El kwéyòl o criollo francés de Santa Lucía (kwéyòl) es una varinte del criollo antillano hablado en el oriente del Caribe, particularmente en las islas de Dominica y Santa Lucía y en las Antillas Menores. Ethnologue registra hablantes en Panamá por la inmigración.

Property Value
dbo:abstract
  • El kwéyòl o criollo francés de Santa Lucía (kwéyòl) es una varinte del criollo antillano hablado en el oriente del Caribe, particularmente en las islas de Dominica y Santa Lucía y en las Antillas Menores. El nombre es una variación de la palabra criollo en francés (créole). En términos generales la lengua mezcla el léxico de la lengua francesa con la sintaxis de los idiomas africanos y sólo hasta hace poco comenzó a escribirse. En los últimos 10 años algunos talleres de ortografía se han impartido y en la actualidad un grupo multidisciplinario compuesto por expertos de la Universidad de las Indias Occidentales, la , el Grupo de Estudio e Investigación del Espacio Criolloparlante (en francés, Groupe d'étude et de Recherche en Espace Créolophone, GEREC) y algunos otros movimientos locales se han dado la tarea de desarrollar todo un sistema de escritura ad hoc. Según algunos autores (Parkvall, 1997) en 1995 unas 123 mil personas lo hablaban en la isla de Santa Lucía, y a nivel internacional el número ascendía a unos 985 mil. Entre el kweyol hablado en Santa Lucía y el hablado en Dominica existe de un 97 a 99% de similitud, mientras que sólo el 10% de la población de Santa Lucía entiende el francés continental. En Santa Lucía los discursos políticos suelen ser en kweyol, y también existen periódicos, programas de radio y estaciones de televisión que utilizan el idioma. La clasificación del idioma de acuerdo a la SIL International es dom y acf y el código ISO 639-2 para el mismo son cpf. Ethnologue registra hablantes en Panamá por la inmigración. (es)
  • El kwéyòl o criollo francés de Santa Lucía (kwéyòl) es una varinte del criollo antillano hablado en el oriente del Caribe, particularmente en las islas de Dominica y Santa Lucía y en las Antillas Menores. El nombre es una variación de la palabra criollo en francés (créole). En términos generales la lengua mezcla el léxico de la lengua francesa con la sintaxis de los idiomas africanos y sólo hasta hace poco comenzó a escribirse. En los últimos 10 años algunos talleres de ortografía se han impartido y en la actualidad un grupo multidisciplinario compuesto por expertos de la Universidad de las Indias Occidentales, la , el Grupo de Estudio e Investigación del Espacio Criolloparlante (en francés, Groupe d'étude et de Recherche en Espace Créolophone, GEREC) y algunos otros movimientos locales se han dado la tarea de desarrollar todo un sistema de escritura ad hoc. Según algunos autores (Parkvall, 1997) en 1995 unas 123 mil personas lo hablaban en la isla de Santa Lucía, y a nivel internacional el número ascendía a unos 985 mil. Entre el kweyol hablado en Santa Lucía y el hablado en Dominica existe de un 97 a 99% de similitud, mientras que sólo el 10% de la población de Santa Lucía entiende el francés continental. En Santa Lucía los discursos políticos suelen ser en kweyol, y también existen periódicos, programas de radio y estaciones de televisión que utilizan el idioma. La clasificación del idioma de acuerdo a la SIL International es dom y acf y el código ISO 639-2 para el mismo son cpf. Ethnologue registra hablantes en Panamá por la inmigración. (es)
dbo:iso6392Code
  • cpf
dbo:languageFamily
dbo:spokenIn
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 29796 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 3859 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 119041393 (xsd:integer)
prop-es:familia
prop-es:familiaMadre
  • Lengua criolla (es)
  • Lengua criolla (es)
prop-es:iso
  • cpf (es)
  • cpf (es)
prop-es:l
  • dom (es)
  • acf (es)
  • sfc (es)
  • dom (es)
  • acf (es)
  • sfc (es)
prop-es:l2n
  • Criollo de Santa Lucía (es)
  • Criollo de Santa Lucía (es)
prop-es:l3n
  • Criollo de Dominica (es)
  • Criollo de Dominica (es)
prop-es:l4n
  • Criollo de San Miguel (es)
  • Criollo de San Miguel (es)
prop-es:nativo
  • Kwéyòl (es)
  • Kwéyòl (es)
prop-es:nombre
  • Criollo kwéyòl (es)
  • Criollo kwéyòl (es)
prop-es:sil
  • varios (es)
  • varios (es)
prop-es:zona
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • El kwéyòl o criollo francés de Santa Lucía (kwéyòl) es una varinte del criollo antillano hablado en el oriente del Caribe, particularmente en las islas de Dominica y Santa Lucía y en las Antillas Menores. Ethnologue registra hablantes en Panamá por la inmigración. (es)
  • El kwéyòl o criollo francés de Santa Lucía (kwéyòl) es una varinte del criollo antillano hablado en el oriente del Caribe, particularmente en las islas de Dominica y Santa Lucía y en las Antillas Menores. Ethnologue registra hablantes en Panamá por la inmigración. (es)
rdfs:label
  • Idioma kweyol (es)
  • Criollo kwéyòl (es)
  • Kwéyòl (es)
  • Idioma kweyol (es)
  • Criollo kwéyòl (es)
  • Kwéyòl (es)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is prop-es:lengua of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of