Los caracteres chinos simplificados (简体中文, 簡體中文T, jiǎntǐ zhōngwénP o hans según ISO 15924) son el conjunto de caracteres de escritura del idioma chino resultante del proceso de simplificación de los caracteres chinos llevado a cabo por el gobierno de la República Popular China durante la segunda mitad del siglo XX. El gobierno de la República Popular China en China continental los ha promovido para su uso en impresión desde los años 50 y 60 para fomentar la alfabetización.​

Property Value
dbo:abstract
  • Los caracteres chinos simplificados (简体中文, 簡體中文T, jiǎntǐ zhōngwénP o hans según ISO 15924) son el conjunto de caracteres de escritura del idioma chino resultante del proceso de simplificación de los caracteres chinos llevado a cabo por el gobierno de la República Popular China durante la segunda mitad del siglo XX. El proceso de simplificación consistió básicamente en eliminar trazos y sustituir las formas de aquellos caracteres tradicionales que tienen una escritura especialmente complicada por otras más sencillas. Algunos caracteres fueron simplificados aplicando ciertas reglas; por ejemplo, sustituyendo ciertos radicales (subdivisión regular de un sinograma) por una variante más simple. Otros caracteres fueron simplificados de forma arbitraria, de manera que son muy diferentes e imposibles de deducir a partir del carácter tradicional. Finalmente, muchos sinogramas (en general los que tienen relativamente pocos trazos) no fueron simplificados, de manera que se escriben idénticamente tanto en escritura simplificada como en escritura tradicional. El gobierno de la República Popular China en China continental los ha promovido para su uso en impresión desde los años 50 y 60 para fomentar la alfabetización.​ A partir del proceso de simplificación existen dos sistemas de escritura estándar para el chino: mientras que en la China continental se utiliza el chino simplificado, el chino tradicional continúa utilizándose en Taiwán, Hong Kong y Macao. Si bien los caracteres tradicionales aún pueden ser leídos y comprendidos por muchos chinos continentales y la comunidad china en Malasia y Singapur, estos grupos generalmente conservan el uso de caracteres simplificados. Las comunidades chinas en el extranjero generalmente tienden a usar caracteres tradicionales.[cita requerida] Los caracteres simplificados se conocen como jiǎntǐzì (簡體字T, 简体字, jiǎntǐzìP, lit. «caracteres de forma simple»). También se los llama jiǎnhuàzì, aunque es menos frecuente (簡化字T, 简化字, jiǎnhuàzìP, lit. «caracteres simplificados»). En agosto de 2009, el PRC comenzó a recopilar comentarios públicos para una lista modificada de caracteres simplificados. ​​​​ La nueva Tabla de caracteres chinos estándar generales que consta de 8,105 caracteres (simplificados y sin cambios) se implementó oficialmente para uso del Consejo de Estado de la República Popular China el 5 de junio de 2013.​ (es)
  • Los caracteres chinos simplificados (简体中文, 簡體中文T, jiǎntǐ zhōngwénP o hans según ISO 15924) son el conjunto de caracteres de escritura del idioma chino resultante del proceso de simplificación de los caracteres chinos llevado a cabo por el gobierno de la República Popular China durante la segunda mitad del siglo XX. El proceso de simplificación consistió básicamente en eliminar trazos y sustituir las formas de aquellos caracteres tradicionales que tienen una escritura especialmente complicada por otras más sencillas. Algunos caracteres fueron simplificados aplicando ciertas reglas; por ejemplo, sustituyendo ciertos radicales (subdivisión regular de un sinograma) por una variante más simple. Otros caracteres fueron simplificados de forma arbitraria, de manera que son muy diferentes e imposibles de deducir a partir del carácter tradicional. Finalmente, muchos sinogramas (en general los que tienen relativamente pocos trazos) no fueron simplificados, de manera que se escriben idénticamente tanto en escritura simplificada como en escritura tradicional. El gobierno de la República Popular China en China continental los ha promovido para su uso en impresión desde los años 50 y 60 para fomentar la alfabetización.