Property |
Value |
dbo:abstract
|
- El Real Sistema General Tailandés de Transcripción (en tailandés, en tailandés, การถอดอักษรไทยเป็นอักษรโรมันแบบถ่ายเสียงของราชบัณฑิตยสถาน; en inglés, Royal Thai General System of Transcription, abreviado RTGS) es el sistema oficial para presentar palabras del idioma tailandés utilizando el alfabeto latino, el mismo ha sido publicado por el Real Instituto de Tailandia (ahora la Real Sociedad de Tailandia). Este sistema es utilizado en los carteles indicadores viales y en publicaciones del gobierno tailandés, y es lo más parecido a un estándar de transcripción del tailandés, aunque su uso aún por las oficinas del gobierno es inconsistente. (es)
- El Real Sistema General Tailandés de Transcripción (en tailandés, en tailandés, การถอดอักษรไทยเป็นอักษรโรมันแบบถ่ายเสียงของราชบัณฑิตยสถาน; en inglés, Royal Thai General System of Transcription, abreviado RTGS) es el sistema oficial para presentar palabras del idioma tailandés utilizando el alfabeto latino, el mismo ha sido publicado por el Real Instituto de Tailandia (ahora la Real Sociedad de Tailandia). Este sistema es utilizado en los carteles indicadores viales y en publicaciones del gobierno tailandés, y es lo más parecido a un estándar de transcripción del tailandés, aunque su uso aún por las oficinas del gobierno es inconsistente. (es)
|
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
| |
dbo:wikiPageRevisionID
| |
prop-es:idioma
| |
prop-es:número
| |
prop-es:publicación
|
- Royal Gazette (es)
- Royal Gazette (es)
|
prop-es:páginas
| |
prop-es:título
|
- ประกาศสำนักนายกรัฐมนตรี เรื่อง หลักเกณฑ์การถอดอักษรไทยเป็นอักษรโรมันแบบถ่ายเสียง (es)
- ประกาศสำนักนายกรัฐมนตรี เรื่อง หลักเกณฑ์การถอดอักษรไทยเป็นอักษรโรมันแบบถ่ายเสียง (es)
|
prop-es:url
|
- http://www.ratchakitcha.soc.go.th/DATA/PDF/2542/D/037/11.PDF|fecha=11 de mayo de 1999 (es)
- http://www.ratchakitcha.soc.go.th/DATA/PDF/2542/D/037/11.PDF|fecha=11 de mayo de 1999 (es)
|
prop-es:volumen
| |
dct:subject
| |
rdfs:comment
|
- El Real Sistema General Tailandés de Transcripción (en tailandés, en tailandés, การถอดอักษรไทยเป็นอักษรโรมันแบบถ่ายเสียงของราชบัณฑิตยสถาน; en inglés, Royal Thai General System of Transcription, abreviado RTGS) es el sistema oficial para presentar palabras del idioma tailandés utilizando el alfabeto latino, el mismo ha sido publicado por el Real Instituto de Tailandia (ahora la Real Sociedad de Tailandia). Este sistema es utilizado en los carteles indicadores viales y en publicaciones del gobierno tailandés, y es lo más parecido a un estándar de transcripción del tailandés, aunque su uso aún por las oficinas del gobierno es inconsistente. (es)
- El Real Sistema General Tailandés de Transcripción (en tailandés, en tailandés, การถอดอักษรไทยเป็นอักษรโรมันแบบถ่ายเสียงของราชบัณฑิตยสถาน; en inglés, Royal Thai General System of Transcription, abreviado RTGS) es el sistema oficial para presentar palabras del idioma tailandés utilizando el alfabeto latino, el mismo ha sido publicado por el Real Instituto de Tailandia (ahora la Real Sociedad de Tailandia). Este sistema es utilizado en los carteles indicadores viales y en publicaciones del gobierno tailandés, y es lo más parecido a un estándar de transcripción del tailandés, aunque su uso aún por las oficinas del gobierno es inconsistente. (es)
|
rdfs:label
|
- Real Sistema General Tailandés de Transcripción (es)
- Real Sistema General Tailandés de Transcripción (es)
|
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is owl:sameAs
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |