|
- René Daumal (es)
- René Daumal (es)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
foaf:name
|
- René Daumal (es)
- René Daumal (es)
|
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is owl:sameAs
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |