En este artículo se usa el Alfabeto Mapuche Unificado a menos que se indique lo contrario. La escritura del mapuche o mapudungun, lengua hablada en Chile y Argentina por los mapuches, está formada por alrededor de 15 alfabetos o grafemarios que se han usado desde el siglo XVII hasta la actualidad para registrarlo de forma escrita. Los mapuches no habían desarrollado un sistema de escritura a la llegada de los conquistadores, por lo que en principio los sacerdotes adaptaron el alfabeto español para escribir libros que les ayudaran a los misioneros a evangelizarlos en su propia lengua. Estos sistemas usaban distintas combinaciones de letras para tratar de representar los sonidos que resultaban extraños a los hablantes de castellano. En el siglo XXI están en uso siete u ocho alfabetos en el t

Property Value
dbo:abstract
  • En este artículo se usa el Alfabeto Mapuche Unificado a menos que se indique lo contrario. La escritura del mapuche o mapudungun, lengua hablada en Chile y Argentina por los mapuches, está formada por alrededor de 15 alfabetos o grafemarios que se han usado desde el siglo XVII hasta la actualidad para registrarlo de forma escrita. Los mapuches no habían desarrollado un sistema de escritura a la llegada de los conquistadores, por lo que en principio los sacerdotes adaptaron el alfabeto español para escribir libros que les ayudaran a los misioneros a evangelizarlos en su propia lengua. Estos sistemas usaban distintas combinaciones de letras para tratar de representar los sonidos que resultaban extraños a los hablantes de castellano. En el siglo XXI están en uso siete u ocho alfabetos en el territorio chileno, de los cuales los más aceptados son el Alfabeto Unificado y el Grafemario Raguileo. (es)
  • En este artículo se usa el Alfabeto Mapuche Unificado a menos que se indique lo contrario. La escritura del mapuche o mapudungun, lengua hablada en Chile y Argentina por los mapuches, está formada por alrededor de 15 alfabetos o grafemarios que se han usado desde el siglo XVII hasta la actualidad para registrarlo de forma escrita. Los mapuches no habían desarrollado un sistema de escritura a la llegada de los conquistadores, por lo que en principio los sacerdotes adaptaron el alfabeto español para escribir libros que les ayudaran a los misioneros a evangelizarlos en su propia lengua. Estos sistemas usaban distintas combinaciones de letras para tratar de representar los sonidos que resultaban extraños a los hablantes de castellano. En el siglo XXI están en uso siete u ocho alfabetos en el territorio chileno, de los cuales los más aceptados son el Alfabeto Unificado y el Grafemario Raguileo. (es)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 332429 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 17881 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 128901695 (xsd:integer)
prop-es:autor
prop-es:año
  • 1988 (xsd:integer)
  • 2005 (xsd:integer)
  • 2006 (xsd:integer)
prop-es:editorial
  • Pontificia Universidad Católica (es)
  • Unidad de Cultura y Educación - CONADI (es)
  • Pontificia Universidad Católica (es)
  • Unidad de Cultura y Educación - CONADI (es)
prop-es:isbn
  • 956 (xsd:integer)
prop-es:páginas
  • 123 (xsd:integer)
  • 402 (xsd:integer)
prop-es:título
  • Alfabeto mapuche unificado (es)
  • Mapudungun, el habla mapuche (es)
  • Azümchefe. Grafemario único del idioma mapuche. Estudio para la definición de un grafemario para la lengua mapuche (es)
  • Alfabeto mapuche unificado (es)
  • Mapudungun, el habla mapuche (es)
  • Azümchefe. Grafemario único del idioma mapuche. Estudio para la definición de un grafemario para la lengua mapuche (es)
prop-es:ubicación
  • Temuco (es)
  • Temuco (es)
dct:subject
rdfs:comment
  • En este artículo se usa el Alfabeto Mapuche Unificado a menos que se indique lo contrario. La escritura del mapuche o mapudungun, lengua hablada en Chile y Argentina por los mapuches, está formada por alrededor de 15 alfabetos o grafemarios que se han usado desde el siglo XVII hasta la actualidad para registrarlo de forma escrita. Los mapuches no habían desarrollado un sistema de escritura a la llegada de los conquistadores, por lo que en principio los sacerdotes adaptaron el alfabeto español para escribir libros que les ayudaran a los misioneros a evangelizarlos en su propia lengua. Estos sistemas usaban distintas combinaciones de letras para tratar de representar los sonidos que resultaban extraños a los hablantes de castellano. En el siglo XXI están en uso siete u ocho alfabetos en el t (es)
  • En este artículo se usa el Alfabeto Mapuche Unificado a menos que se indique lo contrario. La escritura del mapuche o mapudungun, lengua hablada en Chile y Argentina por los mapuches, está formada por alrededor de 15 alfabetos o grafemarios que se han usado desde el siglo XVII hasta la actualidad para registrarlo de forma escrita. Los mapuches no habían desarrollado un sistema de escritura a la llegada de los conquistadores, por lo que en principio los sacerdotes adaptaron el alfabeto español para escribir libros que les ayudaran a los misioneros a evangelizarlos en su propia lengua. Estos sistemas usaban distintas combinaciones de letras para tratar de representar los sonidos que resultaban extraños a los hablantes de castellano. En el siglo XXI están en uso siete u ocho alfabetos en el t (es)
rdfs:label
  • Escritura del mapuche (es)
  • Escritura del mapuche (es)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of