Rajm (también transcrito como Rayam​) es una palabra árabe que significa lapidación. Se usa comúnmente para el castigo en el que un grupo organizado lanza piedras a la persona condenada hasta matarla. Tradicionalmente se usa para casos de adulterio donde la condena se ha confirmado. El adulterio debe haber sido cometido por un hombre o una mujer casado con alguien que no está casado legalmente con éstos y debe haber una confesión de alguno de los que cometieron el adulterio o el testimonio de cuatro testigos (tal y como queda prescrito en el Surah an-Nur verso 4). Hay musulmanes que se muestran en desacuerdo con su legalidad, argumentando que este castigo no se encuentra indicado en el Corán. Sin embargo la Surah an-Nur trata el adulterio de los hombres y mujeres que no estén casados (vist

Property Value
dbo:abstract
  • Rajm (también transcrito como Rayam​) es una palabra árabe que significa lapidación. Se usa comúnmente para el castigo en el que un grupo organizado lanza piedras a la persona condenada hasta matarla. Tradicionalmente se usa para casos de adulterio donde la condena se ha confirmado. El adulterio debe haber sido cometido por un hombre o una mujer casado con alguien que no está casado legalmente con éstos y debe haber una confesión de alguno de los que cometieron el adulterio o el testimonio de cuatro testigos (tal y como queda prescrito en el Surah an-Nur verso 4). Hay musulmanes que se muestran en desacuerdo con su legalidad, argumentando que este castigo no se encuentra indicado en el Corán. Sin embargo la Surah an-Nur trata el adulterio de los hombres y mujeres que no estén casados (visto como fornicación en la palabra árabe Zina, aunque ésta palabra describe ambos) y no prescribe el castigo hacia aquellos que cometieron adulterio casados. (es)
  • Rajm (también transcrito como Rayam​) es una palabra árabe que significa lapidación. Se usa comúnmente para el castigo en el que un grupo organizado lanza piedras a la persona condenada hasta matarla. Tradicionalmente se usa para casos de adulterio donde la condena se ha confirmado. El adulterio debe haber sido cometido por un hombre o una mujer casado con alguien que no está casado legalmente con éstos y debe haber una confesión de alguno de los que cometieron el adulterio o el testimonio de cuatro testigos (tal y como queda prescrito en el Surah an-Nur verso 4). Hay musulmanes que se muestran en desacuerdo con su legalidad, argumentando que este castigo no se encuentra indicado en el Corán. Sin embargo la Surah an-Nur trata el adulterio de los hombres y mujeres que no estén casados (visto como fornicación en la palabra árabe Zina, aunque ésta palabra describe ambos) y no prescribe el castigo hacia aquellos que cometieron adulterio casados. (es)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 5632188 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 4237 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 125026981 (xsd:integer)
dct:subject
rdfs:comment
  • Rajm (también transcrito como Rayam​) es una palabra árabe que significa lapidación. Se usa comúnmente para el castigo en el que un grupo organizado lanza piedras a la persona condenada hasta matarla. Tradicionalmente se usa para casos de adulterio donde la condena se ha confirmado. El adulterio debe haber sido cometido por un hombre o una mujer casado con alguien que no está casado legalmente con éstos y debe haber una confesión de alguno de los que cometieron el adulterio o el testimonio de cuatro testigos (tal y como queda prescrito en el Surah an-Nur verso 4). Hay musulmanes que se muestran en desacuerdo con su legalidad, argumentando que este castigo no se encuentra indicado en el Corán. Sin embargo la Surah an-Nur trata el adulterio de los hombres y mujeres que no estén casados (vist (es)
  • Rajm (también transcrito como Rayam​) es una palabra árabe que significa lapidación. Se usa comúnmente para el castigo en el que un grupo organizado lanza piedras a la persona condenada hasta matarla. Tradicionalmente se usa para casos de adulterio donde la condena se ha confirmado. El adulterio debe haber sido cometido por un hombre o una mujer casado con alguien que no está casado legalmente con éstos y debe haber una confesión de alguno de los que cometieron el adulterio o el testimonio de cuatro testigos (tal y como queda prescrito en el Surah an-Nur verso 4). Hay musulmanes que se muestran en desacuerdo con su legalidad, argumentando que este castigo no se encuentra indicado en el Corán. Sin embargo la Surah an-Nur trata el adulterio de los hombres y mujeres que no estén casados (vist (es)
rdfs:label
  • Rajm (es)
  • Rajm (es)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of