Property |
Value |
dbo:abstract
|
- El Idioma español en Taiwán es hablado actualmente por una escasa minoría significativa, sobre todo al norte del país donde ha sido conservada [cita requerida]. Históricamente debemos recordar que la lengua española llegó a Formosa, a partir del siglo XVII (1626–1642), cuando los colonos españoles se establecieron en dicha región y establecieron allí una gobernación conocida como la Gobernación española de Taiwán. Además fundaron ciudades como Keelung, Tamsui e , como también algunos monumentos coloniales como el Castillo de San Salvador en Keelung y el Castillo de Santo Domingo en Tamsui. El propósito de los colonos españoles de aquella época, antes de formar parte del Imperio neerlandés, era evangelizar y también construir establecimientos educativos. La lengua castellana en Taiwán en los últimos años ha obtenido cierta popularidad. En los últimos años, algo similar a lo ocurrido en Filipinas y algunos países asiáticos, también se promueve su enseñanza. (es)
- El Idioma español en Taiwán es hablado actualmente por una escasa minoría significativa, sobre todo al norte del país donde ha sido conservada [cita requerida]. Históricamente debemos recordar que la lengua española llegó a Formosa, a partir del siglo XVII (1626–1642), cuando los colonos españoles se establecieron en dicha región y establecieron allí una gobernación conocida como la Gobernación española de Taiwán. Además fundaron ciudades como Keelung, Tamsui e , como también algunos monumentos coloniales como el Castillo de San Salvador en Keelung y el Castillo de Santo Domingo en Tamsui. El propósito de los colonos españoles de aquella época, antes de formar parte del Imperio neerlandés, era evangelizar y también construir establecimientos educativos. La lengua castellana en Taiwán en los últimos años ha obtenido cierta popularidad. En los últimos años, algo similar a lo ocurrido en Filipinas y algunos países asiáticos, también se promueve su enseñanza. (es)
|
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
| |
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dct:subject
| |
rdfs:comment
|
- El Idioma español en Taiwán es hablado actualmente por una escasa minoría significativa, sobre todo al norte del país donde ha sido conservada [cita requerida]. Históricamente debemos recordar que la lengua española llegó a Formosa, a partir del siglo XVII (1626–1642), cuando los colonos españoles se establecieron en dicha región y establecieron allí una gobernación conocida como la Gobernación española de Taiwán. Además fundaron ciudades como Keelung, Tamsui e , como también algunos monumentos coloniales como el Castillo de San Salvador en Keelung y el Castillo de Santo Domingo en Tamsui. El propósito de los colonos españoles de aquella época, antes de formar parte del Imperio neerlandés, era evangelizar y también construir establecimientos educativos. (es)
- El Idioma español en Taiwán es hablado actualmente por una escasa minoría significativa, sobre todo al norte del país donde ha sido conservada [cita requerida]. Históricamente debemos recordar que la lengua española llegó a Formosa, a partir del siglo XVII (1626–1642), cuando los colonos españoles se establecieron en dicha región y establecieron allí una gobernación conocida como la Gobernación española de Taiwán. Además fundaron ciudades como Keelung, Tamsui e , como también algunos monumentos coloniales como el Castillo de San Salvador en Keelung y el Castillo de Santo Domingo en Tamsui. El propósito de los colonos españoles de aquella época, antes de formar parte del Imperio neerlandés, era evangelizar y también construir establecimientos educativos. (es)
|
rdfs:label
|
- Idioma español en Taiwán (es)
- Idioma español en Taiwán (es)
|
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |