Münster es un préstamo lingüístico antiguo que viene de la palabra griega μοναστήριον - monastērion a través del latín monasterium que en español es monasterio. En alemán la palabra ha experimentado un cambio léxico-semántico. Primeramente era la iglesia que formaba parte de un monasterio que no era una iglesia parroquial, sino parte de un monasterio o una colegiata. También catedrales se llamaban así, porque capítulos religiosos vivían en comunidades similares a los de monasterios.

Property Value
dbo:abstract
  • Münster es un préstamo lingüístico antiguo que viene de la palabra griega μοναστήριον - monastērion a través del latín monasterium que en español es monasterio. En alemán la palabra ha experimentado un cambio léxico-semántico. Primeramente era la iglesia que formaba parte de un monasterio que no era una iglesia parroquial, sino parte de un monasterio o una colegiata. También catedrales se llamaban así, porque capítulos religiosos vivían en comunidades similares a los de monasterios. Con el tiempo, a partir del siglo XIII, adaptó el significado más general de "iglesia grande" y sobre todo en el alto alemán superior se usaba no solamente para catedrales o colegiatas, sino también para algunas iglesias parroquiales grandes. Hoy en día el término "Münster" es el nombre de ciertas iglesias. Además «Münster» se utilizaba para los nombres de asentamientos alrededor de o junto a un monasterio o una abadía o semejantes. (es)
  • Münster es un préstamo lingüístico antiguo que viene de la palabra griega μοναστήριον - monastērion a través del latín monasterium que en español es monasterio. En alemán la palabra ha experimentado un cambio léxico-semántico. Primeramente era la iglesia que formaba parte de un monasterio que no era una iglesia parroquial, sino parte de un monasterio o una colegiata. También catedrales se llamaban así, porque capítulos religiosos vivían en comunidades similares a los de monasterios. Con el tiempo, a partir del siglo XIII, adaptó el significado más general de "iglesia grande" y sobre todo en el alto alemán superior se usaba no solamente para catedrales o colegiatas, sino también para algunas iglesias parroquiales grandes. Hoy en día el término "Münster" es el nombre de ciertas iglesias. Además «Münster» se utilizaba para los nombres de asentamientos alrededor de o junto a un monasterio o una abadía o semejantes. (es)
dbo:wikiPageID
  • 5513570 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 5471 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 118061575 (xsd:integer)
dct:subject
rdfs:comment
  • Münster es un préstamo lingüístico antiguo que viene de la palabra griega μοναστήριον - monastērion a través del latín monasterium que en español es monasterio. En alemán la palabra ha experimentado un cambio léxico-semántico. Primeramente era la iglesia que formaba parte de un monasterio que no era una iglesia parroquial, sino parte de un monasterio o una colegiata. También catedrales se llamaban así, porque capítulos religiosos vivían en comunidades similares a los de monasterios. (es)
  • Münster es un préstamo lingüístico antiguo que viene de la palabra griega μοναστήριον - monastērion a través del latín monasterium que en español es monasterio. En alemán la palabra ha experimentado un cambio léxico-semántico. Primeramente era la iglesia que formaba parte de un monasterio que no era una iglesia parroquial, sino parte de un monasterio o una colegiata. También catedrales se llamaban así, porque capítulos religiosos vivían en comunidades similares a los de monasterios. (es)
rdfs:label
  • Münster (iglesia) (es)
  • Münster (iglesia) (es)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of