El concepto de mediador lingüístico (del alemán Sprachmittler) abarca los de traductor e intérprete. Entre las tareas del mediador lingüístico se incluye la construcción de un puente entre la cultura de origen y la de destino y, de ser necesario, la adaptación de la información al receptor final, como también la creación de un texto de destino según las convenciones del tipo de texto correspondiente.

Property Value
dbo:abstract
  • El concepto de mediador lingüístico (del alemán Sprachmittler) abarca los de traductor e intérprete. Entre las tareas del mediador lingüístico se incluye la construcción de un puente entre la cultura de origen y la de destino y, de ser necesario, la adaptación de la información al receptor final, como también la creación de un texto de destino según las convenciones del tipo de texto correspondiente. (es)
  • El concepto de mediador lingüístico (del alemán Sprachmittler) abarca los de traductor e intérprete. Entre las tareas del mediador lingüístico se incluye la construcción de un puente entre la cultura de origen y la de destino y, de ser necesario, la adaptación de la información al receptor final, como también la creación de un texto de destino según las convenciones del tipo de texto correspondiente. (es)
dbo:wikiPageID
  • 3456139 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 1310 (xsd:integer)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 117320546 (xsd:integer)
dct:subject
rdfs:comment
  • El concepto de mediador lingüístico (del alemán Sprachmittler) abarca los de traductor e intérprete. Entre las tareas del mediador lingüístico se incluye la construcción de un puente entre la cultura de origen y la de destino y, de ser necesario, la adaptación de la información al receptor final, como también la creación de un texto de destino según las convenciones del tipo de texto correspondiente. (es)
  • El concepto de mediador lingüístico (del alemán Sprachmittler) abarca los de traductor e intérprete. Entre las tareas del mediador lingüístico se incluye la construcción de un puente entre la cultura de origen y la de destino y, de ser necesario, la adaptación de la información al receptor final, como también la creación de un texto de destino según las convenciones del tipo de texto correspondiente. (es)
rdfs:label
  • Mediador lingüístico (es)
  • Mediador lingüístico (es)
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageRedirects of
is foaf:primaryTopic of