Property |
Value |
dbo:abstract
|
- Don Sylvio von Rosalva, cuyo título completo original en alemán es Der Sieg der Natur über die Schwärmerey, oder die Abentheuer des Don Sylvio von Rosalva: eine Geschichte, worinn alles Wunderbare natürlich zugeht, es una novela publicada en Ulm (Alemania) en 1764, escrita por Christoph Martin Wieland y fuertemente influida por el Don Quijote de la Mancha de Cervantes. Si bien no gozó de inmediato éxito tras su publicación, las traducciones francesa e inglesa de la obra tuvieron buena acogida. (es)
- Don Sylvio von Rosalva, cuyo título completo original en alemán es Der Sieg der Natur über die Schwärmerey, oder die Abentheuer des Don Sylvio von Rosalva: eine Geschichte, worinn alles Wunderbare natürlich zugeht, es una novela publicada en Ulm (Alemania) en 1764, escrita por Christoph Martin Wieland y fuertemente influida por el Don Quijote de la Mancha de Cervantes. Si bien no gozó de inmediato éxito tras su publicación, las traducciones francesa e inglesa de la obra tuvieron buena acogida. (es)
|
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
| |
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dct:subject
| |
rdfs:comment
|
- Don Sylvio von Rosalva, cuyo título completo original en alemán es Der Sieg der Natur über die Schwärmerey, oder die Abentheuer des Don Sylvio von Rosalva: eine Geschichte, worinn alles Wunderbare natürlich zugeht, es una novela publicada en Ulm (Alemania) en 1764, escrita por Christoph Martin Wieland y fuertemente influida por el Don Quijote de la Mancha de Cervantes. Si bien no gozó de inmediato éxito tras su publicación, las traducciones francesa e inglesa de la obra tuvieron buena acogida. (es)
- Don Sylvio von Rosalva, cuyo título completo original en alemán es Der Sieg der Natur über die Schwärmerey, oder die Abentheuer des Don Sylvio von Rosalva: eine Geschichte, worinn alles Wunderbare natürlich zugeht, es una novela publicada en Ulm (Alemania) en 1764, escrita por Christoph Martin Wieland y fuertemente influida por el Don Quijote de la Mancha de Cervantes. Si bien no gozó de inmediato éxito tras su publicación, las traducciones francesa e inglesa de la obra tuvieron buena acogida. (es)
|
rdfs:label
|
- Don Sylvio von Rosalva (es)
- Don Sylvio von Rosalva (es)
|
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is foaf:primaryTopic
of | |