Erhua (en chino tradicional, 兒化; en chino simplificado, 儿化; pinyin, érhuà) es la rotacización de sílabas finales en el chino mandarín. Se encuentra con más frecuencia en los dialectos del norte de China, especialmente en el dialecto pekinés, y en general se usa como diminutivo para los sustantivos. El mandarín estándar utiliza erhua en ciertos expresiones como 哪儿 («dónde») o 一点儿 («un poquito»), pero hablantes del suelen omitirlo o reemplazarlo con otro carácter, utilizando 哪里 y 一点 en vez de las palabras anteriores. Las reglas de erhua pueden describirse en pinyin como sigue:

Property Value
dbo:abstract
  • Erhua (en chino tradicional, 兒化; en chino simplificado, 儿化; pinyin, érhuà) es la rotacización de sílabas finales en el chino mandarín. Se encuentra con más frecuencia en los dialectos del norte de China, especialmente en el dialecto pekinés, y en general se usa como diminutivo para los sustantivos. El mandarín estándar utiliza erhua en ciertos expresiones como 哪儿 («dónde») o 一点儿 («un poquito»), pero hablantes del suelen omitirlo o reemplazarlo con otro carácter, utilizando 哪里 y 一点 en vez de las palabras anteriores. Las reglas de erhua pueden describirse en pinyin como sigue: * a/an/ai + er → a'r (花儿:huā + er → huā'r, «flor») * o/uo + er → o'r (朵儿:duǒ + er → duǒ'r, clasificador para flores) * e/en/eng/ei + er → e'r (分儿:fēn + er → fē'r, «punto») * u/ui/un/ü/ün + er → u'r (会儿:huì + er → hù(i)'r, «rato») * i/in/ing + er → (y)i'r (词儿:cí + er → cí'r, «palabra») Cabe señalar que el fenómeno de erhua es difícil de codificar. No todas las palabras pueden llevar el sufijo -er, y para las palabras que sí lo pueden llevar no se aplica necesariamente para todos sus sentidos. (es)
  • Erhua (en chino tradicional, 兒化; en chino simplificado, 儿化; pinyin, érhuà) es la rotacización de sílabas finales en el chino mandarín. Se encuentra con más frecuencia en los dialectos del norte de China, especialmente en el dialecto pekinés, y en general se usa como diminutivo para los sustantivos. El mandarín estándar utiliza erhua en ciertos expresiones como 哪儿 («dónde») o 一点儿 («un poquito»), pero hablantes del suelen omitirlo o reemplazarlo con otro carácter, utilizando 哪里 y 一点 en vez de las palabras anteriores. Las reglas de erhua pueden describirse en pinyin como sigue: * a/an/ai + er → a'r (花儿:huā + er → huā'r, «flor») * o/uo + er → o'r (朵儿:duǒ + er → duǒ'r, clasificador para flores) * e/en/eng/ei + er → e'r (分儿:fēn + er → fē'r, «punto») * u/ui/un/ü/ün + er → u'r (会儿:huì + er → hù(i)'r, «rato») * i/in/ing + er → (y)i'r (词儿:cí + er → cí'r, «palabra») Cabe señalar que el fenómeno de erhua es difícil de codificar. No todas las palabras pueden llevar el sufijo -er, y para las palabras que sí lo pueden llevar no se aplica necesariamente para todos sus sentidos. (es)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 9423207 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 1639 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 126073240 (xsd:integer)
prop-es:apellido
  • Du (es)
  • Du (es)
prop-es:año
  • 2015 (xsd:integer)
prop-es:capítulo
  • Er-Hua Sound Sandhi (es)
  • Er-Hua Sound Sandhi (es)
prop-es:editorial
  • Cambridge Scholars Publishing (es)
  • Cambridge Scholars Publishing (es)
prop-es:idioma
  • en (es)
  • en (es)
prop-es:isbn
  • 9781443878371 (xsd:double)
prop-es:nombre
  • Zhengming (es)
  • Zhengming (es)
prop-es:p
  • érhuà (es)
  • érhuà (es)
prop-es:páginas
  • 37 (xsd:integer)
prop-es:s
  • 儿化 (es)
  • 儿化 (es)
prop-es:t
  • 兒化 (es)
  • 兒化 (es)
prop-es:título
  • The Chinese Language Demystified (es)
  • The Chinese Language Demystified (es)
prop-es:ubicación
  • Newcastle upon Tyne (es)
  • Newcastle upon Tyne (es)
prop-es:url
dct:subject
rdfs:comment
  • Erhua (en chino tradicional, 兒化; en chino simplificado, 儿化; pinyin, érhuà) es la rotacización de sílabas finales en el chino mandarín. Se encuentra con más frecuencia en los dialectos del norte de China, especialmente en el dialecto pekinés, y en general se usa como diminutivo para los sustantivos. El mandarín estándar utiliza erhua en ciertos expresiones como 哪儿 («dónde») o 一点儿 («un poquito»), pero hablantes del suelen omitirlo o reemplazarlo con otro carácter, utilizando 哪里 y 一点 en vez de las palabras anteriores. Las reglas de erhua pueden describirse en pinyin como sigue: (es)
  • Erhua (en chino tradicional, 兒化; en chino simplificado, 儿化; pinyin, érhuà) es la rotacización de sílabas finales en el chino mandarín. Se encuentra con más frecuencia en los dialectos del norte de China, especialmente en el dialecto pekinés, y en general se usa como diminutivo para los sustantivos. El mandarín estándar utiliza erhua en ciertos expresiones como 哪儿 («dónde») o 一点儿 («un poquito»), pero hablantes del suelen omitirlo o reemplazarlo con otro carácter, utilizando 哪里 y 一点 en vez de las palabras anteriores. Las reglas de erhua pueden describirse en pinyin como sigue: (es)
rdfs:label
  • Erhua (es)
  • Erhua (es)
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is foaf:primaryTopic of