Property |
Value |
dbo:abstract
|
- Do-bayti (en persa: دوبیتی ) (literalmente "dos-coplas"), también conocido como fahlaviyat, es una antigua forma de poesía persa, similar al Ruba'i pero diferente en métrica. Un do-bayti tiene cuatro líneas de once sílabas, que usualmente utilizan la : u – – – | u – – – | u – – Las primeras dos sílabas pueden reemplazarse a veces por – u o – –. El esquema rítmico es a a a a o a a b a. Uno de los poetas más conocidos del género fue Baba Taher de Hamadán, que escribió en el dialecto hamadaní, muy cercano al persa estándar. Aquí un ejemplo de sus poemas : درازی دو زلفانت مرا کشت * سیاهی دو چشمانت مرا کشتخم ابرو و مژگانت مرا کشت * به قتلم حاجت تیر و کمان نیستsiyāhī-yē do čašmān-at ma-rā koštderāzī-yē do zolfān-at ma-rā koštbe qatl-am hājat-ē tīr ō kamān nīstxam-ē 'abrū vo možgān-at ma-rā košt«La negrura de tus ojos me ha matado!el largo de tus bucles me ha matado!no necesitas arco y flecha para destruirmela curva de tus cejas y pestañas me ha matado!" (es)
- Do-bayti (en persa: دوبیتی ) (literalmente "dos-coplas"), también conocido como fahlaviyat, es una antigua forma de poesía persa, similar al Ruba'i pero diferente en métrica. Un do-bayti tiene cuatro líneas de once sílabas, que usualmente utilizan la : u – – – | u – – – | u – – Las primeras dos sílabas pueden reemplazarse a veces por – u o – –. El esquema rítmico es a a a a o a a b a. Uno de los poetas más conocidos del género fue Baba Taher de Hamadán, que escribió en el dialecto hamadaní, muy cercano al persa estándar. Aquí un ejemplo de sus poemas : درازی دو زلفانت مرا کشت * سیاهی دو چشمانت مرا کشتخم ابرو و مژگانت مرا کشت * به قتلم حاجت تیر و کمان نیستsiyāhī-yē do čašmān-at ma-rā koštderāzī-yē do zolfān-at ma-rā koštbe qatl-am hājat-ē tīr ō kamān nīstxam-ē 'abrū vo možgān-at ma-rā košt«La negrura de tus ojos me ha matado!el largo de tus bucles me ha matado!no necesitas arco y flecha para destruirmela curva de tus cejas y pestañas me ha matado!" (es)
|
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
| |
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dct:subject
| |
rdfs:comment
|
- Do-bayti (en persa: دوبیتی ) (literalmente "dos-coplas"), también conocido como fahlaviyat, es una antigua forma de poesía persa, similar al Ruba'i pero diferente en métrica. Un do-bayti tiene cuatro líneas de once sílabas, que usualmente utilizan la : u – – – | u – – – | u – – Las primeras dos sílabas pueden reemplazarse a veces por – u o – –. El esquema rítmico es a a a a o a a b a. Uno de los poetas más conocidos del género fue Baba Taher de Hamadán, que escribió en el dialecto hamadaní, muy cercano al persa estándar. Aquí un ejemplo de sus poemas : (es)
- Do-bayti (en persa: دوبیتی ) (literalmente "dos-coplas"), también conocido como fahlaviyat, es una antigua forma de poesía persa, similar al Ruba'i pero diferente en métrica. Un do-bayti tiene cuatro líneas de once sílabas, que usualmente utilizan la : u – – – | u – – – | u – – Las primeras dos sílabas pueden reemplazarse a veces por – u o – –. El esquema rítmico es a a a a o a a b a. Uno de los poetas más conocidos del género fue Baba Taher de Hamadán, que escribió en el dialecto hamadaní, muy cercano al persa estándar. Aquí un ejemplo de sus poemas : (es)
|
rdfs:label
|
- Do-bayti (es)
- Do-bayti (es)
|
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is owl:sameAs
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |