La costumbre inglesa de venta de esposas era una de las formas de término de un matrimonio fracasado por acuerdo mutuo a finales del siglo XVII, cuando el divorcio era prácticamente imposible para todos excepto para los más ricos. Tras colocar a la mujer un ronzal alrededor de su cuello, brazo o pecho, el marido podía subastarla públicamente, vendiéndola al mejor postor. Esta práctica constituye el argumento de la novela (The Mayor of Casterbridge), de Thomas Hardy, en la que el protagonista vende a su esposa al comienzo de la historia, un acto que le persigue el resto de su vida y que termina destruyéndole.​

Property Value
dbo:abstract
  • La costumbre inglesa de venta de esposas era una de las formas de término de un matrimonio fracasado por acuerdo mutuo a finales del siglo XVII, cuando el divorcio era prácticamente imposible para todos excepto para los más ricos. Tras colocar a la mujer un ronzal alrededor de su cuello, brazo o pecho, el marido podía subastarla públicamente, vendiéndola al mejor postor. Esta práctica constituye el argumento de la novela (The Mayor of Casterbridge), de Thomas Hardy, en la que el protagonista vende a su esposa al comienzo de la historia, un acto que le persigue el resto de su vida y que termina destruyéndole.​ Aunque esta práctica no tenía ninguna base legal y frecuentemente conllevaba la interposición de una acción judicial, la actitud de las autoridades era equívoca, particularmente a partir de mediados del siglo XIX. Un magistrado de comienzos de dicho siglo afirmó que no creía tener la autoridad suficiente para evitar las ventas de esposas, mientras que se conocen casos de comisionados de las Poor Laws que obligaban a los maridos a vender a sus esposas, antes que mantener a sus familias en workhouses. La venta de esposas persistió hasta comienzos del siglo XX. Según el jurista e historiador , se producían algunas de estas ventas ocasionalmente alrededor de 1901. De acuerdo con las pruebas aportadas en un juicio celebrado en el en 1913, una mujer afirmó que había sido vendida a un compañero de trabajo de su marido por una libra esterlina, uno de los últimos casos conocidos de esta práctica en Inglaterra. (es)
  • La costumbre inglesa de venta de esposas era una de las formas de término de un matrimonio fracasado por acuerdo mutuo a finales del siglo XVII, cuando el divorcio era prácticamente imposible para todos excepto para los más ricos. Tras colocar a la mujer un ronzal alrededor de su cuello, brazo o pecho, el marido podía subastarla públicamente, vendiéndola al mejor postor. Esta práctica constituye el argumento de la novela (The Mayor of Casterbridge), de Thomas Hardy, en la que el protagonista vende a su esposa al comienzo de la historia, un acto que le persigue el resto de su vida y que termina destruyéndole.​ Aunque esta práctica no tenía ninguna base legal y frecuentemente conllevaba la interposición de una acción judicial, la actitud de las autoridades era equívoca, particularmente a partir de mediados del siglo XIX. Un magistrado de comienzos de dicho siglo afirmó que no creía tener la autoridad suficiente para evitar las ventas de esposas, mientras que se conocen casos de comisionados de las Poor Laws que obligaban a los maridos a vender a sus esposas, antes que mantener a sus familias en workhouses. La venta de esposas persistió hasta comienzos del siglo XX. Según el jurista e historiador , se producían algunas de estas ventas ocasionalmente alrededor de 1901. De acuerdo con las pruebas aportadas en un juicio celebrado en el en 1913, una mujer afirmó que había sido vendida a un compañero de trabajo de su marido por una libra esterlina, uno de los últimos casos conocidos de esta práctica en Inglaterra. (es)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 3568171 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 34985 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 130014913 (xsd:integer)
prop-es:apellido
  • Caine (es)
  • Slug (es)
  • Mansell (es)
  • Meteyard (es)
  • Caine (es)
  • Slug (es)
  • Mansell (es)
  • Meteyard (es)
prop-es:apellidos
  • Gibson (es)
  • Reach (es)
  • Griffiths (es)
  • Collins (es)
  • Ashton (es)
  • Hill (es)
  • Finlay (es)
  • Chambers (es)
  • Thompson (es)
  • Burn (es)
  • Stone (es)
  • Woodbury (es)
  • Bryce (es)
  • Godbeer (es)
  • Gibson (es)
  • Reach (es)
  • Griffiths (es)
  • Collins (es)
  • Ashton (es)
  • Hill (es)
  • Finlay (es)
  • Chambers (es)
  • Thompson (es)
  • Burn (es)
  • Stone (es)
  • Woodbury (es)
  • Bryce (es)
  • Godbeer (es)
prop-es:año
  • 1846 (xsd:integer)
  • 1864 (xsd:integer)
  • 1888 (xsd:integer)
  • 1899 (xsd:integer)
  • 1901 (xsd:integer)
  • 1951 (xsd:integer)
  • 1990 (xsd:integer)
  • 1991 (xsd:integer)
  • 1993 (xsd:integer)
  • 1994 (xsd:integer)
  • 1995 (xsd:integer)
  • 2002 (xsd:integer)
  • 2004 (xsd:integer)
  • 2005 (xsd:integer)
  • 2007 (xsd:integer)
  • 2009 (xsd:integer)
prop-es:añoOriginal
  • 1869 (xsd:integer)
prop-es:edición
  • Third (es)
  • illustrated, reprint (es)
  • illustrated (es)
  • Third (es)
  • illustrated, reprint (es)
  • illustrated (es)
prop-es:editor
  • Douglas William Jerrold (es)
  • Douglas William Jerrold (es)
prop-es:editorial
  • Oxford University Press (es)
  • Routledge (es)
  • W. W. Norton & Company (es)
  • The Johns Hopkins University Press (es)
  • Continuum (es)
  • Chatto and Windus (es)
  • Oxford paperbacks (es)
  • Cornell University Library (es)
  • W. & R. Chambers (es)
  • Merlin Press (es)
  • London, Chatto & Windus (es)
  • Oxford University Press, American Branch (es)
  • Routledge Cavendish (es)
  • Snake River Press (es)
  • The Punch Office (es)
  • Oxford University Press (es)
  • Routledge (es)
  • W. W. Norton & Company (es)
  • The Johns Hopkins University Press (es)
  • Continuum (es)
  • Chatto and Windus (es)
  • Oxford paperbacks (es)
  • Cornell University Library (es)
  • W. & R. Chambers (es)
  • Merlin Press (es)
  • London, Chatto & Windus (es)
  • Oxford University Press, American Branch (es)
  • Routledge Cavendish (es)
  • Snake River Press (es)
  • The Punch Office (es)
prop-es:enlaceautor
  • E. P. Thompson (es)
  • James Bryce, 1st Viscount Bryce (es)
  • E. P. Thompson (es)
  • James Bryce, 1st Viscount Bryce (es)
prop-es:fechaacceso
  • 15 (xsd:integer)
prop-es:isbn
  • 0 (xsd:integer)
  • 978 (xsd:integer)
  • 198226519 (xsd:integer)
  • 1857282132 (xsd:integer)
  • 1859418929 (xsd:integer)
  • 1862875421 (xsd:integer)
  • 9781906022082 (xsd:double)
prop-es:nombre
  • Belinda (es)
  • Barbara (es)
  • Wade (es)
  • John (es)
  • James (es)
  • Colin (es)
  • Richard (es)
  • Sophie (es)
  • Lawrence (es)
  • George (es)
  • Robert (es)
  • Bridget (es)
  • Glenda (es)
  • E. P. (es)
  • Angus B. (es)
  • Henry Alan (es)
  • Belinda (es)
  • Barbara (es)
  • Wade (es)
  • John (es)
  • James (es)
  • Colin (es)
  • Richard (es)
  • Sophie (es)
  • Lawrence (es)
  • George (es)
  • Robert (es)
  • Bridget (es)
  • Glenda (es)
  • E. P. (es)
  • Angus B. (es)
