Loncco es cómo se llamaba al campesino arequipeño que vivió en la “chacra” o la campiña de la ciudad de Arequipa hasta finales del siglo XX, circunscribiéndose su existencia únicamente a la provincia del mismo nombre, sus distritos y pueblos tradicionales. Es el descendiente de los primeros españoles que habitaron la ciudad desde 1540 y que se fueron estableciendo en las afueras de la urbe, dedicándose principalmente a las labores agrícolas. Se caracterizó por ser un tipo muy recio, trabajador, alegre y galante, que expresó su romanticismo y tristeza en el “yaraví”, que cautivó a Mariano Melgar, en el que le cantaba al ser amado que nunca correspondió a su amor. Es conocido por su forma de hablar característico: el “arequipeñismo”, o “hablar loncco”, que es una forma de castellano ataviado

Property Value
dbo:abstract
  • Loncco es cómo se llamaba al campesino arequipeño que vivió en la “chacra” o la campiña de la ciudad de Arequipa hasta finales del siglo XX, circunscribiéndose su existencia únicamente a la provincia del mismo nombre, sus distritos y pueblos tradicionales. Es el descendiente de los primeros españoles que habitaron la ciudad desde 1540 y que se fueron estableciendo en las afueras de la urbe, dedicándose principalmente a las labores agrícolas. Se caracterizó por ser un tipo muy recio, trabajador, alegre y galante, que expresó su romanticismo y tristeza en el “yaraví”, que cautivó a Mariano Melgar, en el que le cantaba al ser amado que nunca correspondió a su amor. Es conocido por su forma de hablar característico: el “arequipeñismo”, o “hablar loncco”, que es una forma de castellano ataviado de muchos barbarismos, términos propios, y algunas palabras adaptadas de la región con influencias quechuas. (es)
  • Loncco es cómo se llamaba al campesino arequipeño que vivió en la “chacra” o la campiña de la ciudad de Arequipa hasta finales del siglo XX, circunscribiéndose su existencia únicamente a la provincia del mismo nombre, sus distritos y pueblos tradicionales. Es el descendiente de los primeros españoles que habitaron la ciudad desde 1540 y que se fueron estableciendo en las afueras de la urbe, dedicándose principalmente a las labores agrícolas. Se caracterizó por ser un tipo muy recio, trabajador, alegre y galante, que expresó su romanticismo y tristeza en el “yaraví”, que cautivó a Mariano Melgar, en el que le cantaba al ser amado que nunca correspondió a su amor. Es conocido por su forma de hablar característico: el “arequipeñismo”, o “hablar loncco”, que es una forma de castellano ataviado de muchos barbarismos, términos propios, y algunas palabras adaptadas de la región con influencias quechuas. (es)
dbo:wikiPageID
  • 4700756 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 31654 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 128809646 (xsd:integer)
prop-es:apellido
  • Comercio (es)
  • Ramírez Bejarano (es)
  • Carpio Muñoz (es)
  • García Salas (es)
  • García Salazar (es)
  • Pacheco Melgar (es)
  • Comercio (es)
  • Ramírez Bejarano (es)
  • Carpio Muñoz (es)
  • García Salas (es)
  • García Salazar (es)
  • Pacheco Melgar (es)
prop-es:año
  • 1976 (xsd:integer)
  • 1993 (xsd:integer)
  • 1995 (xsd:integer)
  • 2001 (xsd:integer)
  • 2004 (xsd:integer)
  • 2005 (xsd:integer)
  • 2008 (xsd:integer)
prop-es:editorial
  • Editorial Universitaria (es)
  • Ediciones PEISA S.A.C. (es)
  • Editorial "EL SOL" (es)
  • Editorial Coaguila (es)
  • Editorial Hipocampo (es)
