Property |
Value |
dbo:abstract
|
- El nombre de pila de este conquistador extremeño, que su actuación castrense estuvo principalmente ubicada en el Nuevo Reino de Granada, está tan enrevesado, que es un verdadero laberinto averiguar como realmente se llamaba. El autor de “El carnero” Juan Rodríguez Freyle, lo llama Manuel; el historiador colombiano Raimundo Rivas dice que Rodríguez Freyle se equivocó y lo llama Alonso; los historiadores colombianos Ocariz y Piedrahíta le dan el nombre de Diego; Lope de Aguirre, en la carta que le escribe al rey Felipe II, lo cita como… (…”nuestro barrachel, Bartolomé Sánchez Paniagua”). Como el nombre de Diego parece ser el más acertado se adopta en este caso. (es)
- El nombre de pila de este conquistador extremeño, que su actuación castrense estuvo principalmente ubicada en el Nuevo Reino de Granada, está tan enrevesado, que es un verdadero laberinto averiguar como realmente se llamaba. El autor de “El carnero” Juan Rodríguez Freyle, lo llama Manuel; el historiador colombiano Raimundo Rivas dice que Rodríguez Freyle se equivocó y lo llama Alonso; los historiadores colombianos Ocariz y Piedrahíta le dan el nombre de Diego; Lope de Aguirre, en la carta que le escribe al rey Felipe II, lo cita como… (…”nuestro barrachel, Bartolomé Sánchez Paniagua”). Como el nombre de Diego parece ser el más acertado se adopta en este caso. (es)
|
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
| |
dbo:wikiPageRevisionID
| |
dct:subject
| |
rdf:type
| |
rdfs:comment
|
- El nombre de pila de este conquistador extremeño, que su actuación castrense estuvo principalmente ubicada en el Nuevo Reino de Granada, está tan enrevesado, que es un verdadero laberinto averiguar como realmente se llamaba. El autor de “El carnero” Juan Rodríguez Freyle, lo llama Manuel; el historiador colombiano Raimundo Rivas dice que Rodríguez Freyle se equivocó y lo llama Alonso; los historiadores colombianos Ocariz y Piedrahíta le dan el nombre de Diego; Lope de Aguirre, en la carta que le escribe al rey Felipe II, lo cita como… (…”nuestro barrachel, Bartolomé Sánchez Paniagua”). Como el nombre de Diego parece ser el más acertado se adopta en este caso. (es)
- El nombre de pila de este conquistador extremeño, que su actuación castrense estuvo principalmente ubicada en el Nuevo Reino de Granada, está tan enrevesado, que es un verdadero laberinto averiguar como realmente se llamaba. El autor de “El carnero” Juan Rodríguez Freyle, lo llama Manuel; el historiador colombiano Raimundo Rivas dice que Rodríguez Freyle se equivocó y lo llama Alonso; los historiadores colombianos Ocariz y Piedrahíta le dan el nombre de Diego; Lope de Aguirre, en la carta que le escribe al rey Felipe II, lo cita como… (…”nuestro barrachel, Bartolomé Sánchez Paniagua”). Como el nombre de Diego parece ser el más acertado se adopta en este caso. (es)
|
rdfs:label
|
- Diego Sánchez Paniagua (es)
- Diego Sánchez Paniagua (es)
|
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |