Property |
Value |
dbo:abstract
|
- Miguel Casiri de Gartia o de Gaeta, en árabe Mija'il al-Gaziri (مخائيل الغزيري) (Trípoli, hoy Líbano, 1710 ‑ Madrid, 12 de marzo de 1791), arabista, sacerdote maronita, bibliógrafo y bibliotecario español de origen libanés. (es)
- Miguel Casiri de Gartia o de Gaeta, en árabe Mija'il al-Gaziri (مخائيل الغزيري) (Trípoli, hoy Líbano, 1710 ‑ Madrid, 12 de marzo de 1791), arabista, sacerdote maronita, bibliógrafo y bibliotecario español de origen libanés. (es)
|
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
| |
dbo:wikiPageRevisionID
| |
prop-es:año
|
- 2007 (xsd:integer)
- 2012 (xsd:integer)
|
prop-es:issn
|
- 1130 (xsd:integer)
- 1132 (xsd:integer)
|
prop-es:nombre
|
- Concha (es)
- Manuel C. (es)
- Concha (es)
- Manuel C. (es)
|
prop-es:número
| |
prop-es:publicación
|
- Revista General de Información y Documentación (es)
- Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación (es)
- Revista General de Información y Documentación (es)
- Sendebar: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación (es)
|
prop-es:páginas
| |
prop-es:título
|
- El tratado hispano-marroquí de amistad y comercio de 1767 en el punto de mira del traductor . Intervención de traductores e intérpretes: daguerrotipo de la trujamanería dieciochesca (es)
- Martín Sarmiento y los estudios orientales: La edición de la Bibliotheca Arabico-Hispana de Casiri (es)
- El tratado hispano-marroquí de amistad y comercio de 1767 en el punto de mira del traductor . Intervención de traductores e intérpretes: daguerrotipo de la trujamanería dieciochesca (es)
- Martín Sarmiento y los estudios orientales: La edición de la Bibliotheca Arabico-Hispana de Casiri (es)
|
prop-es:url
|
- http://revistas.ucm.es/index.php/RGID/article/viewFile/9-33/38149|tipo=pdf|urlarchivo=https://web.archive.org/web/20150104190328/http://revistas.ucm.es/index.php/RGID/article/viewFile/9-33/38149|fechaarchivo=4 de enero de 2015 (es)
- http://revistaseug.ugr.es/index.php/sendebar/article/view/683/775|formato=pdf|urlarchivo=https://web.archive.org/web/20150104191024/http://revistaseug.ugr.es/index.php/sendebar/article/view/683/775|fechaarchivo=4 de enero de 2015 (es)
- http://revistas.ucm.es/index.php/RGID/article/viewFile/9-33/38149|tipo=pdf|urlarchivo=https://web.archive.org/web/20150104190328/http://revistas.ucm.es/index.php/RGID/article/viewFile/9-33/38149|fechaarchivo=4 de enero de 2015 (es)
- http://revistaseug.ugr.es/index.php/sendebar/article/view/683/775|formato=pdf|urlarchivo=https://web.archive.org/web/20150104191024/http://revistaseug.ugr.es/index.php/sendebar/article/view/683/775|fechaarchivo=4 de enero de 2015 (es)
|
prop-es:volumen
| |
dct:subject
| |
rdfs:comment
|
- Miguel Casiri de Gartia o de Gaeta, en árabe Mija'il al-Gaziri (مخائيل الغزيري) (Trípoli, hoy Líbano, 1710 ‑ Madrid, 12 de marzo de 1791), arabista, sacerdote maronita, bibliógrafo y bibliotecario español de origen libanés. (es)
- Miguel Casiri de Gartia o de Gaeta, en árabe Mija'il al-Gaziri (مخائيل الغزيري) (Trípoli, hoy Líbano, 1710 ‑ Madrid, 12 de marzo de 1791), arabista, sacerdote maronita, bibliógrafo y bibliotecario español de origen libanés. (es)
|
rdfs:label
|
- Miguel Casiri (es)
- Miguel Casiri (es)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is owl:sameAs
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |