Property |
Value |
dbo:abstract
|
- En lingüística, el término ablaut designa un sistema de alternancias vocálicas (en especial, variaciones regulares) en el protoindoeuropeo y sus lejanas consecuencias en todas las modernas lenguas indoeuropeas. Algunos ejemplos de restos del antiguo ablaut reflejado en las lenguas modernas son:
* Los verbos irregulares de inglés y otras lenguas germánicas tipo sing - sang - sung 'canto, canté - cantado'.
* Las irregularidades heredadas en el verbo ser en español soy - eres - es - somos ... donde alternan las formas de la raíz so- / es-~er- son un reflejo de la misma irregularidad en latín, que a su vez es un reflejo de la conjugación regular del antiguo protoindoeuropeo.
* Muchas palabras latinas ocurren en pares e/o de origen apofónico: (pro)tegere 'cubrir, proteger' - toga 'toga, prenda de vestir de cuerpo completo', etc. El término ablaut (del alemán ab- en el sentido de "débil, reducido" + Laut "sonido") fue acuñado a comienzos del siglo XIX por el lingüista Jacob Grimm, aunque el fenómeno había sido descrito ya por el holandés en su libro Gemeenschap tussen de Gottische spraeke en de Nederduytsche ("Familiaridades entre la lengua gótica y el holandés", 1710). El ablaut indoeuropeo era un procedimiento morfológico regular a diferencia de otros tipos de alternancias vocálicas similares como son la metafonía o la apofonía. Un ejemplo de alternancia vocálica en español son las formas tipo poder, puedo, pude. La sinarmonía vocálica es otro ejemplo de alternancia regular, que se presentan en lenguas urálicas y altaicas. (es)
- En lingüística, el término ablaut designa un sistema de alternancias vocálicas (en especial, variaciones regulares) en el protoindoeuropeo y sus lejanas consecuencias en todas las modernas lenguas indoeuropeas. Algunos ejemplos de restos del antiguo ablaut reflejado en las lenguas modernas son:
* Los verbos irregulares de inglés y otras lenguas germánicas tipo sing - sang - sung 'canto, canté - cantado'.
* Las irregularidades heredadas en el verbo ser en español soy - eres - es - somos ... donde alternan las formas de la raíz so- / es-~er- son un reflejo de la misma irregularidad en latín, que a su vez es un reflejo de la conjugación regular del antiguo protoindoeuropeo.
* Muchas palabras latinas ocurren en pares e/o de origen apofónico: (pro)tegere 'cubrir, proteger' - toga 'toga, prenda de vestir de cuerpo completo', etc. El término ablaut (del alemán ab- en el sentido de "débil, reducido" + Laut "sonido") fue acuñado a comienzos del siglo XIX por el lingüista Jacob Grimm, aunque el fenómeno había sido descrito ya por el holandés en su libro Gemeenschap tussen de Gottische spraeke en de Nederduytsche ("Familiaridades entre la lengua gótica y el holandés", 1710). El ablaut indoeuropeo era un procedimiento morfológico regular a diferencia de otros tipos de alternancias vocálicas similares como son la metafonía o la apofonía. Un ejemplo de alternancia vocálica en español son las formas tipo poder, puedo, pude. La sinarmonía vocálica es otro ejemplo de alternancia regular, que se presentan en lenguas urálicas y altaicas. (es)
|
dbo:wikiPageID
| |
dbo:wikiPageLength
| |
dbo:wikiPageRevisionID
| |
prop-es:apellidos
|
- Watkins (es)
- Coetsem (es)
- Kuryłowicz (es)
- Meier-Brugge (es)
- Szemerenyi (es)
- Beekes (es)
- Watkins (es)
- Coetsem (es)
- Kuryłowicz (es)
- Meier-Brugge (es)
- Szemerenyi (es)
- Beekes (es)
|
prop-es:año
|
- 1968 (xsd:integer)
- 1993 (xsd:integer)
- 1995 (xsd:integer)
- 2000 (xsd:integer)
- 2002 (xsd:integer)
|
prop-es:coautores
| |
prop-es:edición
| |
prop-es:editorial
| |
prop-es:enlaceautor
|
- Calvert Watkins (es)
- Jerzy Kuryłowicz (es)
- Oswald Szemerenyi (es)
- Robert S. P. Beekes (es)
- Calvert Watkins (es)
- Jerzy Kuryłowicz (es)
- Oswald Szemerenyi (es)
- Robert S. P. Beekes (es)
|
prop-es:isbn
|
- 0 (xsd:integer)
- 3 (xsd:integer)
- 90 (xsd:integer)
|
prop-es:nombre
|
- Michael (es)
- Calvert (es)
- Frans van (es)
- Jerzy (es)
- Oswald J. L. (es)
- Robert S. P. (es)
- Michael (es)
- Calvert (es)
- Frans van (es)
- Jerzy (es)
- Oswald J. L. (es)
- Robert S. P. (es)
|
prop-es:título
|
- Ablaut and Reduplication in the Germanic Verb (es)
- Indogermanische Grammatik (es)
- Indogermanische Sprachwissenschaft (es)
- Introduction to Indo-European Linguistics (es)
- The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots (es)
- Comparative Indo-European Linguistics: An Introduction (es)
- Ablaut and Reduplication in the Germanic Verb (es)
- Indogermanische Grammatik (es)
- Indogermanische Sprachwissenschaft (es)
- Introduction to Indo-European Linguistics (es)
- The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots (es)
- Comparative Indo-European Linguistics: An Introduction (es)
|
prop-es:ubicación
| |
dct:subject
| |
rdfs:comment
|
- En lingüística, el término ablaut designa un sistema de alternancias vocálicas (en especial, variaciones regulares) en el protoindoeuropeo y sus lejanas consecuencias en todas las modernas lenguas indoeuropeas. Algunos ejemplos de restos del antiguo ablaut reflejado en las lenguas modernas son: (es)
- En lingüística, el término ablaut designa un sistema de alternancias vocálicas (en especial, variaciones regulares) en el protoindoeuropeo y sus lejanas consecuencias en todas las modernas lenguas indoeuropeas. Algunos ejemplos de restos del antiguo ablaut reflejado en las lenguas modernas son: (es)
|
rdfs:label
|
- Ablaut indoeuropeo (es)
- Ablaut indoeuropeo (es)
|
owl:sameAs
| |
prov:wasDerivedFrom
| |
foaf:isPrimaryTopicOf
| |
is owl:sameAs
of | |
is foaf:primaryTopic
of | |