Property |
Value |
dbo:abstract
|
- El cambio fonético «f → h» es uno los rasgos más distintivos del español entre las lenguas románicas, aunque también se da en gascón, arrumano, rumano de Moldavia y Transilvania y, esporádicamente, otras lenguas romances. El fenómeno consiste en que, en ciertas condiciones fonológicas, la f- inicial latina se convirtió en una h- aspirada que luego desapareció en las variedades estándar del español, si bien se conserva su pronunciación para algunas palabras en varios dialectos, sobre todo en buena parte de Andalucía, Extremadura e Hispanoamérica (también se mantiene en dialectos de transición con el idioma español como el cántabro y el extremeño). En este artículo se presentan algunos estudios llevados a cabo acerca del fenómeno con sus resultados, así como algunas de las teorías e hipótesis sobre qué motivos han podido intervenir en él. (es)
- El cambio fonético «f → h» es uno los rasgos más distintivos del español entre las lenguas románicas, aunque también se da en gascón, arrumano, rumano de Moldavia y Transilvania y, esporádicamente, otras lenguas romances. El fenómeno consiste en que, en ciertas condiciones fonológicas, la f- inicial latina se convirtió en una h- aspirada que luego desapareció en las variedades estándar del español, si bien se conserva su pronunciación para algunas palabras en varios dialectos, sobre todo en buena parte de Andalucía, Extremadura e Hispanoamérica (también se mantiene en dialectos de transición con el idioma español como el cántabro y el extremeño). En este artículo se presentan algunos estudios llevados a cabo acerca del fenómeno con sus resultados, así como algunas de las teorías e hipótesis sobre qué motivos han podido intervenir en él. (es)
|
dbo:wikiPageExternalLink
| |
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
| |
dbo:wikiPageRevisionID
| |
prop-es:apellido
|
- Cano (es)
- Lloyd (es)
- Alvar (es)
- Penny (es)
- Trask (es)
- García-Lomas (es)
- Cano (es)
- Lloyd (es)
- Alvar (es)
- Penny (es)
- Trask (es)
- García-Lomas (es)
|
prop-es:año
|
- 1966 (xsd:integer)
- 1987 (xsd:integer)
- 1993 (xsd:integer)
- 1996 (xsd:integer)
- 2005 (xsd:integer)
|
prop-es:edición
|
- 2 (xsd:integer)
- 4 (xsd:integer)
|
prop-es:editorial
|
- Ariel (es)
- American Philosophical Society (es)
- Aldus Artes Gráficas (es)
- Ariel Lingüística (es)
- Ariel (es)
- American Philosophical Society (es)
- Aldus Artes Gráficas (es)
- Ariel Lingüística (es)
|
prop-es:enlaceautor
|
- Adriano García-Lomas (es)
- Manuel Alvar (es)
- Robert Lawrence Trask (es)
- Adriano García-Lomas (es)
- Manuel Alvar (es)
- Robert Lawrence Trask (es)
|
prop-es:idioma
| |
prop-es:isbn
| |
prop-es:nombre
|
- Adriano (es)
- Rafael (es)
- Manuel (es)
- Ralph (es)
- Paul M. (es)
- R. L. (es)
- Adriano (es)
- Rafael (es)
- Manuel (es)
- Ralph (es)
- Paul M. (es)
- R. L. (es)
|
prop-es:páginas
|
- 212 (xsd:integer)
- 426 (xsd:integer)
|
prop-es:título
|
- Historia de la lengua española (es)
- Manual de dialectología hispánica. El Español de España (es)
- From Latin to Spanish (es)
- Gramática histórica del español (es)
- The History of Basque (es)
- El lenguaje popular de la Cantabria Montañesa. Fonética, recopilación de voces, juegos, industrias populares, refranes y modismos (es)
- Historia de la lengua española (es)
- Manual de dialectología hispánica. El Español de España (es)
- From Latin to Spanish (es)
- Gramática histórica del español (es)
- The History of Basque (es)
- El lenguaje popular de la Cantabria Montañesa. Fonética, recopilación de voces, juegos, industrias populares, refranes y modismos (es)
|
prop-es:ubicación
|
- Barcelona (es)
- Filadelfia (es)
- Santander (es)
- Barcelona (es)
- Filadelfia (es)
- Santander (es)
|
prop-es:url
| |
dct:subject
| |
rdfs:comment
|
- El cambio fonético «f → h» es uno los rasgos más distintivos del español entre las lenguas románicas, aunque también se da en gascón, arrumano, rumano de Moldavia y Transilvania y, esporádicamente, otras lenguas romances. El fenómeno consiste en que, en ciertas condiciones fonológicas, la f- inicial latina se convirtió en una h- aspirada que luego desapareció en las variedades estándar del español, si bien se conserva su pronunciación para algunas palabras en varios dialectos, sobre todo en buena parte de Andalucía, Extremadura e Hispanoamérica (también se mantiene en dialectos de transición con el idioma español como el cántabro y el extremeño). (es)
- El cambio fonético «f → h» es uno los rasgos más distintivos del español entre las lenguas románicas, aunque también se da en gascón, arrumano, rumano de Moldavia y Transilvania y, esporádicamente, otras lenguas romances. El fenómeno consiste en que, en ciertas condiciones fonológicas, la f- inicial latina se convirtió en una h- aspirada que luego desapareció en las variedades estándar del español, si bien se conserva su pronunciación para algunas palabras en varios dialectos, sobre todo en buena parte de Andalucía, Extremadura e Hispanoamérica (también se mantiene en dialectos de transición con el idioma español como el cántabro y el extremeño). (es)
|
rdfs:label
|
- Cambio fonético «f → h» del español (es)
- Cambio fonético «f → h» del español (es)
|
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is dbo:wikiPageRedirects
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |