«¡No pasarán!» (francés: « Ils ne passeront pas ! », inglés: «They shall not pass») es el lema usado para expresar la determinación de defender una posición contra el enemigo. La primera referencia a su uso conocida se encuentra en la batalla de Verdún en la Primera Guerra Mundial por el general francés Robert Nivelle (aunque hay quien se la atribuye a su comandante, Philippe Pétain). Aparece después en carteles de propaganda, como el de Maurice Neumont después de la Segunda Batalla del Marne, con la forma «On ne passe pas!», que será la forma adoptada en las placas de los uniformes de la Línea Maginot. A menudo interrelacionado con el «¡Ni un paso más!».Más tarde, durante la Guerra civil española (1936–39), fue usado por la República española en el asedio de Madrid, en la famosa forma «¡N

Property Value
dbo:abstract
  • «¡No pasarán!» (francés: « Ils ne passeront pas ! », inglés: «They shall not pass») es el lema usado para expresar la determinación de defender una posición contra el enemigo. La primera referencia a su uso conocida se encuentra en la batalla de Verdún en la Primera Guerra Mundial por el general francés Robert Nivelle (aunque hay quien se la atribuye a su comandante, Philippe Pétain). Aparece después en carteles de propaganda, como el de Maurice Neumont después de la Segunda Batalla del Marne, con la forma «On ne passe pas!», que será la forma adoptada en las placas de los uniformes de la Línea Maginot. A menudo interrelacionado con el «¡Ni un paso más!».Más tarde, durante la Guerra civil española (1936–39), fue usado por la República española en el asedio de Madrid, en la famosa forma «¡No pasarán!», que empleó Dolores Ibárruri Pasionaria –una de las fundadoras del Partido Comunista de España– durante la pronunciación de un discurso, cuya expresión tomó de un cartel realizado para el bando republicano por el pintor algecireño Ramón Puyol. El artista narró de este modo la creación del cartel: Nunca pensé que podíamos perder la guerra; no lo creía nunca, hasta última hora cuando todo era irremediable. De ahí nació. Dolores Ibarrruri ‘La Pasionaria’ lo vio y dio el visto bueno para impresión como consigna de guerra. Después en la II Guerra Mundial, el famoso cartel y su frase serían también utilizados en los frentes aliados. ​ También fue empleado en Nicaragua durante la revolución sandinista en 1979, bloqueando así las calles y no dejando pasar a la Guardia Nacional a barrios sandinistas y por la agresión armada, durante los años 80, protagonizada por la denominada Contra organizada, apoyada y financiada por EE. UU..​ Por este suceso el cantante Carlos Mejía Godoy compuso una canción titulada «No pasarán». «¡No pasarán!» ha llegado a ser un lema internacional antifascista y todavía se usa así en los círculos políticos de izquierda. A menudo se ha respondido a esta expresión con un «Pasaremos». El lema de respuesta de la derecha, «Hemos pasado», lo acuñó el general Francisco Franco cuando sus fuerzas entraron finalmente en Madrid y la cantante Celia Gámez interpretó «Ya hemos pasao» en la que se burlaba del bando vencido. No pasarán es, además, el título de un álbum de la banda polaca . Asimismo hay algunas canciones con este título de «No pasarán», de Boikot y Reincidentes. La frase fue utilizada en una camiseta por Nadia Riot (), más conocida como Nadia Toloknó, una de las integrantes del grupo punk-rock feminista ruso Pussy Riot durante su juicio por llevar a cabo una performance punk en contra del apoyo de la iglesia ortodoxa rusa a la candidatura de Vladímir Putin en las elecciones presidenciales de Rusia de 2012 (es)
  • «¡No pasarán!» (francés: « Ils ne passeront pas ! », inglés: «They shall not pass») es el lema usado para expresar la determinación de defender una posición contra el enemigo. La primera referencia a su uso conocida se encuentra en la batalla de Verdún en la Primera Guerra Mundial por el general francés Robert Nivelle (aunque hay quien se la atribuye a su comandante, Philippe Pétain). Aparece después en carteles de propaganda, como el de Maurice Neumont después de la Segunda Batalla del Marne, con la forma «On ne passe pas!», que será la forma adoptada en las placas de los uniformes de la Línea Maginot. A menudo interrelacionado con el «¡Ni un paso más!».Más tarde, durante la Guerra civil española (1936–39), fue