Französische Schulredensarten für den Sprachenunterricht (Locuciones francesas para la enseñanza de idiomas) es un libro escrito por , académico alemán, publicado en Leipzig. La fecha de aparición de la primera edición aún es incierta, pues se publicaron muy pocos ejemplares. Sin embargo, en el prefacio de la segunda edición, Rückoldt afirma que estuvo trabajando en los cambios durante 1902, fechando la aparición del libro entre 1900 y 1902. El libro es un compendio bilingüe de frases en alemán y francés recurrentemente utilizadas en colegios, tanto por los profesores como por los alumnos. El libro apareció paralelamente a la versión inglesa, (Locuciones inglesas para la enseñanza de idiomas), también autoría de Rückoldt.El libro consiste de 1067 frases (40 más que la versión inglesa). Se

Property Value
dbo:abstract
  • Französische Schulredensarten für den Sprachenunterricht (Locuciones francesas para la enseñanza de idiomas) es un libro escrito por , académico alemán, publicado en Leipzig. La fecha de aparición de la primera edición aún es incierta, pues se publicaron muy pocos ejemplares. Sin embargo, en el prefacio de la segunda edición, Rückoldt afirma que estuvo trabajando en los cambios durante 1902, fechando la aparición del libro entre 1900 y 1902. El libro es un compendio bilingüe de frases en alemán y francés recurrentemente utilizadas en colegios, tanto por los profesores como por los alumnos. El libro apareció paralelamente a la versión inglesa, (Locuciones inglesas para la enseñanza de idiomas), también autoría de Rückoldt.El libro consiste de 1067 frases (40 más que la versión inglesa). Según el autor, las frases no están para ser memorizadas, citadas textualmente o para ser preguntadas en interrogaciones, sino que su empleo debe ser natural y dinámico, adaptándose a las distintas situaciones y condiciones, y que, de esta forma, el dominio del idioma extranjero se logrará de forma fluida y sin esfuerzo. Vale la pena mencionar que el libro no es una copia exacta en francés de la versión inglesa, pues posee más frases y no todas son iguales. (es)
  • Französische Schulredensarten für den Sprachenunterricht (Locuciones francesas para la enseñanza de idiomas) es un libro escrito por , académico alemán, publicado en Leipzig. La fecha de aparición de la primera edición aún es incierta, pues se publicaron muy pocos ejemplares. Sin embargo, en el prefacio de la segunda edición, Rückoldt afirma que estuvo trabajando en los cambios durante 1902, fechando la aparición del libro entre 1900 y 1902. El libro es un compendio bilingüe de frases en alemán y francés recurrentemente utilizadas en colegios, tanto por los profesores como por los alumnos. El libro apareció paralelamente a la versión inglesa, (Locuciones inglesas para la enseñanza de idiomas), también autoría de Rückoldt.El libro consiste de 1067 frases (40 más que la versión inglesa). Según el autor, las frases no están para ser memorizadas, citadas textualmente o para ser preguntadas en interrogaciones, sino que su empleo debe ser natural y dinámico, adaptándose a las distintas situaciones y condiciones, y que, de esta forma, el dominio del idioma extranjero se logrará de forma fluida y sin esfuerzo. Vale la pena mencionar que el libro no es una copia exacta en francés de la versión inglesa, pues posee más frases y no todas son iguales. (es)
dbo:wikiPageID
  • 5813746 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 4868 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 117468243 (xsd:integer)
dct:subject
rdfs:comment
  • Französische Schulredensarten für den Sprachenunterricht (Locuciones francesas para la enseñanza de idiomas) es un libro escrito por , académico alemán, publicado en Leipzig. La fecha de aparición de la primera edición aún es incierta, pues se publicaron muy pocos ejemplares. Sin embargo, en el prefacio de la segunda edición, Rückoldt afirma que estuvo trabajando en los cambios durante 1902, fechando la aparición del libro entre 1900 y 1902. El libro es un compendio bilingüe de frases en alemán y francés recurrentemente utilizadas en colegios, tanto por los profesores como por los alumnos. El libro apareció paralelamente a la versión inglesa, (Locuciones inglesas para la enseñanza de idiomas), también autoría de Rückoldt.El libro consiste de 1067 frases (40 más que la versión inglesa). Se (es)
  • Französische Schulredensarten für den Sprachenunterricht (Locuciones francesas para la enseñanza de idiomas) es un libro escrito por , académico alemán, publicado en Leipzig. La fecha de aparición de la primera edición aún es incierta, pues se publicaron muy pocos ejemplares. Sin embargo, en el prefacio de la segunda edición, Rückoldt afirma que estuvo trabajando en los cambios durante 1902, fechando la aparición del libro entre 1900 y 1902. El libro es un compendio bilingüe de frases en alemán y francés recurrentemente utilizadas en colegios, tanto por los profesores como por los alumnos. El libro apareció paralelamente a la versión inglesa, (Locuciones inglesas para la enseñanza de idiomas), también autoría de Rückoldt.El libro consiste de 1067 frases (40 más que la versión inglesa). Se (es)
rdfs:label
  • Französische Schulredensarten für den Sprachenunterricht (es)
  • Französische Schulredensarten für den Sprachenunterricht (es)
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is foaf:primaryTopic of