El dígrafo qu, compuesto de q y u, se usa en la escritura del aragonés, el catalán, el castellano y el francés para representar el sonido de la consonante oclusiva velar sorda [k], cuando va seguida de e e i, como en «querer» o «química». En estos idiomas, q- rara vez se usa sin -u-, aunque hay excepciones, como «Qatar», ya que en la transcripción árabe-español, la q se usa para representar la oclusiva uvular sorda, igual que en el AFI: /q/.

Property Value
dbo:abstract
  • El dígrafo qu, compuesto de q y u, se usa en la escritura del aragonés, el catalán, el castellano y el francés para representar el sonido de la consonante oclusiva velar sorda [k], cuando va seguida de e e i, como en «querer» o «química». En estos idiomas, q- rara vez se usa sin -u-, aunque hay excepciones, como «Qatar», ya que en la transcripción árabe-español, la q se usa para representar la oclusiva uvular sorda, igual que en el AFI: /q/. En inglés también se usa en algunas palabras, como queen (/ˈkwiːn/, «reina»), kumquat (/ˈkʌmkwɒt/ «kumquat»), aquarium (/əˈkwɛriəm/ «acuario»)... nótese cómo en inglés sí se pronuncia la u y sí que puede precederse de otras vocales. (es)
  • El dígrafo qu, compuesto de q y u, se usa en la escritura del aragonés, el catalán, el castellano y el francés para representar el sonido de la consonante oclusiva velar sorda [k], cuando va seguida de e e i, como en «querer» o «química». En estos idiomas, q- rara vez se usa sin -u-, aunque hay excepciones, como «Qatar», ya que en la transcripción árabe-español, la q se usa para representar la oclusiva uvular sorda, igual que en el AFI: /q/. En inglés también se usa en algunas palabras, como queen (/ˈkwiːn/, «reina»), kumquat (/ˈkʌmkwɒt/ «kumquat»), aquarium (/əˈkwɛriəm/ «acuario»)... nótese cómo en inglés sí se pronuncia la u y sí que puede precederse de otras vocales. (es)
dbo:wikiPageID
  • 9353110 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 1706 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 130297400 (xsd:integer)
dct:subject
rdfs:comment
  • El dígrafo qu, compuesto de q y u, se usa en la escritura del aragonés, el catalán, el castellano y el francés para representar el sonido de la consonante oclusiva velar sorda [k], cuando va seguida de e e i, como en «querer» o «química». En estos idiomas, q- rara vez se usa sin -u-, aunque hay excepciones, como «Qatar», ya que en la transcripción árabe-español, la q se usa para representar la oclusiva uvular sorda, igual que en el AFI: /q/. (es)
  • El dígrafo qu, compuesto de q y u, se usa en la escritura del aragonés, el catalán, el castellano y el francés para representar el sonido de la consonante oclusiva velar sorda [k], cuando va seguida de e e i, como en «querer» o «química». En estos idiomas, q- rara vez se usa sin -u-, aunque hay excepciones, como «Qatar», ya que en la transcripción árabe-español, la q se usa para representar la oclusiva uvular sorda, igual que en el AFI: /q/. (es)
rdfs:label
  • Qu (es)
  • Qu (es)
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of