  • Fondo Editorial René Pacheco Melgar (es)
  • Independencia Editores (es)
  • PEISA S.A.C. (es)
  • Editorial Universitaria (es)
  • Ediciones PEISA S.A.C. (es)
  • Editorial "EL SOL" (es)
  • Editorial Coaguila (es)
  • Editorial Hipocampo (es)
  • Fondo Editorial René Pacheco Melgar (es)
  • Independencia Editores (es)
  • PEISA S.A.C. (es)
prop-es:enlaceautor
  • Artemio Ramírez Bejarano (es)
  • Alex García (es)
  • El Popular (es)
  • Félix García Salas (es)
  • Juan Guillermo Carpio Muñoz (es)
  • PEISA S.A.C. (es)
  • René Pacheco Melgar (es)
  • Artemio Ramírez Bejarano (es)
  • Alex García (es)
  • El Popular (es)
  • Félix García Salas (es)
  • Juan Guillermo Carpio Muñoz (es)
  • PEISA S.A.C. (es)
  • René Pacheco Melgar (es)
prop-es:nombre
  • Félix (es)
  • Alex (es)
  • René (es)
  • Juan Guillermo (es)
  • Artemio (es)
  • Félix (es)
  • Alex (es)
  • René (es)
  • Juan Guillermo (es)
  • Artemio (es)
prop-es:título
  • POEMAS LONCCOS AREQUIPEÑOS (es)
  • Atlas Regional del Perú (es)
  • AREQUIPA, Versos Chacareros de un Loncco (es)
  • EL LONCCO y EL CCALA, Análisis Histórico (es)
  • EL YARAVÍ AREQUIPEÑO (es)
  • HISTORIA y TRADICIONES DE AREQUIPA (es)
  • LA POESÍA LONCCA, "Historia sucinta" (es)
  • LENGUAJE DINÁMICO (es)
  • POEMAS LONCCOS AREQUIPEÑOS (es)
  • Atlas Regional del Perú (es)
  • AREQUIPA, Versos Chacareros de un Loncco (es)
  • EL LONCCO y EL CCALA, Análisis Histórico (es)
  • EL YARAVÍ AREQUIPEÑO (es)
  • HISTORIA y TRADICIONES DE AREQUIPA (es)
  • LA POESÍA LONCCA, "Historia sucinta" (es)
  • LENGUAJE DINÁMICO (es)
prop-es:ubicación
  • Arequipa (es)
  • Arequipa (es)
dct:subject
rdfs:comment
  • Loncco es cómo se llamaba al campesino arequipeño que vivió en la “chacra” o la campiña de la ciudad de Arequipa hasta finales del siglo XX, circunscribiéndose su existencia únicamente a la provincia del mismo nombre, sus distritos y pueblos tradicionales. Es el descendiente de los primeros españoles que habitaron la ciudad desde 1540 y que se fueron estableciendo en las afueras de la urbe, dedicándose principalmente a las labores agrícolas. Se caracterizó por ser un tipo muy recio, trabajador, alegre y galante, que expresó su romanticismo y tristeza en el “yaraví”, que cautivó a Mariano Melgar, en el que le cantaba al ser amado que nunca correspondió a su amor. Es conocido por su forma de hablar característico: el “arequipeñismo”, o “hablar loncco”, que es una forma de castellano ataviado (es)
  • Loncco es cómo se llamaba al campesino arequipeño que vivió en la “chacra” o la campiña de la ciudad de Arequipa hasta finales del siglo XX, circunscribiéndose su existencia únicamente a la provincia del mismo nombre, sus distritos y pueblos tradicionales. Es el descendiente de los primeros españoles que habitaron la ciudad desde 1540 y que se fueron estableciendo en las afueras de la urbe, dedicándose principalmente a las labores agrícolas. Se caracterizó por ser un tipo muy recio, trabajador, alegre y galante, que expresó su romanticismo y tristeza en el “yaraví”, que cautivó a Mariano Melgar, en el que le cantaba al ser amado que nunca correspondió a su amor. Es conocido por su forma de hablar característico: el “arequipeñismo”, o “hablar loncco”, que es una forma de castellano ataviado (es)
rdfs:label
  • Loncco (es)
  • Loncco (es)
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is prop-es:origenCultural of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of