  • Henry Alan (es)
prop-es:obra
  • Douglas Jerrold's shilling magazine (es)
  • Douglas Jerrold's shilling magazine (es)
prop-es:pubPeriódica
  • Journal of Legal Pluralism (es)
  • Journal of Legal Pluralism (es)
prop-es:título
  • Gendering European History: 1780–1920 (es)
  • A Sussex Miscellany (es)
  • A critical introduction to law (es)
  • Book Review: E. P. Thompson: Customs in Common (es)
  • Burn's Justice of the Peace and Parish Officer: (es)
  • Customs in Common (es)
  • Dissolving Wedlock (es)
  • Modern Street Ballads (es)
  • Road to divorce: England 1530–1987 (es)
  • Sexual Revolution in Early America (es)
  • Social England Under the Regency (es)
  • Studies in History and Jurisprudence, Volume II (es)
  • The England of the French Drama (es)
  • The Great Days of Piracy (es)
  • To have but not to hold (es)
  • The book of days: A miscellany of popular antiquities (es)
  • Women, Work & Sexual Politics in Eighteenth-century England (es)
  • Gendering European History: 1780–1920 (es)
  • A Sussex Miscellany (es)
  • A critical introduction to law (es)
  • Book Review: E. P. Thompson: Customs in Common (es)
  • Burn's Justice of the Peace and Parish Officer: (es)
  • Customs in Common (es)
  • Dissolving Wedlock (es)
  • Modern Street Ballads (es)
  • Road to divorce: England 1530–1987 (es)
  • Sexual Revolution in Early America (es)
  • Social England Under the Regency (es)
  • Studies in History and Jurisprudence, Volume II (es)
  • The England of the French Drama (es)
  • The Great Days of Piracy (es)
  • To have but not to hold (es)
  • The book of days: A miscellany of popular antiquities (es)
  • Women, Work & Sexual Politics in Eighteenth-century England (es)
prop-es:ubicación
  • Nueva York (es)
  • Londres (es)
  • Sydney, Australia (es)
  • Alfriston (es)
  • London and Edinburgh (es)
  • Nueva York (es)
  • Londres (es)
  • Sydney, Australia (es)
  • Alfriston (es)
  • London and Edinburgh (es)
prop-es:url
prop-es:volumen
  • 1 (xsd:integer)
  • 4 (xsd:integer)
  • 35 (xsd:integer)
dct:subject
rdfs:comment
  • La costumbre inglesa de venta de esposas era una de las formas de término de un matrimonio fracasado por acuerdo mutuo a finales del siglo XVII, cuando el divorcio era prácticamente imposible para todos excepto para los más ricos. Tras colocar a la mujer un ronzal alrededor de su cuello, brazo o pecho, el marido podía subastarla públicamente, vendiéndola al mejor postor. Esta práctica constituye el argumento de la novela (The Mayor of Casterbridge), de Thomas Hardy, en la que el protagonista vende a su esposa al comienzo de la historia, un acto que le persigue el resto de su vida y que termina destruyéndole.​ (es)
  • La costumbre inglesa de venta de esposas era una de las formas de término de un matrimonio fracasado por acuerdo mutuo a finales del siglo XVII, cuando el divorcio era prácticamente imposible para todos excepto para los más ricos. Tras colocar a la mujer un ronzal alrededor de su cuello, brazo o pecho, el marido podía subastarla públicamente, vendiéndola al mejor postor. Esta práctica constituye el argumento de la novela (The Mayor of Casterbridge), de Thomas Hardy, en la que el protagonista vende a su esposa al comienzo de la historia, un acto que le persigue el resto de su vida y que termina destruyéndole.​ (es)
rdfs:label
  • Venta de esposas (Inglaterra) (es)
  • Venta de esposas (Inglaterra) (es)
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is owl:sameAs of
is foaf:primaryTopic of