usado por la República española en el asedio de Madrid, en la famosa forma «¡No pasarán!», que empleó Dolores Ibárruri Pasionaria –una de las fundadoras del Partido Comunista de España– durante la pronunciación de un discurso, cuya expresión tomó de un cartel realizado para el bando republicano por el pintor algecireño Ramón Puyol. El artista narró de este modo la creación del cartel: Nunca pensé que podíamos perder la guerra; no lo creía nunca, hasta última hora cuando todo era irremediable. De ahí nació. Dolores Ibarrruri ‘La Pasionaria’ lo vio y dio el visto bueno para impresión como consigna de guerra. Después en la II Guerra Mundial, el famoso cartel y su frase serían también utilizados en los frentes aliados. ​ También fue empleado en Nicaragua durante la revolución sandinista en 1979, bloqueando así las calles y no dejando pasar a la Guardia Nacional a barrios sandinistas y por la agresión armada, durante los años 80, protagonizada por la denominada Contra organizada, apoyada y financiada por EE. UU..​ Por este suceso el cantante Carlos Mejía Godoy compuso una canción titulada «No pasarán». «¡No pasarán!» ha llegado a ser un lema internacional antifascista y todavía se usa así en los círculos políticos de izquierda. A menudo se ha respondido a esta expresión con un «Pasaremos». El lema de respuesta de la derecha, «Hemos pasado», lo acuñó el general Francisco Franco cuando sus fuerzas entraron finalmente en Madrid y la cantante Celia Gámez interpretó «Ya hemos pasao» en la que se burlaba del bando vencido. No pasarán es, además, el título de un álbum de la banda polaca . Asimismo hay algunas canciones con este título de «No pasarán», de Boikot y Reincidentes. La frase fue utilizada en una camiseta por Nadia Riot (), más conocida como Nadia Toloknó, una de las integrantes del grupo punk-rock feminista ruso Pussy Riot durante su juicio por llevar a cabo una performance punk en contra del apoyo de la iglesia ortodoxa rusa a la candidatura de Vladímir Putin en las elecciones presidenciales de Rusia de 2012 (es)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 623145 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 6834 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 129304774 (xsd:integer)
prop-es:autor
  • P. Nieto (es)
  • P. Nieto (es)
prop-es:año
  • 1979 (xsd:integer)
prop-es:obra
  • Fragmentos de entrevista a Ramón Puyol (es)
  • Fragmentos de entrevista a Ramón Puyol (es)
prop-es:título
  • Años 1940-1946. Página oficial de Ramón Puyol (es)
  • Años 1940-1946. Página oficial de Ramón Puyol (es)
prop-es:url
dct:subject
rdfs:comment
  • «¡No pasarán!» (francés: « Ils ne passeront pas ! », inglés: «They shall not pass») es el lema usado para expresar la determinación de defender una posición contra el enemigo. La primera referencia a su uso conocida se encuentra en la batalla de Verdún en la Primera Guerra Mundial por el general francés Robert Nivelle (aunque hay quien se la atribuye a su comandante, Philippe Pétain). Aparece después en carteles de propaganda, como el de Maurice Neumont después de la Segunda Batalla del Marne, con la forma «On ne passe pas!», que será la forma adoptada en las placas de los uniformes de la Línea Maginot. A menudo interrelacionado con el «¡Ni un paso más!».Más tarde, durante la Guerra civil española (1936–39), fue usado por la República española en el asedio de Madrid, en la famosa forma «¡N (es)
  • «¡No pasarán!» (francés: « Ils ne passeront pas ! », inglés: «They shall not pass») es el lema usado para expresar la determinación de defender una posición contra el enemigo. La primera referencia a su uso conocida se encuentra en la batalla de Verdún en la Primera Guerra Mundial por el general francés Robert Nivelle (aunque hay quien se la atribuye a su comandante, Philippe Pétain). Aparece después en carteles de propaganda, como el de Maurice Neumont después de la Segunda Batalla del Marne, con la forma «On ne passe pas!», que será la forma adoptada en las placas de los uniformes de la Línea Maginot. A menudo interrelacionado con el «¡Ni un paso más!».Más tarde, durante la Guerra civil española (1936–39), fue usado por la República española en el asedio de Madrid, en la famosa forma «¡N (es)
rdfs:label
  • No pasarán (es)
  • No pasarán (es)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of