Marian Womack (María de los Ángeles Via Rivera, Cádiz, 1975) es una traductora, escritora y editora afincada en Madrid. Se graduó en la doble licenciatura de Literatura Inglesa y Estudios de Cine por la Universidad de Glasgow, es Máster en Literatura Europea Comparada por la Universidad de Oxford, donde cursó estudios de doctorado sobre Literatura Comparada, y DEA en Literatura Comparada por la Universidad Autónoma de Madrid. Su actividad como escritora y traductora se desarrolla de forma paralela en España y el Reino Unido, donde es colaboradora de la revista Times Literary Supplement, y recientemente ha prologado la primera edición inglesa de La torre sin fin de Silvina Ocampo, publicada por la editorial independiente inglesa .

Property Value
dbo:abstract
  • Marian Womack (María de los Ángeles Via Rivera, Cádiz, 1975) es una traductora, escritora y editora afincada en Madrid. Se graduó en la doble licenciatura de Literatura Inglesa y Estudios de Cine por la Universidad de Glasgow, es Máster en Literatura Europea Comparada por la Universidad de Oxford, donde cursó estudios de doctorado sobre Literatura Comparada, y DEA en Literatura Comparada por la Universidad Autónoma de Madrid. Su actividad como escritora y traductora se desarrolla de forma paralela en España y el Reino Unido, donde es colaboradora de la revista Times Literary Supplement, y recientemente ha prologado la primera edición inglesa de La torre sin fin de Silvina Ocampo, publicada por la editorial independiente inglesa . Como traductora en España ha desarrollado su actividad en el ámbito de la edición independiente. Como narradora ha sido antologada en diversos libros colectivos. En su prosa confluyen elementos de géneros como el gótico, la ciencia ficción y el terror, que se entremezclan de forma sutil con una realidad extraña, utilizando para ello recursos como la fragmentación o la experimentación estructural. En su labor como editora, es co-fundadora, junto con el traductor y poeta de la editorial independiente Nevsky Prospects, especializada en literatura rusa. Su catálogo se caracteriza por aunar obras rusas y soviéticas de género ruso (ciencia ficción, cuento gótico, etc.) a autores clásicos como Pushkin, Dostoievski o Grigoróvich, aportando una visión inusual y más amplia de la dicha literatura. Antes de dedicarse por completo a la literatura trabajó como catalogadora de Lenguas Modernas en la Biblioteca Bodleiana de la Universidad de Oxford, como profesora universitaria a tiempo parcial, y como archivera. (es)
  • Marian Womack (María de los Ángeles Via Rivera, Cádiz, 1975) es una traductora, escritora y editora afincada en Madrid. Se graduó en la doble licenciatura de Literatura Inglesa y Estudios de Cine por la Universidad de Glasgow, es Máster en Literatura Europea Comparada por la Universidad de Oxford, donde cursó estudios de doctorado sobre Literatura Comparada, y DEA en Literatura Comparada por la Universidad Autónoma de Madrid. Su actividad como escritora y traductora se desarrolla de forma paralela en España y el Reino Unido, donde es colaboradora de la revista Times Literary Supplement, y recientemente ha prologado la primera edición inglesa de La torre sin fin de Silvina Ocampo, publicada por la editorial independiente inglesa . Como traductora en España ha desarrollado su actividad en el ámbito de la edición independiente. Como narradora ha sido antologada en diversos libros colectivos. En su prosa confluyen elementos de géneros como el gótico, la ciencia ficción y el terror, que se entremezclan de forma sutil con una realidad extraña, utilizando para ello recursos como la fragmentación o la experimentación estructural. En su labor como editora, es co-fundadora, junto con el traductor y poeta de la editorial independiente Nevsky Prospects, especializada en literatura rusa. Su catálogo se caracteriza por aunar obras rusas y soviéticas de género ruso (ciencia ficción, cuento gótico, etc.) a autores clásicos como Pushkin, Dostoievski o Grigoróvich, aportando una visión inusual y más amplia de la dicha literatura. Antes de dedicarse por completo a la literatura trabajó como catalogadora de Lenguas Modernas en la Biblioteca Bodleiana de la Universidad de Oxford, como profesora universitaria a tiempo parcial, y como archivera. (es)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 4851586 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 7175 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 129514285 (xsd:integer)
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • Marian Womack (María de los Ángeles Via Rivera, Cádiz, 1975) es una traductora, escritora y editora afincada en Madrid. Se graduó en la doble licenciatura de Literatura Inglesa y Estudios de Cine por la Universidad de Glasgow, es Máster en Literatura Europea Comparada por la Universidad de Oxford, donde cursó estudios de doctorado sobre Literatura Comparada, y DEA en Literatura Comparada por la Universidad Autónoma de Madrid. Su actividad como escritora y traductora se desarrolla de forma paralela en España y el Reino Unido, donde es colaboradora de la revista Times Literary Supplement, y recientemente ha prologado la primera edición inglesa de La torre sin fin de Silvina Ocampo, publicada por la editorial independiente inglesa . (es)
  • Marian Womack (María de los Ángeles Via Rivera, Cádiz, 1975) es una traductora, escritora y editora afincada en Madrid. Se graduó en la doble licenciatura de Literatura Inglesa y Estudios de Cine por la Universidad de Glasgow, es Máster en Literatura Europea Comparada por la Universidad de Oxford, donde cursó estudios de doctorado sobre Literatura Comparada, y DEA en Literatura Comparada por la Universidad Autónoma de Madrid. Su actividad como escritora y traductora se desarrolla de forma paralela en España y el Reino Unido, donde es colaboradora de la revista Times Literary Supplement, y recientemente ha prologado la primera edición inglesa de La torre sin fin de Silvina Ocampo, publicada por la editorial independiente inglesa . (es)
rdfs:label
  • Marian Womack (es)
  • Marian Womack (es)
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is foaf:primaryTopic of