Djebel, jebel, gebel, djabal, jabal o jbel​ son vocablos de origen árabe que designan tanto una montaña como un macizo montañoso.​ Las diferentes grafías son debidas a las diferentes transliteraciones de los topónimos y a las diferentes pronunciaciones regionales. El nombre ha sido muy usado para nombrar, además de accidentes montañosos, lugares, localidades e incluso personas y pueblos. No hay razón para usar este vocablo como un nombre común, pero se acostumbra a utilizar en los nombres propios de muchos accidentes montañosos:

Property Value
dbo:abstract
  • Djebel, jebel, gebel, djabal, jabal o jbel​ son vocablos de origen árabe que designan tanto una montaña como un macizo montañoso.​ Las diferentes grafías son debidas a las diferentes transliteraciones de los topónimos y a las diferentes pronunciaciones regionales. El nombre ha sido muy usado para nombrar, además de accidentes montañosos, lugares, localidades e incluso personas y pueblos. La forma plural Jibâl sirve para designar, en geografía árabe medieval, una frontera montañosa entre Irak e Irán en la vertiente occidental de Zagros que corresponde aproximadamente a las provincias iraníes de Azerbaiyán Occidental, de Kermanshah, de Kurdistán y de Lorestán. No hay razón para usar este vocablo como un nombre común, pero se acostumbra a utilizar en los nombres propios de muchos accidentes montañosos: * el Jbel Toubkal, también llamado macizo de Toubkal, está situado en Marruecos; * el Djebel Zaghouan, el Djebel Chambi y el se encuentran en Túnez; * el Gebel Barkal se encuentra en Sudán; * el se encuentra en Libia; * la Isla Jabal al-Tair es una isla de Yemen; * Jabal, un personaje bíblico hijo de Lamech; * es el nombre de una clase de corbetas de Argelia; * El Djebel Chambi es la montaña más alta de Túnez. Como curiosidad, el nombre de Gibraltar viene de Djebel Tárik, «la montaña de Tárik». (es)
  • Djebel, jebel, gebel, djabal, jabal o jbel​ son vocablos de origen árabe que designan tanto una montaña como un macizo montañoso.​ Las diferentes grafías son debidas a las diferentes transliteraciones de los topónimos y a las diferentes pronunciaciones regionales. El nombre ha sido muy usado para nombrar, además de accidentes montañosos, lugares, localidades e incluso personas y pueblos. La forma plural Jibâl sirve para designar, en geografía árabe medieval, una frontera montañosa entre Irak e Irán en la vertiente occidental de Zagros que corresponde aproximadamente a las provincias iraníes de Azerbaiyán Occidental, de Kermanshah, de Kurdistán y de Lorestán. No hay razón para usar este vocablo como un nombre común, pero se acostumbra a utilizar en los nombres propios de muchos accidentes montañosos: * el Jbel Toubkal, también llamado macizo de Toubkal, está situado en Marruecos; * el Djebel Zaghouan, el Djebel Chambi y el se encuentran en Túnez; * el Gebel Barkal se encuentra en Sudán; * el se encuentra en Libia; * la Isla Jabal al-Tair es una isla de Yemen; * Jabal, un personaje bíblico hijo de Lamech; * es el nombre de una clase de corbetas de Argelia; * El Djebel Chambi es la montaña más alta de Túnez. Como curiosidad, el nombre de Gibraltar viene de Djebel Tárik, «la montaña de Tárik». (es)
dbo:wikiPageID
  • 3644674 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 2089 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 118013109 (xsd:integer)
dct:subject
rdfs:comment
  • Djebel, jebel, gebel, djabal, jabal o jbel​ son vocablos de origen árabe que designan tanto una montaña como un macizo montañoso.​ Las diferentes grafías son debidas a las diferentes transliteraciones de los topónimos y a las diferentes pronunciaciones regionales. El nombre ha sido muy usado para nombrar, además de accidentes montañosos, lugares, localidades e incluso personas y pueblos. No hay razón para usar este vocablo como un nombre común, pero se acostumbra a utilizar en los nombres propios de muchos accidentes montañosos: (es)
  • Djebel, jebel, gebel, djabal, jabal o jbel​ son vocablos de origen árabe que designan tanto una montaña como un macizo montañoso.​ Las diferentes grafías son debidas a las diferentes transliteraciones de los topónimos y a las diferentes pronunciaciones regionales. El nombre ha sido muy usado para nombrar, además de accidentes montañosos, lugares, localidades e incluso personas y pueblos. No hay razón para usar este vocablo como un nombre común, pero se acostumbra a utilizar en los nombres propios de muchos accidentes montañosos: (es)
rdfs:label
  • Djebel (es)
  • Djebel (es)
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of