dbo:abstract
|
- La fricativa dental sonora es un tipo de sonido de consonante, usado en algunos idiomas. El símbolo en el Alfabeto Fonético Internacional que representa este sonido es ð, y el símbolo X-SAMPA equivalente es D. El símbolo ð de la letra del inglés antiguo eth, la cual podía usarse o para la fricativa dental sonora o sorda. Este símbolo también es usado a veces para la aproximante, aunque es mejor escrito con el diacrítico ð̞. Las fricativas dentales son a menudo llamadas consonantes interdentales porque se producen con la lengua entre los dientes incisivos, y no solo con la parte de atrás del diente, como las consonantes dentales. Este sonido, y su contraparte sorda, son en realidad fonemas raros. La gran mayoría de lenguas europeas y asiáticas, como alemán, francés, portugués, persa, japonés y chino, carecen de este sonido. Hablantes nativos de estas lenguas en el que este sonido no está presente frecuentemente tienen problemas para pronunciarlo o distinguirlo, y lo remplazan con una fricativa alveolar sonora, una o una fricativa labiodental sonora. Casi todos los idiomas europeos carecen de este sonido; sin embargo idiomas como el galés, dalecarliano, inglés, español, danés, árabe, griego y albanés tienen este fonema en sus consonantes. (es)
- La fricativa dental sonora es un tipo de sonido de consonante, usado en algunos idiomas. El símbolo en el Alfabeto Fonético Internacional que representa este sonido es ð, y el símbolo X-SAMPA equivalente es D. El símbolo ð de la letra del inglés antiguo eth, la cual podía usarse o para la fricativa dental sonora o sorda. Este símbolo también es usado a veces para la aproximante, aunque es mejor escrito con el diacrítico ð̞. Las fricativas dentales son a menudo llamadas consonantes interdentales porque se producen con la lengua entre los dientes incisivos, y no solo con la parte de atrás del diente, como las consonantes dentales. Este sonido, y su contraparte sorda, son en realidad fonemas raros. La gran mayoría de lenguas europeas y asiáticas, como alemán, francés, portugués, persa, japonés y chino, carecen de este sonido. Hablantes nativos de estas lenguas en el que este sonido no está presente frecuentemente tienen problemas para pronunciarlo o distinguirlo, y lo remplazan con una fricativa alveolar sonora, una o una fricativa labiodental sonora. Casi todos los idiomas europeos carecen de este sonido; sin embargo idiomas como el galés, dalecarliano, inglés, español, danés, árabe, griego y albanés tienen este fonema en sus consonantes. (es)
|
rdfs:comment
|
- La fricativa dental sonora es un tipo de sonido de consonante, usado en algunos idiomas. El símbolo en el Alfabeto Fonético Internacional que representa este sonido es ð, y el símbolo X-SAMPA equivalente es D. El símbolo ð de la letra del inglés antiguo eth, la cual podía usarse o para la fricativa dental sonora o sorda. Este símbolo también es usado a veces para la aproximante, aunque es mejor escrito con el diacrítico ð̞. Las fricativas dentales son a menudo llamadas consonantes interdentales porque se producen con la lengua entre los dientes incisivos, y no solo con la parte de atrás del diente, como las consonantes dentales. (es)
- La fricativa dental sonora es un tipo de sonido de consonante, usado en algunos idiomas. El símbolo en el Alfabeto Fonético Internacional que representa este sonido es ð, y el símbolo X-SAMPA equivalente es D. El símbolo ð de la letra del inglés antiguo eth, la cual podía usarse o para la fricativa dental sonora o sorda. Este símbolo también es usado a veces para la aproximante, aunque es mejor escrito con el diacrítico ð̞. Las fricativas dentales son a menudo llamadas consonantes interdentales porque se producen con la lengua entre los dientes incisivos, y no solo con la parte de atrás del diente, como las consonantes dentales. (es)
|