La Guemará y la Mishná juntas forman el Talmud. La Mishná es el texto base y la Guemará es el comentario y análisis que lo completa. Proviene de גמר: (gamar) ‘completar’ (en hebreo) o ‘estudiar’ (en arameo). Los rabinos de la Mishná se conocen como tanaim (en singular: tanna תנא) y los rabinos de la Guemará son llamados amoraim (en singular: amora אמורא).​Dado que existen dos grupos de comentarios, hay, de hecho, dos versiones del Talmud: el Talmud Yerushalmi (en hebreo: תלמוד ירושלמי, Talmud de Jerusalén) y el Talmud Babli (en hebreo: תלמוד בבלי, Talmud de Babilonia) que se corresponderían con la Guemará de Eretz Israel y de Babilonia. Ambas comparten la misma Mishná. La Guemará está en su mayor parte escrita en arameo, la Guemará de Jerusalén en arameo occidental y la babilónica en orien

Property Value
dbo:abstract
  • La Guemará y la Mishná juntas forman el Talmud. La Mishná es el texto base y la Guemará es el comentario y análisis que lo completa. Proviene de גמר: (gamar) ‘completar’ (en hebreo) o ‘estudiar’ (en arameo). Los rabinos de la Mishná se conocen como tanaim (en singular: tanna תנא) y los rabinos de la Guemará son llamados amoraim (en singular: amora אמורא).​Dado que existen dos grupos de comentarios, hay, de hecho, dos versiones del Talmud: el Talmud Yerushalmi (en hebreo: תלמוד ירושלמי, Talmud de Jerusalén) y el Talmud Babli (en hebreo: תלמוד בבלי, Talmud de Babilonia) que se corresponderían con la Guemará de Eretz Israel y de Babilonia. Ambas comparten la misma Mishná. La Guemará está en su mayor parte escrita en arameo, la Guemará de Jerusalén en arameo occidental y la babilónica en oriental, pero ambos contienen fragmentos en hebreo, cambiando incluso en medio de una historia. En cambio la lengua de toda la Mishná es el hebreo.​ (es)
  • La Guemará y la Mishná juntas forman el Talmud. La Mishná es el texto base y la Guemará es el comentario y análisis que lo completa. Proviene de גמר: (gamar) ‘completar’ (en hebreo) o ‘estudiar’ (en arameo). Los rabinos de la Mishná se conocen como tanaim (en singular: tanna תנא) y los rabinos de la Guemará son llamados amoraim (en singular: amora אמורא).​Dado que existen dos grupos de comentarios, hay, de hecho, dos versiones del Talmud: el Talmud Yerushalmi (en hebreo: תלמוד ירושלמי, Talmud de Jerusalén) y el Talmud Babli (en hebreo: תלמוד בבלי, Talmud de Babilonia) que se corresponderían con la Guemará de Eretz Israel y de Babilonia. Ambas comparten la misma Mishná. La Guemará está en su mayor parte escrita en arameo, la Guemará de Jerusalén en arameo occidental y la babilónica en oriental, pero ambos contienen fragmentos en hebreo, cambiando incluso en medio de una historia. En cambio la lengua de toda la Mishná es el hebreo.​ (es)
dbo:wikiPageID
  • 334153 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 1411 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 130018562 (xsd:integer)
dct:subject
rdf:type
rdfs:comment
  • La Guemará y la Mishná juntas forman el Talmud. La Mishná es el texto base y la Guemará es el comentario y análisis que lo completa. Proviene de גמר: (gamar) ‘completar’ (en hebreo) o ‘estudiar’ (en arameo). Los rabinos de la Mishná se conocen como tanaim (en singular: tanna תנא) y los rabinos de la Guemará son llamados amoraim (en singular: amora אמורא).​Dado que existen dos grupos de comentarios, hay, de hecho, dos versiones del Talmud: el Talmud Yerushalmi (en hebreo: תלמוד ירושלמי, Talmud de Jerusalén) y el Talmud Babli (en hebreo: תלמוד בבלי, Talmud de Babilonia) que se corresponderían con la Guemará de Eretz Israel y de Babilonia. Ambas comparten la misma Mishná. La Guemará está en su mayor parte escrita en arameo, la Guemará de Jerusalén en arameo occidental y la babilónica en orien (es)
  • La Guemará y la Mishná juntas forman el Talmud. La Mishná es el texto base y la Guemará es el comentario y análisis que lo completa. Proviene de גמר: (gamar) ‘completar’ (en hebreo) o ‘estudiar’ (en arameo). Los rabinos de la Mishná se conocen como tanaim (en singular: tanna תנא) y los rabinos de la Guemará son llamados amoraim (en singular: amora אמורא).​Dado que existen dos grupos de comentarios, hay, de hecho, dos versiones del Talmud: el Talmud Yerushalmi (en hebreo: תלמוד ירושלמי, Talmud de Jerusalén) y el Talmud Babli (en hebreo: תלמוד בבלי, Talmud de Babilonia) que se corresponderían con la Guemará de Eretz Israel y de Babilonia. Ambas comparten la misma Mishná. La Guemará está en su mayor parte escrita en arameo, la Guemará de Jerusalén en arameo occidental y la babilónica en orien (es)
rdfs:label
  • Guemará (es)
  • Guemará (es)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is prop-es:escrituras of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of