​ A partir del proceso de simplificación existen dos sistemas de escritura estándar para el chino: mientras que en la China continental se utiliza el chino simplificado, el chino tradicional continúa utilizándose en Taiwán, Hong Kong y Macao. Si bien los caracteres tradicionales aún pueden ser leídos y comprendidos por muchos chinos continentales y la comunidad china en Malasia y Singapur, estos grupos generalmente conservan el uso de caracteres simplificados. Las comunidades chinas en el extranjero generalmente tienden a usar caracteres tradicionales.[cita requerida] Los caracteres simplificados se conocen como jiǎntǐzì (簡體字T, 简体字, jiǎntǐzìP, lit. «caracteres de forma simple»). También se los llama jiǎnhuàzì, aunque es menos frecuente (簡化字T, 简化字, jiǎnhuàzìP, lit. «caracteres simplificados»). En agosto de 2009, el PRC comenzó a recopilar comentarios públicos para una lista modificada de caracteres simplificados. ​​​​ La nueva Tabla de caracteres chinos estándar generales que consta de 8,105 caracteres (simplificados y sin cambios) se implementó oficialmente para uso del Consejo de Estado de la República Popular China el 5 de junio de 2013.​ (es)
dbo:wikiPageID
  • 120878 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 12339 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 130015748 (xsd:integer)
prop-es:abr
  • (es)
  • (es)
prop-es:ejemplo
  • Hanzi .svg (es)
  • Hanzi .svg (es)
prop-es:fam
prop-es:idiomas
  • Idioma chino * China continental * Singapur * Malasia (es)
  • Idioma chino * China continental * Singapur * Malasia (es)
prop-es:l
  • caracteres de forma simple (es)
  • caracteres simplificados (es)
  • caracteres de forma simple (es)
  • caracteres simplificados (es)
prop-es:nombre
  • Caracteres chinos simplificados (es)
  • Caracteres chinos simplificados (es)
prop-es:p
  • jiǎnhuàzì (es)
  • jiǎntǐ zhōngwén (es)
  • jiǎntǐzì (es)
  • jiǎnhuàzì (es)
  • jiǎntǐ zhōngwén (es)
  • jiǎntǐzì (es)
prop-es:relacionado
  • *Shinjitai (es)
  • *Shinjitai (es)
prop-es:s
  • 简体中文 (es)
  • 简体字 (es)
  • 简化字 (es)
  • 简体中文 (es)
  • 简体字 (es)
  • 简化字 (es)
prop-es:t
  • 簡化字 (es)
  • 簡體中文 (es)
  • 簡體字 (es)
  • 簡化字 (es)
  • 簡體中文 (es)
  • 簡體字 (es)
prop-es:tamañoImagen
  • x274px (es)
  • x274px (es)
prop-es:tipo
prop-es:época
  • Siglo XX - actualidad (es)
  • Siglo XX - actualidad (es)
dct:subject
rdfs:comment
  • Los caracteres chinos simplificados (简体中文, 簡體中文T, jiǎntǐ zhōngwénP o hans según ISO 15924) son el conjunto de caracteres de escritura del idioma chino resultante del proceso de simplificación de los caracteres chinos llevado a cabo por el gobierno de la República Popular China durante la segunda mitad del siglo XX. El gobierno de la República Popular China en China continental los ha promovido para su uso en impresión desde los años 50 y 60 para fomentar la alfabetización.​ (es)
  • Los caracteres chinos simplificados (简体中文, 簡體中文T, jiǎntǐ zhōngwénP o hans según ISO 15924) son el conjunto de caracteres de escritura del idioma chino resultante del proceso de simplificación de los caracteres chinos llevado a cabo por el gobierno de la República Popular China durante la segunda mitad del siglo XX. El gobierno de la República Popular China en China continental los ha promovido para su uso en impresión desde los años 50 y 60 para fomentar la alfabetización.​ (es)
rdfs:label
  • Caracteres chinos simplificados (es)
  • Caracteres chinos simplificados (es)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is prop-es:dioLugar of
is prop-es:escritura of
is prop-es:etiqueta of
is prop-es:hermanados of
is prop-es:idiomas of
is prop-es:nombreDeNacimiento of
is prop-es:nombreNativo of
is prop-es:otrosNombres of
is prop-es:texto of
is prop-es:título of
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of