Los incoterms (palabra derivada del sigloide en lengua inglesa international commercial terms, que se traduce al español como «términos de comercio internacional») son términos, de tres letras cada uno, que reflejan las normas de aceptación voluntaria por las partes en un contrato de compraventa internacional de mercaderías acerca de las condiciones de entrega de las mercancías.​​​ Se usan para aclarar los costes de las transacciones comerciales internacionales, delimitando las responsabilidades entre el comprador y el vendedor, y reflejan la práctica actual en el transporte internacional de mercancías.

Property Value
dbo:abstract
  • Los incoterms (palabra derivada del sigloide en lengua inglesa international commercial terms, que se traduce al español como «términos de comercio internacional») son términos, de tres letras cada uno, que reflejan las normas de aceptación voluntaria por las partes en un contrato de compraventa internacional de mercaderías acerca de las condiciones de entrega de las mercancías.​​​ Se usan para aclarar los costes de las transacciones comerciales internacionales, delimitando las responsabilidades entre el comprador y el vendedor, y reflejan la práctica actual en el transporte internacional de mercancías. La Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías, hecha en Viena el 11 de abril de 1980 (en inglés, CISG, U.N. Convention on Contracts for the International Sale of Goods), en su Parte III, titulada «Venta de las mercancías» (artículos 25 a 88), describe el momento en que el riesgo sobre la mercancía se transfiere del vendedor al comprador. Según indica la nota explicativa de la Secretaría de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional (CNUDMI o «UNCITRAL») acerca de la CISG: «El determinar el momento exacto en que el riesgo de pérdida o deterioro de las mercancías pasará del vendedor al comprador es de gran importancia en los contratos de compraventa internacional de mercancías. Las partes podrán resolver esa cuestión en su contrato mediante una estipulación expresa al respecto o remitiendo a alguna cláusula comercial como sería, por ejemplo, alguna de las cláusulas incoterms. La remisión a cualquiera de esas cláusulas excluiría la aplicación de toda disposición en contrario de la CISG. Sin embargo, para el caso frecuente en que el contrato no haya previsto nada al respecto, la CISG ofrece un juego completo de reglas supletorias».​ La Cámara de Comercio Internacional (CCI) (o ICC: International Chamber of Commerce) se ha encargado desde 1936 (con revisiones en 1945, 1953, 1967, 1976, 1980, 1990, 2000, 2010 y 2020) de la elaboración y actualización de estos términos, de acuerdo con los cambios que va experimentando el comercio internacional. Actualmente están en vigor los incoterms 2020 (desde el 1 de enero de 2020) tomando en cuenta que el Drafting Group por primera vez incluye a representantes de China y Australia en el grupo de redacción ya que la mayoría de los miembros son europeos. Sin que ello signifique que los anteriores incoterms hayan dejado de usarse por lo que siempre se debe señalar la regla del incoterm y el año de la versión. (es)
  • Los incoterms (palabra derivada del sigloide en lengua inglesa international commercial terms, que se traduce al español como «términos de comercio internacional») son términos, de tres letras cada uno, que reflejan las normas de aceptación voluntaria por las partes en un contrato de compraventa internacional de mercaderías acerca de las condiciones de entrega de las mercancías.​​​ Se usan para aclarar los costes de las transacciones comerciales internacionales, delimitando las responsabilidades entre el comprador y el vendedor, y reflejan la práctica actual en el transporte internacional de mercancías. La Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías, hecha en Viena el 11 de abril de 1980 (en inglés, CISG, U.N. Convention on Contracts for the International Sale of Goods), en su Parte III, titulada «Venta de las mercancías» (artículos 25 a 88), describe el momento en que el riesgo sobre la mercancía se transfiere del vendedor al comprador. Según indica la nota explicativa de la Secretaría de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional (CNUDMI o «UNCITRAL») acerca de la CISG: «El determinar el momento exacto en que el riesgo de pérdida o deterioro de las mercancías pasará del vendedor al comprador es de gran importancia en los contratos de compraventa internacional de mercancías. Las partes podrán resolver esa cuestión en su contrato mediante una estipulación expresa al respecto o remitiendo a alguna cláusula comercial como sería, por ejemplo, alguna de las cláusulas incoterms. La remisión a cualquiera de esas cláusulas excluiría la aplicación de toda disposición en contrario de la CISG. Sin embargo, para el caso frecuente en que el contrato no haya previsto nada al respecto, la CISG ofrece un juego completo de reglas supletorias».​ La Cámara de Comercio Internacional (CCI) (o ICC: International Chamber of Commerce) se ha encargado desde 1936 (con revisiones en 1945, 1953, 1967, 1976, 1980, 1990, 2000, 2010 y 2020) de la elaboración y actualización de estos términos, de acuerdo con los cambios que va experimentando el comercio internacional. Actualmente están en vigor los incoterms 2020 (desde el 1 de enero de 2020) tomando en cuenta que el Drafting Group por primera vez incluye a representantes de China y Australia en el grupo de redacción ya que la mayoría de los miembros son europeos. Sin que ello signifique que los anteriores incoterms hayan dejado de usarse por lo que siempre se debe señalar la regla del incoterm y el año de la versión. (es)
