La escritura Kaidā (endónimo ryukyuano yonaguni: Kaidā dī / カイダーディー; transcrito al japonés: Kaidā ji / カイダー字) es un sistema de escritura de procedencia desconocida, una vez utilizado en las islas Yaeyama y en Yonaguni, la isla más al suroeste de las islas Ryukyu en Japón.

Property Value
dbo:abstract
  • La escritura Kaidā (endónimo ryukyuano yonaguni: Kaidā dī / カイダーディー; transcrito al japonés: Kaidā ji / カイダー字) es un sistema de escritura de procedencia desconocida, una vez utilizado en las islas Yaeyama y en Yonaguni, la isla más al suroeste de las islas Ryukyu en Japón. Fueron utilizados principalmente junto con la numeración Suzhou para los registros económicos: impuestos, transacciones comerciales, los rendimientos de los cultivos y la pesca, y similares.​ Durante la era Meiji fueron usados para las publicaciones en las escuelas primarias;​ estos eran evidentemente lo bastante precisos como para hacer correcciones a los anuncios oficiales. Aunque algunos registros de impuestos Kaidā en madera son preservados en el , la gran mayoría se perdió o descartó a lo largo de los años, sobre todo aquellos que están escritos en materiales como hojas. Actualmente se utilizan en Yonaguni y Taketomi para arte folclórico, camisetas y otros productos, más por su valor artístico que como un sistema de escritura o registro. Las distinciones que eran opcionales en el idioma yonaguni se reflejaron en la escritura de kaidā, ya que hay glifos separados para distinciones comercialmente importante como yegua (mīnma) y semental (biginma). (es)
  • La escritura Kaidā (endónimo ryukyuano yonaguni: Kaidā dī / カイダーディー; transcrito al japonés: Kaidā ji / カイダー字) es un sistema de escritura de procedencia desconocida, una vez utilizado en las islas Yaeyama y en Yonaguni, la isla más al suroeste de las islas Ryukyu en Japón. Fueron utilizados principalmente junto con la numeración Suzhou para los registros económicos: impuestos, transacciones comerciales, los rendimientos de los cultivos y la pesca, y similares.​ Durante la era Meiji fueron usados para las publicaciones en las escuelas primarias;​ estos eran evidentemente lo bastante precisos como para hacer correcciones a los anuncios oficiales. Aunque algunos registros de impuestos Kaidā en madera son preservados en el , la gran mayoría se perdió o descartó a lo largo de los años, sobre todo aquellos que están escritos en materiales como hojas. Actualmente se utilizan en Yonaguni y Taketomi para arte folclórico, camisetas y otros productos, más por su valor artístico que como un sistema de escritura o registro. Las distinciones que eran opcionales en el idioma yonaguni se reflejaron en la escritura de kaidā, ya que hay glifos separados para distinciones comercialmente importante como yegua (mīnma) y semental (biginma). (es)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 5888173 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 4758 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 117476469 (xsd:integer)
prop-es:apellido
  • Hagio (es)
  • Hagio (es)
prop-es:editorial
  • Okinawa Prefectural Museum (es)
  • Okinawa Prefectural Museum (es)
prop-es:fecha
  • 30 (xsd:integer)
prop-es:nombre
  • Toshiaki (es)
  • Toshiaki (es)
prop-es:título
  • 与那国島のカイダー字をめぐるー考察 (es)
  • 与那国島のカイダー字をめぐるー考察 (es)
prop-es:títulotrad
  • A consideration for the “Kaidaa-Ji” & Kaida characters in Yonagunijima Island (es)
  • A consideration for the “Kaidaa-Ji” & Kaida characters in Yonagunijima Island (es)
prop-es:url
  • http://www.museums.pref.okinawa.jp/museum/issue/report/image/yonaguni/yonaguni7.pdf|idioma=japonés|ref=hagio|publicación=|fechaacceso=25 de junio de 2013 (es)
  • http://www.museums.pref.okinawa.jp/museum/issue/report/image/yonaguni/yonaguni7.pdf|idioma=japonés|ref=hagio|publicación=|fechaacceso=25 de junio de 2013 (es)
prop-es:urlarchivo
  • https://web.archive.org/web/20160916031343/http://www.museums.pref.okinawa.jp/museum/issue/report/image/yonaguni/yonaguni7.pdf|fechaarchivo=16 de septiembre de 2016 (es)
  • https://web.archive.org/web/20160916031343/http://www.museums.pref.okinawa.jp/museum/issue/report/image/yonaguni/yonaguni7.pdf|fechaarchivo=16 de septiembre de 2016 (es)
dct:subject
rdfs:comment
  • La escritura Kaidā (endónimo ryukyuano yonaguni: Kaidā dī / カイダーディー; transcrito al japonés: Kaidā ji / カイダー字) es un sistema de escritura de procedencia desconocida, una vez utilizado en las islas Yaeyama y en Yonaguni, la isla más al suroeste de las islas Ryukyu en Japón. (es)
  • La escritura Kaidā (endónimo ryukyuano yonaguni: Kaidā dī / カイダーディー; transcrito al japonés: Kaidā ji / カイダー字) es un sistema de escritura de procedencia desconocida, una vez utilizado en las islas Yaeyama y en Yonaguni, la isla más al suroeste de las islas Ryukyu en Japón. (es)
rdfs:label
  • Logogramas Kaidā (es)
  • Logogramas Kaidā (es)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of