«Dschinghis Khan» (Traducción: "Genghis Khan") fue la canción alemana en el Festival de la Canción de Eurovisión 1979, interpretada en alemán por Dschinghis Khan. La canción fue interpretada novena en la noche (después de Peter, Sue & Marc & de Suiza con "" y antes de Gali Atari & Milk and Honey de Israel con ""). Al cierre de la votación obtuvo 86 puntos, ubicándose en 4º lugar de 19. Fue seguida como representante alemana en el festival del 80 por Katja Ebstein con "".

Property Value
dbo:abstract
  • «Dschinghis Khan» (Traducción: "Genghis Khan") fue la canción alemana en el Festival de la Canción de Eurovisión 1979, interpretada en alemán por Dschinghis Khan. La canción fue interpretada novena en la noche (después de Peter, Sue & Marc & de Suiza con "" y antes de Gali Atari & Milk and Honey de Israel con ""). Al cierre de la votación obtuvo 86 puntos, ubicándose en 4º lugar de 19. La canción fue escrita y compuesta por el prolífico dúo de Ralph Siegel y , y le debe mucho a la música disco, específicamente a la tradición de Boney M. Como el nombre sugiere, es una celebración del guerrero mongol, con versos dedicados a sus logros militares ("Y de sus enemigos sólo reía/Porque nadie podía resistir su fuerza") y sexuales ("Y cada mujer, que le gustaba/La llevaba a su tienda/Decían, no hay mujer que no lo ame/No existe en el mundo/Procreó a siete hijos en una noche"). De hecho, la totalidad de su banda se beneficiaban de sus triunfos, describiéndose como bebedores excepcionales con una actitud temerosa a la vida ("Y el diablo casi nos soportó"). La interpretación fue también en un estilo extravagante, con un miembro de la banda (Louis Hendrik Potgieter) vestido como una caricatura del guerrero y jugando con su capa en el escenario, seduciendo a una de los miembros de la banda y riéndose apropiadamente. Fue seguida como representante alemana en el festival del 80 por Katja Ebstein con "". (es)
  • «Dschinghis Khan» (Traducción: "Genghis Khan") fue la canción alemana en el Festival de la Canción de Eurovisión 1979, interpretada en alemán por Dschinghis Khan. La canción fue interpretada novena en la noche (después de Peter, Sue & Marc & de Suiza con "" y antes de Gali Atari & Milk and Honey de Israel con ""). Al cierre de la votación obtuvo 86 puntos, ubicándose en 4º lugar de 19. La canción fue escrita y compuesta por el prolífico dúo de Ralph Siegel y , y le debe mucho a la música disco, específicamente a la tradición de Boney M. Como el nombre sugiere, es una celebración del guerrero mongol, con versos dedicados a sus logros militares ("Y de sus enemigos sólo reía/Porque nadie podía resistir su fuerza") y sexuales ("Y cada mujer, que le gustaba/La llevaba a su tienda/Decían, no hay mujer que no lo ame/No existe en el mundo/Procreó a siete hijos en una noche"). De hecho, la totalidad de su banda se beneficiaban de sus triunfos, describiéndose como bebedores excepcionales con una actitud temerosa a la vida ("Y el diablo casi nos soportó"). La interpretación fue también en un estilo extravagante, con un miembro de la banda (Louis Hendrik Potgieter) vestido como una caricatura del guerrero y jugando con su capa en el escenario, seduciendo a una de los miembros de la banda y riéndose apropiadamente. Fue seguida como representante alemana en el festival del 80 por Katja Ebstein con "". (es)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 1156926 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 4580 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 129281732 (xsd:integer)
dct:subject
rdfs:comment
  • «Dschinghis Khan» (Traducción: "Genghis Khan") fue la canción alemana en el Festival de la Canción de Eurovisión 1979, interpretada en alemán por Dschinghis Khan. La canción fue interpretada novena en la noche (después de Peter, Sue & Marc & de Suiza con "" y antes de Gali Atari & Milk and Honey de Israel con ""). Al cierre de la votación obtuvo 86 puntos, ubicándose en 4º lugar de 19. Fue seguida como representante alemana en el festival del 80 por Katja Ebstein con "". (es)
  • «Dschinghis Khan» (Traducción: "Genghis Khan") fue la canción alemana en el Festival de la Canción de Eurovisión 1979, interpretada en alemán por Dschinghis Khan. La canción fue interpretada novena en la noche (después de Peter, Sue & Marc & de Suiza con "" y antes de Gali Atari & Milk and Honey de Israel con ""). Al cierre de la votación obtuvo 86 puntos, ubicándose en 4º lugar de 19. Fue seguida como representante alemana en el festival del 80 por Katja Ebstein con "". (es)
rdfs:label
  • Dschinghis Khan (canción) (es)
  • Dschinghis Khan (canción) (es)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is prop-es:sencilloAnterior of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of