Che es una interjección que tiene diferentes alcances, y aparece en el idioma español, en el valenciano y el portugués brasileño. Esta interjección se usa para llamar a una persona, atraer su atención, o incluso detenerla; y también en caso de sorpresa o asombro. Por consiguiente, en todo esos sentidos, equivale a la interjección «¡hombre!» que es común en la generalidad de las regiones de España. Por ejemplo, en Argentina, «¡che, no te enojés!», equivale en España a «¡hombre, no te enfades!».

Property Value
dbo:abstract
  • Che es una interjección que tiene diferentes alcances, y aparece en el idioma español, en el valenciano y el portugués brasileño. Esta interjección se usa para llamar a una persona, atraer su atención, o incluso detenerla; y también en caso de sorpresa o asombro. Por consiguiente, en todo esos sentidos, equivale a la interjección «¡hombre!» que es común en la generalidad de las regiones de España. Por ejemplo, en Argentina, «¡che, no te enojés!», equivale en España a «¡hombre, no te enfades!». (es)
  • Che es una interjección que tiene diferentes alcances, y aparece en el idioma español, en el valenciano y el portugués brasileño. Esta interjección se usa para llamar a una persona, atraer su atención, o incluso detenerla; y también en caso de sorpresa o asombro. Por consiguiente, en todo esos sentidos, equivale a la interjección «¡hombre!» que es común en la generalidad de las regiones de España. Por ejemplo, en Argentina, «¡che, no te enojés!», equivale en España a «¡hombre, no te enfades!». (es)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 33850 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 13191 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 129891673 (xsd:integer)
dct:subject
rdfs:comment
  • Che es una interjección que tiene diferentes alcances, y aparece en el idioma español, en el valenciano y el portugués brasileño. Esta interjección se usa para llamar a una persona, atraer su atención, o incluso detenerla; y también en caso de sorpresa o asombro. Por consiguiente, en todo esos sentidos, equivale a la interjección «¡hombre!» que es común en la generalidad de las regiones de España. Por ejemplo, en Argentina, «¡che, no te enojés!», equivale en España a «¡hombre, no te enfades!». (es)
  • Che es una interjección que tiene diferentes alcances, y aparece en el idioma español, en el valenciano y el portugués brasileño. Esta interjección se usa para llamar a una persona, atraer su atención, o incluso detenerla; y también en caso de sorpresa o asombro. Por consiguiente, en todo esos sentidos, equivale a la interjección «¡hombre!» que es común en la generalidad de las regiones de España. Por ejemplo, en Argentina, «¡che, no te enojés!», equivale en España a «¡hombre, no te enfades!». (es)
rdfs:label
  • Che (es)
  • Che (es)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of