dbo:wikiPageID
  • 1855251 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 27140 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 130462708 (xsd:integer)
prop-es:apellidos
  • Anaya Tejero (es)
  • Cabrera Cánovas (es)
  • Chabert Fonts (es)
  • Llamazares García-Lomas (es)
  • Pardo Luna (es)
  • Anaya Tejero (es)
  • Cabrera Cánovas (es)
  • Chabert Fonts (es)
  • Llamazares García-Lomas (es)
  • Pardo Luna (es)
prop-es:autor
  • . Comité español (es)
  • . Comité español (es)
prop-es:año
  • 1999 (xsd:integer)
  • 2001 (xsd:integer)
  • 2007 (xsd:integer)
  • 2009 (xsd:integer)
  • 2011 (xsd:integer)
prop-es:capítulo
  • Capítulo 4. Transporte marítimo y aéreo (es)
  • Capítulo 3. Contratación internacional (es)
  • Capítulo 4: Los Incoterms Uno a uno (es)
  • Capítulos 5, 6, 7 y 8 (es)
  • Capítulo 4. Transporte marítimo y aéreo (es)
  • Capítulo 3. Contratación internacional (es)
  • Capítulo 4: Los Incoterms Uno a uno (es)
  • Capítulos 5, 6, 7 y 8 (es)
prop-es:coautores
  • Josep Antoni Valdés Calabuig y Carlos Vicient Alonso (es)
  • Josep Antoni Valdés Calabuig y Carlos Vicient Alonso (es)
prop-es:edición
  • 1 (xsd:integer)
  • Primera (es)
prop-es:editorial
  • Ediciones Deusto (es)
  • ESIC Editorial (es)
  • Global Marketing Strategies, S.L. (es)
  • Marge Books, colección Gestiona (es)
  • McGraw-Hill Interamericana de España, S.A.U (es)
  • Ediciones Deusto (es)
  • ESIC Editorial (es)
  • Global Marketing Strategies, S.L. (es)
  • Marge Books, colección Gestiona (es)
  • McGraw-Hill Interamericana de España, S.A.U (es)
prop-es:fecha
  • junio de 2013 (es)
  • junio de 2013 (es)
prop-es:idioma
  • castellano (es)
  • español (es)
  • castellano (es)
  • español (es)
prop-es:isbn
  • 84 (xsd:integer)
  • 978 (xsd:integer)
prop-es:nombre
  • Virtudes (es)
  • Alfonso (es)
  • Joan (es)
  • Olegario (es)
  • Julio Juan (es)
  • Virtudes (es)
  • Alfonso (es)
  • Joan (es)
  • Olegario (es)
  • Julio Juan (es)
prop-es:páginas
  • 46 (xsd:integer)
  • 56 (xsd:integer)
  • 133 (xsd:integer)
  • 147 (xsd:integer)
  • 234 (xsd:integer)
prop-es:título
  • El transporte de mercancías (es)
  • Incoterms 2000. Reglas oficiales de la CCI para la interpretación de términos comerciales (es)
  • Manual de Comercio Exterior (es)
  • Guía Práctica de los Incoterms 2010 (es)
  • Negociación internacional (es)
  • Las reglas Incoterms 2010. Manual para usarlas con eficacia (es)
  • El transporte de mercancías (es)
  • Incoterms 2000. Reglas oficiales de la CCI para la interpretación de términos comerciales (es)
  • Manual de Comercio Exterior (es)
  • Guía Práctica de los Incoterms 2010 (es)
  • Negociación internacional (es)
  • Las reglas Incoterms 2010. Manual para usarlas con eficacia (es)
prop-es:ubicación
  • Barcelona (es)
  • Pozuelo de Alarcón (es)
  • Aravaca (es)
  • Barcelona (es)
  • Pozuelo de Alarcón (es)
  • Aravaca (es)
dct:subject
rdfs:comment
  • Los incoterms (palabra derivada del sigloide en lengua inglesa international commercial terms, que se traduce al español como «términos de comercio internacional») son términos, de tres letras cada uno, que reflejan las normas de aceptación voluntaria por las partes en un contrato de compraventa internacional de mercaderías acerca de las condiciones de entrega de las mercancías.​​​ Se usan para aclarar los costes de las transacciones comerciales internacionales, delimitando las responsabilidades entre el comprador y el vendedor, y reflejan la práctica actual en el transporte internacional de mercancías. (es)
  • Los incoterms (palabra derivada del sigloide en lengua inglesa international commercial terms, que se traduce al español como «términos de comercio internacional») son términos, de tres letras cada uno, que reflejan las normas de aceptación voluntaria por las partes en un contrato de compraventa internacional de mercaderías acerca de las condiciones de entrega de las mercancías.​​​ Se usan para aclarar los costes de las transacciones comerciales internacionales, delimitando las responsabilidades entre el comprador y el vendedor, y reflejan la práctica actual en el transporte internacional de mercancías. (es)
rdfs:label
  • Incoterms (es)
  • Incoterms (es)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of