El título Oku no Hosomichi (en Japonés: 奥の細道) se traduce literalmente como "camino estrecho del interior" (también conocido como Sendas de Oku, en la traducción de Octavio Paz, publicada por primera vez en 1957), y es la obra maestra y más conocida del poeta japonés, Matsuo Bashō (1644-1694).

Property Value
dbo:abstract
  • El título Oku no Hosomichi (en Japonés: 奥の細道) se traduce literalmente como "camino estrecho del interior" (también conocido como Sendas de Oku, en la traducción de Octavio Paz, publicada por primera vez en 1957), y es la obra maestra y más conocida del poeta japonés, Matsuo Bashō (1644-1694). (es)
  • El título Oku no Hosomichi (en Japonés: 奥の細道) se traduce literalmente como "camino estrecho del interior" (también conocido como Sendas de Oku, en la traducción de Octavio Paz, publicada por primera vez en 1957), y es la obra maestra y más conocida del poeta japonés, Matsuo Bashō (1644-1694). (es)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1764785 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 4759 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 127284586 (xsd:integer)
dct:subject
rdfs:comment
  • El título Oku no Hosomichi (en Japonés: 奥の細道) se traduce literalmente como "camino estrecho del interior" (también conocido como Sendas de Oku, en la traducción de Octavio Paz, publicada por primera vez en 1957), y es la obra maestra y más conocida del poeta japonés, Matsuo Bashō (1644-1694). (es)
  • El título Oku no Hosomichi (en Japonés: 奥の細道) se traduce literalmente como "camino estrecho del interior" (también conocido como Sendas de Oku, en la traducción de Octavio Paz, publicada por primera vez en 1957), y es la obra maestra y más conocida del poeta japonés, Matsuo Bashō (1644-1694). (es)
rdfs:label
  • Oku no Hosomichi (es)
  • Oku no Hosomichi (es)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:notableWork of
is dbo:wikiPageRedirects of
is prop-es:obrasNotables of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of