Kalos kagathos (en griego antiguo, καλὸς κἀγαθός),​ De dónde kalokagathia (καλοκαγαθία) es el sustantivo derivado, es una frase usada por clásicos escritores de la Grecia clásica, la fusión de la nobleza de aspecto y de bien moral para describir un ideal de conducta personal, sobre todo en un contexto militar. Su uso está atestiguado desde Heródoto y el período clásico.​ La frase está compuesta por dos adjetivos, καλός (kalós, "bello") y ἀγαθός ("bueno"), el segundo de los cuales se combina por crasis / contracción gramatical con καί "y" para formar κἀγαθός. Werner Jaeger lo resume como "una formación espiritual plenamente consciente” que estaría fundada en "una concepción de conjunto acerca del hombre".​

Property Value
dbo:abstract
  • Kalos kagathos (en griego antiguo, καλὸς κἀγαθός),​ De dónde kalokagathia (καλοκαγαθία) es el sustantivo derivado, es una frase usada por clásicos escritores de la Grecia clásica, la fusión de la nobleza de aspecto y de bien moral para describir un ideal de conducta personal, sobre todo en un contexto militar. Su uso está atestiguado desde Heródoto y el período clásico.​ La frase está compuesta por dos adjetivos, καλός (kalós, "bello") y ἀγαθός ("bueno"), el segundo de los cuales se combina por crasis / contracción gramatical con καί "y" para formar κἀγαθός. Werner Jaeger lo resume como "una formación espiritual plenamente consciente” que estaría fundada en "una concepción de conjunto acerca del hombre".​ (es)
  • Kalos kagathos (en griego antiguo, καλὸς κἀγαθός),​ De dónde kalokagathia (καλοκαγαθία) es el sustantivo derivado, es una frase usada por clásicos escritores de la Grecia clásica, la fusión de la nobleza de aspecto y de bien moral para describir un ideal de conducta personal, sobre todo en un contexto militar. Su uso está atestiguado desde Heródoto y el período clásico.​ La frase está compuesta por dos adjetivos, καλός (kalós, "bello") y ἀγαθός ("bueno"), el segundo de los cuales se combina por crasis / contracción gramatical con καί "y" para formar κἀγαθός. Werner Jaeger lo resume como "una formación espiritual plenamente consciente” que estaría fundada en "una concepción de conjunto acerca del hombre".​ (es)
dbo:wikiPageID
  • 6512169 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 3491 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 124185306 (xsd:integer)
dct:subject
rdfs:comment
  • Kalos kagathos (en griego antiguo, καλὸς κἀγαθός),​ De dónde kalokagathia (καλοκαγαθία) es el sustantivo derivado, es una frase usada por clásicos escritores de la Grecia clásica, la fusión de la nobleza de aspecto y de bien moral para describir un ideal de conducta personal, sobre todo en un contexto militar. Su uso está atestiguado desde Heródoto y el período clásico.​ La frase está compuesta por dos adjetivos, καλός (kalós, "bello") y ἀγαθός ("bueno"), el segundo de los cuales se combina por crasis / contracción gramatical con καί "y" para formar κἀγαθός. Werner Jaeger lo resume como "una formación espiritual plenamente consciente” que estaría fundada en "una concepción de conjunto acerca del hombre".​ (es)
  • Kalos kagathos (en griego antiguo, καλὸς κἀγαθός),​ De dónde kalokagathia (καλοκαγαθία) es el sustantivo derivado, es una frase usada por clásicos escritores de la Grecia clásica, la fusión de la nobleza de aspecto y de bien moral para describir un ideal de conducta personal, sobre todo en un contexto militar. Su uso está atestiguado desde Heródoto y el período clásico.​ La frase está compuesta por dos adjetivos, καλός (kalós, "bello") y ἀγαθός ("bueno"), el segundo de los cuales se combina por crasis / contracción gramatical con καί "y" para formar κἀγαθός. Werner Jaeger lo resume como "una formación espiritual plenamente consciente” que estaría fundada en "una concepción de conjunto acerca del hombre".​ (es)
rdfs:label
  • Kalos kagathos (es)
  • Kalos kagathos (es)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of