Intelligenti pauca es una locución latina que significa literalmente "al inteligente pocas cosas", esto es, que al inteligente le son necesarios pocos datos para entender una determinada situación o que la persona inteligente comprende las cosas enseguida. Se usa cuando uno no quiere ser explícito en una cuestión y habla con medias palabras. Equivale a "a buen entendedor, pocas palabras bastan". Gramaticalmente, está formada por el dativo de intelligens, -ntis (inteligente) y el nominativo plural neutro de paucus, -a, -um (poco). * Datos: Q3799337

Property Value
dbo:abstract
  • Intelligenti pauca es una locución latina que significa literalmente "al inteligente pocas cosas", esto es, que al inteligente le son necesarios pocos datos para entender una determinada situación o que la persona inteligente comprende las cosas enseguida. Se usa cuando uno no quiere ser explícito en una cuestión y habla con medias palabras. Equivale a "a buen entendedor, pocas palabras bastan". Gramaticalmente, está formada por el dativo de intelligens, -ntis (inteligente) y el nominativo plural neutro de paucus, -a, -um (poco). * Datos: Q3799337 (es)
  • Intelligenti pauca es una locución latina que significa literalmente "al inteligente pocas cosas", esto es, que al inteligente le son necesarios pocos datos para entender una determinada situación o que la persona inteligente comprende las cosas enseguida. Se usa cuando uno no quiere ser explícito en una cuestión y habla con medias palabras. Equivale a "a buen entendedor, pocas palabras bastan". Gramaticalmente, está formada por el dativo de intelligens, -ntis (inteligente) y el nominativo plural neutro de paucus, -a, -um (poco). * Datos: Q3799337 (es)
dbo:wikiPageID
  • 440668 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 639 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 119265444 (xsd:integer)
dct:subject
rdfs:comment
  • Intelligenti pauca es una locución latina que significa literalmente "al inteligente pocas cosas", esto es, que al inteligente le son necesarios pocos datos para entender una determinada situación o que la persona inteligente comprende las cosas enseguida. Se usa cuando uno no quiere ser explícito en una cuestión y habla con medias palabras. Equivale a "a buen entendedor, pocas palabras bastan". Gramaticalmente, está formada por el dativo de intelligens, -ntis (inteligente) y el nominativo plural neutro de paucus, -a, -um (poco). * Datos: Q3799337 (es)
  • Intelligenti pauca es una locución latina que significa literalmente "al inteligente pocas cosas", esto es, que al inteligente le son necesarios pocos datos para entender una determinada situación o que la persona inteligente comprende las cosas enseguida. Se usa cuando uno no quiere ser explícito en una cuestión y habla con medias palabras. Equivale a "a buen entendedor, pocas palabras bastan". Gramaticalmente, está formada por el dativo de intelligens, -ntis (inteligente) y el nominativo plural neutro de paucus, -a, -um (poco). * Datos: Q3799337 (es)
rdfs:label
  • Intelligenti pauca (es)
  • Intelligenti pauca (es)
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is foaf:primaryTopic of