Un rasgo característico del turco es la armonía vocálica, esto es, que una palabra contendrá vocales anteriores (e, i, ö, ü) o vocales posteriores (a, ı, o, u) pero no ambas. Por ejemplo, en vişne (guinda ácida) /i/ es anterior cerrada no redondeada y /e/ es anterior abierta no redondeada. Esta regla se denomina «armonía palatal». Según estas reglas, cada vocal puede ser seguida sólo por dos vocales, que son: Todos los sufijos también observan las mismas reglas. Hay excepciones a la armonía de las vocales: Ejemplos: memur (funcionario), memuru, domates (tomate), hakim (juez), otobüs (autobús).

Property Value
dbo:abstract
  • Un rasgo característico del turco es la armonía vocálica, esto es, que una palabra contendrá vocales anteriores (e, i, ö, ü) o vocales posteriores (a, ı, o, u) pero no ambas. Por ejemplo, en vişne (guinda ácida) /i/ es anterior cerrada no redondeada y /e/ es anterior abierta no redondeada. Esta regla se denomina «armonía palatal». Además, las vocales no redondeadas (a, e, ı, i) tienen que ser seguidas por vocales no redondeadas; pero las vocales redondeadas (o, u, ö, ü) pueden ser seguidas por vocales abiertas y no redondeadas (a/e) o por cerradas y redondeadas (u/ü). Esta regla se llama la «armonía labial», por ejemplo: oduncu (leñador), kömürcü (carbonero), köylülerle (con los campesinos). Según estas reglas, cada vocal puede ser seguida sólo por dos vocales, que son: Todos los sufijos también observan las mismas reglas. Hay excepciones a la armonía de las vocales: * Las palabras de origen extranjero (la mayoría son de origen árabe y persa, pero también las hay de origen europeo). Sin embargo, los sufijos agregados a tales palabras también concuerdan con la vocal de la última sílaba: Ejemplos: memur (funcionario), memuru, domates (tomate), hakim (juez), otobüs (autobús). * Un pequeño número de palabras turcas no concuerdan con la regla; se trata de palabras que han cambiado con el tiempo: anne (madre), kardeş; (hermano), elma (manzana), haydi (anda), hadi (anda), hangi (cuál), dahi (también), hani (dónde), şişman (gordo), inanmak (creer). * Algunas palabras compuestas no cumplen la armonía de las vocales (p. ej.: bilgisayar, formado por bilgi (información) y sayar (calculador); ilkbahar (primavera), formada por ilk (primero) y bahar (primavera). * Además, los siguientes sufijos no cambian; por lo tanto no concuerdan con la «armonía vocálica»: -ken (sufijo temporal) -ki (sufijo relativo) -yor (sufijo de los tiempos verbales progresivos) -mtrak (sufijo adjetival) -leyin (sufijo temporal) El acento tónico recae normalmente en la última sílaba, salvo en algunas combinaciones con sufijos y palabras como masa /'masa/ (mesa). También en los nombres propios el acento es transferido a la penúltima sílaba, como en İstánbul, aunque hay excepciones a esta regla como Ánkara. (es)
  • Un rasgo característico del turco es la armonía vocálica, esto es, que una palabra contendrá vocales anteriores (e, i, ö, ü) o vocales posteriores (a, ı, o, u) pero no ambas. Por ejemplo, en vişne (guinda ácida) /i/ es anterior cerrada no redondeada y /e/ es anterior abierta no redondeada. Esta regla se denomina «armonía palatal». Además, las vocales no redondeadas (a, e, ı, i) tienen que ser seguidas por vocales no redondeadas; pero las vocales redondeadas (o, u, ö, ü) pueden ser seguidas por vocales abiertas y no redondeadas (a/e) o por cerradas y redondeadas (u/ü). Esta regla se llama la «armonía labial», por ejemplo: oduncu (leñador), kömürcü (carbonero), köylülerle (con los campesinos). Según estas reglas, cada vocal puede ser seguida sólo por dos vocales, que son: Todos los sufijos también observan las mismas reglas. Hay excepciones a la armonía de las vocales: * Las palabras de origen extranjero (la mayoría son de origen árabe y persa, pero también las hay de origen europeo). Sin embargo, los sufijos agregados a tales palabras también concuerdan con la vocal de la última sílaba: Ejemplos: memur (funcionario), memuru, domates (tomate), hakim (juez), otobüs (autobús). * Un pequeño número de palabras turcas no concuerdan con la regla; se trata de palabras que han cambiado con el tiempo: anne (madre), kardeş; (hermano), elma (manzana), haydi (anda), hadi (anda), hangi (cuál), dahi (también), hani (dónde), şişman (gordo), inanmak (creer). * Algunas palabras compuestas no cumplen la armonía de las vocales (p. ej.: bilgisayar, formado por bilgi (información) y sayar (calculador); ilkbahar (primavera), formada por ilk (primero) y bahar (primavera). * Además, los siguientes sufijos no cambian; por lo tanto no concuerdan con la «armonía vocálica»: -ken (sufijo temporal) -ki (sufijo relativo) -yor (sufijo de los tiempos verbales progresivos) -mtrak (sufijo adjetival) -leyin (sufijo temporal) El acento tónico recae normalmente en la última sílaba, salvo en algunas combinaciones con sufijos y palabras como masa /'masa/ (mesa). También en los nombres propios el acento es transferido a la penúltima sílaba, como en İstánbul, aunque hay excepciones a esta regla como Ánkara. (es)
dbo:wikiPageID
  • 790514 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 6020 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 130024897 (xsd:integer)
dct:subject
rdfs:comment
  • Un rasgo característico del turco es la armonía vocálica, esto es, que una palabra contendrá vocales anteriores (e, i, ö, ü) o vocales posteriores (a, ı, o, u) pero no ambas. Por ejemplo, en vişne (guinda ácida) /i/ es anterior cerrada no redondeada y /e/ es anterior abierta no redondeada. Esta regla se denomina «armonía palatal». Según estas reglas, cada vocal puede ser seguida sólo por dos vocales, que son: Todos los sufijos también observan las mismas reglas. Hay excepciones a la armonía de las vocales: Ejemplos: memur (funcionario), memuru, domates (tomate), hakim (juez), otobüs (autobús). (es)
  • Un rasgo característico del turco es la armonía vocálica, esto es, que una palabra contendrá vocales anteriores (e, i, ö, ü) o vocales posteriores (a, ı, o, u) pero no ambas. Por ejemplo, en vişne (guinda ácida) /i/ es anterior cerrada no redondeada y /e/ es anterior abierta no redondeada. Esta regla se denomina «armonía palatal». Según estas reglas, cada vocal puede ser seguida sólo por dos vocales, que son: Todos los sufijos también observan las mismas reglas. Hay excepciones a la armonía de las vocales: Ejemplos: memur (funcionario), memuru, domates (tomate), hakim (juez), otobüs (autobús). (es)
rdfs:label
  • Fonología del turco (es)
  • Fonología del turco (es)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of